Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.118 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1 [ ]x me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS nu-wa-⸢kán⸣CONNn=QUOT=OBPk x[
… | me-ma-aḫ-ḫi | nu-wa-⸢kán⸣ | ||
---|---|---|---|---|
to speak 1SG.PRS | CONNn=QUOT=OBPk |
r. Kol. 2 [ ]-ši D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-la-an-d[a]Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | D10 | URUzi-ip-la-an-d[a] | |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 3 [ GIŠ]KIRI₆.GEŠTINḪI.Avineyard:{(UNM)} BI-IB-RIḪI.Arhyton:{(UNM)} GALḪI.⸢A⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[ ]x
… | GIŠ]KIRI₆.GEŠTINḪI.A | BI-IB-RIḪI.A | GALḪI.⸢A⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
vineyard {(UNM)} | rhyton {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
r. Kol. 4 [ ] nu-wa-ru-ušCONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | nu-wa-ru-uš | LUGAL-uš | EGIR-pa |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
r. Kol. 5 [A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-i]p-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
[A-NA D10 | URUzi-i]p-la-an-da | pa-i |
---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
r. Kol. 6 [ ]x EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | EGIR-pa | A-NA D10 | URUzi-ip-la-an-da | |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 7 [ ]x DINGIRMEŠ-ešenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-u-ma-an-pátentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ŠA ZI-KAsoul:{GEN.SG, GEN.PL} i-ia-an-z[i]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
… | DINGIRMEŠ-eš | ḫu-u-ma-an-pát | ŠA ZI-KA | i-ia-an-z[i] | |
---|---|---|---|---|---|
enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | soul {GEN.SG, GEN.PL} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
r. Kol. 8 [ ]x-ši-in te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} zi-ik-wa-ru-ušyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC ḫar-šito have:2SG.PRS;
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
extensive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel:{D/L.SG, STF};
arable land:{D/L.SG, STF};
arable land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF}
… | te-et | zi-ik-wa-ru-uš | ḫar-ši | |
---|---|---|---|---|
to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC | to have 2SG.PRS to break up 2SG.IMP (unk. mng.) LUW||HITT.D/L.SG extensive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} storage vessel {D/L.SG, STF} arable land {D/L.SG, STF} arable land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ‘thick’ bread (loaf) D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, STF} |
r. Kol. 9 [ ]x me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} URUzi-ip-la-an-t[aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | me-mi-iš-ta | ŠA D10 | URUzi-ip-la-an-t[a | |
---|---|---|---|---|
to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} heroism(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 10 [ ]GIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.Avineyard:{(UNM)} BI-IB-RIḪI.Arhyton:{(UNM)} GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫar-kán-[zi]to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
… | ]GIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.A | BI-IB-RIḪI.A | GALḪI.A | ḫar-kán-[zi] |
---|---|---|---|---|
vineyard {(UNM)} | rhyton {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
r. Kol. 11 [ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} p[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
… | EGIR-pa | A-NA D10 | URUzi-ip-la-an-da | p[a-i] |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
r. Kol. 12 [ DINGI]RMEŠ-ešenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-iš-nu-wa-an-nato let live:INF;
to let live:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
… | DINGI]RMEŠ-eš | ḫu-iš-nu-wa-an-na | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|
enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to let live INF to let live {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
r. Kol. 13 [ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} N]IR.GÁLstrong:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS
… | D10 | N]IR.GÁL | pí-ia-an-zi |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | strong {(UNM)} Muwattalli {PNm(UNM)} | to give 3PL.PRS |
r. Kol. 14 [ ]MEŠ pí-ia-an-zito give:3PL.PRS ke-e-ez-ma-⸢kán⸣this one:DEM1.ABL;
here:
… | pí-ia-an-zi | ke-e-ez-ma-⸢kán⸣ |
---|---|---|
to give 3PL.PRS | this one DEM1.ABL here |
r. Kol. 15 [ ]-a-aḫ-ḫa-an na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-TAM-MAlikewise:ADV
… | na-at | QA-TAM-MA | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | likewise ADV |
r. Kol. 16 [ ]x a-ra-an-tato stand:3PL.PRS.MP;
to stand:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to arrive at:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} nuCONNn GIŠPANḪI.Abow:{(UNM)}
… | a-ra-an-ta | nu | GIŠPANḪI.A | |
---|---|---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stand {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to arrive at {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (unk. mng.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | CONNn | bow {(UNM)} |
r. Kol. 17 [ ]x LÚ.MEŠUR.GI₇dog man:{(UNM)} a-ra-a[n-tato stand:3PL.PRS.MP;
to stand:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to arrive at:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | LÚ.MEŠUR.GI₇ | a-ra-a[n-ta | |
---|---|---|---|
dog man {(UNM)} | to stand 3PL.PRS.MP to stand {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to arrive at {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (unk. mng.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
r. Kol. 18 [ ]x-ši-iš A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚx[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 19 [ LÚ.MEŠNINDA.D]Ù.DÙbaker:{(UNM)} LÚ.MEŠ[
… | LÚ.MEŠNINDA.D]Ù.DÙ | … |
---|---|---|
baker {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|