Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2 NIN]DAša-ra-a[m-n]a-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NIN]DAša-ra-a[m-n]a-aš |
---|
bread allotment(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 3 t]i-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | t]i-an-⸢zi⸣ |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Dle-e]l-w[a-ni]-⸢ia⸣Le/ilwani:DN.D/L.SG;
Le/ilwani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
… | LÚSANGA | Dle-e]l-w[a-ni]-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Le/ilwani DN.D/L.SG Le/ilwani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. 2′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠN]ARsinger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚ˽GIŠGIDRU | A-NA LÚ.MEŠN]AR |
---|---|
staffbearer {(UNM)} | singer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 3′ zi-nàr ḫal-z]a?-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | zi-nàr | ḫal-z]a?-a-i |
---|---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4′ LÚSAG]I.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-ša-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | LÚSAG]I.A-aš | wa-aš-ša-an-za |
---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to cover {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 5′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ] ḫu-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
Ende Rs.
… | pé-ra-an | … | ḫu-wa-a-i |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |