Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.63 (2021-12-31)

Vs. I 1 1 [ ] x SANGApriest:{(UNM)} ŠA DU[TUSolar deity:{GEN.SG, GEN.PL} ]

SANGAŠA DU[TU
priest
{(UNM)}
Solar deity
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 2 2 [ ]-x-az ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
[r-ku]-ú-ihigh:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG

ku-e-da-niUD-ti[r-ku]-ú-i
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
high
D/L.SG
bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze
D/L.SG
pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)
2SG.IMP
(building)
D/L.SG

Vs. I 3 3 [ ]-x-ša-aš-ša-an al-pa-ašcloudy:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
cloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
N[U.G]ÁL(there is) not):NEG

al-pa-ašN[U.G]ÁL
cloudy
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
cloud
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(there is) not)
NEG

Vs. I 4 4 [] a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ARAD-IA wa-tar-[n]a-aḫ-mito order:1SG.PRS

a-pé-e-da-niUD-tiARAD-IAwa-tar-[n]a-aḫ-mi
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to order
1SG.PRS

Vs. I 5 5 ša-li-ma-ni-wa:D/L.SG.C=QUOT šu-up-pa-a-iritually pure:D/L.SG pa-a-i-mito go:1SG.PRS

ša-li-ma-ni-wašu-up-pa-a-ipa-a-i-mi

D/L.SG.C=QUOT
ritually pure
D/L.SG
to go
1SG.PRS

Vs. I 6 6 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma-aḫ-ḫa-anwhen: ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV a-ar-ra-aḫ-ḫito wash:1SG.PRS

nu-wa-zama-aḫ-ḫa-anḫu-u-da-a-aka-ar-ra-aḫ-ḫi

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
when
in a hurry
ADV
to wash
1SG.PRS

Vs. I 7 7 nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} TÚGNÍG.LÁM-IA pa-ra-[a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV

nu-wa-muTÚGNÍG.LÁM-IApa-ra-[a]ḫu-u-da-a-ak

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
in a hurry
ADV

Vs. I 8 [p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
8 nam-ma-wastill:;
then:
wa-tar-na-aḫ-[ḫa]-anto order:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to order:2SG.IMP
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


[p]a-a-inam-ma-wawa-tar-na-aḫ-[ḫa]-ane-eš-du
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
still

then
to order
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to order
2SG.IMP
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Vs. I 9 9 [ a]-ru-u-wa-a-an-z[ito stand:INF;
to wash:INF;
to bow (reverentially):3PL.PRS
le]-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

a]-ru-u-wa-a-an-z[ile]-eku-iš-ki
to stand
INF
to wash
INF
to bow (reverentially)
3PL.PRS
not!
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 10 10 [ ] me-ma-a-ito speak:3SG.PRS le-enot!:NEG k[u-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:


me-ma-a-ile-ek[u-i]š-kiku-it-ki
to speak
3SG.PRS
not!
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. I 11 11 [m]a-a-anwhen: lu-uk-kat-ta-mato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
k[a-r]u-ú-wa-ri-wa-arin the morning:ADV

[m]a-a-anlu-uk-kat-ta-mak[a-r]u-ú-wa-ri-wa-ar
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
in the morning
ADV

Vs. I 12 12 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ARAD-IA kat-t[alow:;
under:;
below:
pa]-iz-zito go:3SG.PRS

na-aš-taARAD-IAkat-t[apa]-iz-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
low

under

below
to go
3SG.PRS

Vs. I 13 13 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IŠ-TU DUGKU-K[U-B]I(vessel):{ABL, INS} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG

na-aš-taIŠ-TU DUGKU-K[U-B]Iwa-a-tarpár-ku-i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(vessel)
{ABL, INS}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
high
D/L.SG
bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze
D/L.SG
pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)
2SG.IMP
(building)
D/L.SG

Vs. I 14 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
14 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

ša-ra-aú-da-a-ina-atiš-ta-na-ni
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
altar
D/L.SG

Vs. I 15 -ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
15 3three:QUANcar NI[NDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
SIG-ia-aš-ša-anthin:{(UNM)}

-ra-anda-a-i3NI[NDA.G]UR₄.RASIG-ia-aš-ša-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
thin
{(UNM)}

Vs. I 16 iš-ta-na-a-ni!altar:D/L.SG1 EGIR-[p]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


iš-ta-na-a-ni!EGIR-[p]ada-a-i
altar
D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 17 16 nuCONNn iš-ta-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-mito step:1SG.PRS

nuiš-ta-na-nipé-ra-anti-ia-mi
CONNnaltar
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
1SG.PRS

Vs. I 18 17 nuCONNn IŠ-TU DUGKU-KU-BI(vessel):{ABL, INS} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG

nuIŠ-TU DUGKU-KU-BIwa-a-tariš-ta-na-a-ni
CONNn(vessel)
{ABL, INS}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
altar
D/L.SG

Vs. I 19 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
ši-ip-p[a-a]n-taḫ-[]ito pour a libation:1SG.PRS

Vorderseite von Exemplar D bricht ab

pé-ra-an3-ŠÚši-ip-p[a-a]n-taḫ-[]i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
three

thrice

third
to pour a libation
1SG.PRS

Vs. I 20 18 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
an-kuentirely:ADV Q[A-T]I-ŠUhand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-[r]ito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP

nu-za-kánDINGIR-LUMan-kuQ[A-T]I-ŠUa-ar-[r]i
CONNn=REFL=OBPkgod
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
entirely
ADV
hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

Vs. I 21 19 am-mu-uk-za-kánI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Q[A-TI-I]A ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ar-[r]a-a[]-ḫito wash:1SG.PRS


am-mu-uk-za-kánQ[A-TI-I]Aar-ḫaa-ar-[r]a-a[]-ḫi
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to wash
1SG.PRS

Vs. I 22 20 [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ši-iato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP

a]r-ḫapár-ši-ia
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 23 21 [ Q]A-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Q]A-TIda-a-i
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 24 22 [ ka]t-talow:;
under:;
below:
pa-a-i-mito go:1SG.PRS

ka]t-tapa-a-i-mi
low

under

below
to go
1SG.PRS

Vs. I 25 23 [ pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-mito step:1SG.PRS

pé-r]a-anti-ia-mi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
1SG.PRS

Vs. I 26 24 [ ] x pár-ši-ia-mito break:1SG.PRS

pár-ši-ia-mi
to break
1SG.PRS

Vs. I 27 25 [ p]é-[r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

p]é-[r]a-anar-ḫa
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 28 [ ]-mi


Vs. I 29 26 [ pa]-a-i-mito go:1SG.PRS

pa]-a-i-mi
to go
1SG.PRS

Vs. I 30 27 [ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 31 [ ] 28 [m]a-aḫ-ḫa-anwhen:

[m]a-aḫ-ḫa-an
when

Vs. I 32 [ ] 29 [am]-mu-uq-ka₄I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

[am]-mu-uq-ka₄
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Vs. I 33 [ ] 30 [ ]-x-ga-aḫ-ḫi

Vs. I 34 31 [ ]-ḫi


Vs. I 35 32 [ ]-x-aš

Vs. I 37′ 33 [ ] x

Vorderseite I von Exemplar A bricht ab

Vs. II 1 34 x [ ]a?-aš-ša ḫal-ki-ia-ašgrain:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
grain:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫal-ki-ia-aš
grain
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
grain
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 2 GEŠTIN[]I.A-i[awine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
] mi-i-ia-targrowth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GEŠTIN[]I.A-i[ami-i-ia-tar
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
growth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 3 kat-talow:;
under:;
below:
ḫa-a[š-ša-a]šgrandchild:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hearth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to beget:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to beget:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-an-za-aš-ša-ašgreat grandchild:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to trust:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
forehead:{NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-išto give:3SG.PST


kat-taḫa-a[š-ša-a]šḫa-an-za-aš-ša-ašpa-iš
low

under

below
grandchild
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hearth
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫašša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to beget
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫašša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to beget
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
great grandchild
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to trust
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
forehead
{NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to give
3SG.PST

Vs. II 4 35 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} p[a-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ne-ia-an-ta-anto turn (trans./intrans.):PTCP.ACC.SG.C

nu-uš-ma-ašp[a-r]a-ane-ia-an-ta-an

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
PTCP.ACC.SG.C

Vs. II 5 tar-ḫu-u-i-li-instrong:ACC.SG.C GIŠŠUKURspear:{(UNM)} pa-išto give:3SG.PST

tar-ḫu-u-i-li-inGIŠŠUKURpa-iš
strong
ACC.SG.C
spear
{(UNM)}
to give
3SG.PST

Vs. II 6 36 a-ra-aḫ-zé-na-an-wasurrounding:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
surrounding:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ŠA KÚR!enemy:{GEN.SG, GEN.PL}3 KUR.KUR-TIMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

a-ra-aḫ-zé-na-an-waŠA KÚR!KUR.KUR-TIM
surrounding
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
surrounding
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
enemy
{GEN.SG, GEN.PL}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

Vs. II 7 la-ba-ar-na-aš(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-iš-šar-azhand:ABL;
Kiššaraš:DN.ABL;
hand:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Kiššaraš:{DN(UNM)};
Kiššaraš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

la-ba-ar-na-aški-iš-šar-az
(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hand
ABL
Kiššaraš
DN.ABL
hand
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Kiššaraš
{DN(UNM)}
Kiššaraš
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. II 8 ḫar-ki-ia-et-ta-ru 37 a-aš-šu-mawell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

ḫar-ki-ia-et-ta-rua-aš-šu-ma
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Vs. II 9 KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG

KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂an-daURUḫa-at-tu-ši
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
Ḫattuša
GN.D/L.SG

Vs. II 10 URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši-ú-na-angod:GEN.PL;
:DN.ACC.SG.C;
god:ACC.SG.C;
:{DN(UNM)}
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

URUa-ri-in-naši-ú-na-anURU-aš
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
god
GEN.PL

DN.ACC.SG.C
god
ACC.SG.C

{DN(UNM)}
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 11 píd-da-a-an-duto pay:3PL.IMP;
to walk:3PL.IMP


píd-da-a-an-du
to pay
3PL.IMP
to walk
3PL.IMP

Vs. II 12 38 KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḫa-at-ti-m[a-ká]nḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} la-ba-ar-na-〈aš〉(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
4

KURURUḫa-at-ti-m[a-ká]nla-ba-ar-na-〈aš〉
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫatti
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 13 MUNUSta-wa-an-na-[a]n-na-aš(title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-iš-ša-ri-ihand:D/L.SG;
(woollen utensil):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG

MUNUSta-wa-an-na-[a]n-na-aški-iš-ša-ri-i
(title of Hittite queens)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hand
D/L.SG
(woollen utensil)
{D/L.SG, STF}
Kiššaraš
DN.D/L.SG

Vs. II 14 tar-ru-ustrong:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Darru:{DN(UNM)}
ú-[e-ši]-it-ta-ruto pasture:3SG.IMP.MP

tar-ru-uú-[e-ši]-it-ta-ru
strong
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Darru
{DN(UNM)}
to pasture
3SG.IMP.MP

Vs. II 15 39 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa[l-ḫi-i]š-ke-et-ta-ru


na-atpa[l-ḫi-i]š-ke-et-ta-ru

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. II 16 40 nuCONNn tu-wa-a[d-d]uto be lenient:2SG.IMP;
:
ne-pí-ša-ašsky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nutu-wa-a[d-d]une-pí-ša-aš
CONNnto be lenient
2SG.IMP

sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 17 DUTU-u-iSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.VOC.SG, DN.FNL(u).HITT.D/L.SG} 41 ma-[i]š-za-aš-ti-iš ku-e-elwhich:REL.GEN.SG;
who?:INT.GEN.SG

DUTU-u-ima-[i]š-za-aš-ti-išku-e-el
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.VOC.SG, DN.FNL(u).HITT.D/L.SG}
which
REL.GEN.SG
who?
INT.GEN.SG

Vs. II 18 mi-iš-ri-w[a-a]n-zabright:{NOM.SG.C, VOC.SG};
bright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
42 ḫa-ap-pár-nu-wa-aš-ḫe-ešsunbeam(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

mi-iš-ri-w[a-a]n-zaḫa-ap-pár-nu-wa-aš-ḫe-eš
bright
{NOM.SG.C, VOC.SG}
bright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
sunbeam(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 19 ku-e-elwhich:REL.GEN.SG;
who?:INT.GEN.SG
la-lu-uk-ki-u-wa-an-te-ešshining:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ku-e-ella-lu-uk-ki-u-wa-an-te-eš
which
REL.GEN.SG
who?
INT.GEN.SG
shining
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 20 43 la-ba-ar-[n]a-an(title of Hittite kings):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Labarna:PNm.ACC.SG.C;
Labarna:{PNm(UNM)}
SANGA-KA

la-ba-ar-[n]a-anSANGA-KA
(title of Hittite kings)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Labarna
PNm.ACC.SG.C
Labarna
{PNm(UNM)}

Vs. II 21 MUNUSta-wa-an-[n]a-an-na-an-da-an(title of Hittite queens):{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

MUNUSta-wa-an-[n]a-an-na-an-da-an
(title of Hittite queens)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

Vs. II 22 ši-wa-an-za-[an-n]a-an-da-an:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

ši-wa-an-za-[an-n]a-an-da-an

{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

Vs. II 23 QA-DU DUMU[ME]Š-ŠUchild:{ABL, INS} DUMU.DUMUMEŠ-ŠUgrandchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

QA-DU DUMU[ME]Š-ŠUDUMU.DUMUMEŠ-ŠU
child
{ABL, INS}
grandchild
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 24 ap-pa-ši-w[a-a]t-ta-azthe future:ABL;
the future:STF;
the future:ALL

ap-pa-ši-w[a-a]t-ta-az
the future
ABL
the future
STF
the future
ALL

Vs. II 25 pa-aḫ-šito protect:2SG.IMP 44 n[u-u]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-ia-an-da-aḫ-ḫe-eš-ki

pa-aḫ-šin[u-u]šma-ia-an-da-aḫ-ḫe-eš-ki
to protect
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. II 26 45 uk-tu-ri-ia-aḫ-ḫe-eš-kito make steady(?):2SG.IMP.IMPF


uk-tu-ri-ia-aḫ-ḫe-eš-ki
to make steady(?)
2SG.IMP.IMPF

Vs. II 27 46 ku-i-iš-ša-ašeach:INDFevr.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
which:REL.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
la-ba-ar-na-aš(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku-i-iš-ša-ašla-ba-ar-na-aš
each
INDFevr.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 28 ḫa-an-te-ez-zi-iš-ši-išforemost:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
foremost:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
in first position:={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

ḫa-an-te-ez-zi-iš-ši-iš
foremost
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
foremost
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
in first position
={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

Vs. II 29 a-aš-šu-wa-an-te-ešwell:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

a-aš-šu-wa-an-te-eš
well
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. II 30 LÚ.MEŠGA[L].GAL-ŠU():{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} ÉRINMEŠ-ŠUtroop:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

LÚ.MEŠGA[L].GAL-ŠUÉRINMEŠ-ŠU
()
{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}
troop
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 31 ANŠE.KUR.[R]AMEŠ-ŠUhorse:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} an-tu-u-uš-me-et-ta

ANŠE.KUR.[R]AMEŠ-ŠUan-tu-u-uš-me-et-ta
horse
{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}

Vs. II 32 47 a-pu-u-[u]š-šahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
DUTU-uš-pátSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}

a-pu-u-[u]š-šaDUTU-uš-pát
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}

Vs. II 33 š[u-wa]-a-ruto fill:3SG.IMP.MP;
fully:;
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to suffocate:3SG.IMP.MP
ma-ia-an-zagrown-up:{NOM.SG.C, VOC.SG};
young adult man:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Mayanza:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
grown-up:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

š[u-wa]-a-ruma-ia-an-za
to fill
3SG.IMP.MP
fully

full
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to suffocate
3SG.IMP.MP
grown-up
{NOM.SG.C, VOC.SG}
young adult man
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Mayanza
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
grown-up
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Vs. II 34 [la-ba]-ar-na-aš(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSta-wa-an-na-an-na-aš(title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[la-ba]-ar-na-ašMUNUSta-wa-an-na-an-na-aš
(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(title of Hittite queens)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 35 [ki-iš-š]a-ri-šum-me-et

[ki-iš-š]a-ri-šum-me-et

Vs. II 36 TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)}
ḫar-akto have:2SG.IMP


TI-anḫar-ak
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life
{ACC.SG, GEN.PL}
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{(UNM)}
to have
2SG.IMP

Vs. II 37 48 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [m]a-ia-an-ta-aḫ-ḫe-eš-ki

Vorderseite von Exemplar C bricht ab

nu-uš[m]a-ia-an-ta-aḫ-ḫe-eš-ki
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. II 38 49 uk-tu-ri-ia-aḫ-ḫe-eš-kito make steady(?):2SG.IMP.IMPF

uk-tu-ri-ia-aḫ-ḫe-eš-ki
to make steady(?)
2SG.IMP.IMPF

Vs. II 39 50 nuCONNn la-ba-ar-na-aš(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

nula-ba-ar-na-ašLUGAL-wa-aš
CONNn(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

Vs. II 40 an-tu-uš-me-etto be warm:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
property:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
property:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

an-tu-uš-me-etpa-ra-a
to be warm
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG}
property
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG}
property
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 41 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ma-ak-ki-iš-ket₉-ta-ruto increase:3SG.IMP.MP.IMPF


Rechte Kolumne von Exemplar B bricht ab

pa-ra-ama-ak-ki-iš-ket₉-ta-ru
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to increase
3SG.IMP.MP.IMPF

Vs. II 42 51 nuCONNn x-[ ] KUR.KUR-TIMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} [ ]

nuKUR.KUR-TIM
CONNnland
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

Vs. II 43 an-[ ]

Vorderseite II von Exemplar A bricht ab

Rs. III 1′ 55 [ MUNUSt]a-wa-a[n]-na-[an-na-aš-ša-aš(title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ]

MUNUSt]a-wa-a[n]-na-[an-na-aš-ša-aš
(title of Hittite queens)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 2′ 56 [ ] uk-tu-u-ri-[cremation site:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
eternal:{NOM.PL.C, NOM.SG.C}
]

uk-tu-u-ri-[
cremation site
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
eternal
{NOM.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. III 3′ 57 [ ]-x-ša-ru 58 [ ]

Rs. III 4′ [ ]a-kán [ ]

Rs. III 5′ 59 [la-b]a-ar-na-a[š](title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[la-b]a-ar-na-a[š]
(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 6′ [MUNUSta-wa-an-na-a]n-na-aš-ša-aš(title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[MUNUSta-wa-an-na-a]n-na-aš-ša-aš
(title of Hittite queens)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 7′ [ ki]-[a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
tar-re-eš-du

ki]-[a-ana]n-datar-re-eš-du
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III 8′ 60 [n]a-[a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ma-a-úto grow:3SG.IMP š]i--duto press:3SG.IMP 61 [ ]

[n]a-[a]t[ma-a-úš]i--du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to grow
3SG.IMP
to press
3SG.IMP

Rs. III 9′ [] x [] x [ ] x [ ]

Rs. III 10′ 62 [nu-z]aCONNn=REFL [la-ba]-ar-na-aš(title of Hittite kings):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

[nu-z]a[la-ba]-ar-na-ašLUGAL-uš
CONNn=REFL(title of Hittite kings)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. III 11′ [MUN]USt[a-wa-a]n-na-an-na-aš-ša-[](title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[MUN]USt[a-wa-a]n-na-an-na-aš-ša-[]
(title of Hittite queens)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 12′ MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[URUZ]a-al-pu-u-i [ ]

MUNUS.LUGAL-aš[URUZ]a-al-pu-u-i
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 13′ DUTU-[ ] a-ru-na-ansea:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}

a-ru-na-an
sea
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
high
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}

Rs. III 14′ ir-ḫa-a[š-š]a-anIrḫašša:GN.ACC.SG.C;
border:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
border:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
i-en-duto make:3PL.IMP10

ir-ḫa-a[š-š]a-ani-en-du
Irḫašša
GN.ACC.SG.C
border
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
border
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to go around
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to make
3PL.IMP

Rs. III 15′ 63 nuCONNn ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

nuú-wa-an-ziURUa-ri-in-na
CONNnto see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 16′ DUTU-[w]a-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG NINDA.GUR₄.RA-K[A ]

DUTU-[w]a-ašNINDA.GUR₄.RA-K[A
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG

Rs. III 17′ 64 pa-a[n-ku]-uš-kánmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ša-x-x GEŠTIN-a[nwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
]

pa-a[n-ku]-uš-kánGEŠTIN-a[n
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Rs. III 18′ 65 iš-[pa-an-t]u-u[z-zi-i]a-[at-ta]libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
libation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
libation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

iš-[pa-an-t]u-u[z-zi-i]a-[at-ta]
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Rs. III 19′ 66 mi-[l]i-id-d[u-ut-ta]sweet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
sweet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}


mi-[l]i-id-d[u-ut-ta]
sweet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
sweet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Rs. III 20′ 72 LUGAL-[u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ku-wa-p[ías soon as:;
somewhere:;
where:
š]u-u[ḫ-ḫi]to pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG

LUGAL-[u]šku-wa-p[íš]u-u[ḫ-ḫi]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where
to pour
2SG.IMP
roof
D/L.SG
(type of pastry)
D/L.SG

Rs. III 21′ 73 ke-e-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ud-d[a]-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} SANGApriest:{(UNM)}

ke-e-maud-d[a]-a-arSANGA
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
priest
{(UNM)}

Rs. III 22′ ŠA DUTUSolar deity:{GEN.SG, GEN.PL} URUa-[r]i-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

ŠA DUTUURUa-[r]i-in-na
Solar deity
{GEN.SG, GEN.PL}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 23′ šu-uḫ-ḫi-iš-ša-anto pour:3SG.PST;
roof:NOM.PL.C;
to pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

šu-uḫ-ḫi-iš-ša-anše-er
to pour
3SG.PST
roof
NOM.PL.C
to pour
2SG.IMP
roof
D/L.SG
(type of pastry)
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. III 24′ ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} k[i]-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

ŠA ÉDUTUk[i]-iš-ša-an
house
{GEN.SG, GEN.PL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. III 25′ me-mi-iš-ke-ez-z[i]to speak:3SG.PRS.IMPF


me-mi-iš-ke-ez-z[i]
to speak
3SG.PRS.IMPF

Rs. III 26′ 74 ma-a-anwhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ma-a-anlu-uk-kat-ta
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Rs. III 27 ′ 75 nuCONNn SANGApriest:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

nuSANGAI-NA ÉDUTU
CONNnpriest
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. III 28′ URUa-r[i]-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ša-[r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

URUa-r[i]-in-naša-[r]a-a
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 29′ pa-iz-zito go:3SG.PRS 76 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

pa-iz-zina-aš-taDUTU-i
to go
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Rs. III 30′ me-na-aḫ-ḫa-an-[daopposite: k]i-iš-š[a-an]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

me-na-aḫ-ḫa-an-[dak]i-iš-š[a-an]
opposite
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. III 31′ me-ma-ito speak:3SG.PRS 77 ša-ra-a-aš-x-[ ]

me-ma-i
to speak
3SG.PRS

Rs. III 32′ [ne]-pí-ša?-ašsky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [ ]

[ne]-pí-ša?-ašDUTU
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. III 33′ [ ]-x-ni-i[a- ]

Rückseite III von Exemplar A endet.

Rs. IV 1′ 78 [ ] x [ ]

Rs. IV 2′ 79 [ ] x [ ]

Rs. IV 3′ 80 [ ŠA l]a-ba-a[r-na](title of Hittite kings):{GEN.SG, GEN.PL};
Labarna:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA l]a-ba-a[r-na]
(title of Hittite kings)
{GEN.SG, GEN.PL}
Labarna
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 4′ [MUNUSta-wa-an-na-an-n]a[=ia]:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
(title of Hittite queens):D/L.SG;
:HITT.STF;
(title of Hittite queens):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(title of Hittite queens):{VOC.SG, ALL, STF}

[MUNUSta-wa-an-na-an-n]a[=ia]

{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
(title of Hittite queens)
D/L.SG

HITT.STF
(title of Hittite queens)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(title of Hittite queens)
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV 5′ [ aš-šu]-li-i[t]kindness:INS

aš-šu]-li-i[t]
kindness
INS

Rs. IV 6′ [ e-e]š-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


e-e]š-du
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 7′ 81 [ URUa-ri-i]n-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
x [ ]

URUa-ri-i]n-na
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 8′ 82 [ NINDAḫar-š]a-a-e-eš‘thick’ bread (loaf):NOM.PL.C [ ]

NINDAḫar-š]a-a-e-eš
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL.C

Rs. IV 9′ 83 [ -i]a uk-tu-[ripermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
]

Rückseite von Exemplar D bricht ab

uk-tu-[ri
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. IV 10′ 84 [ ]-x-x[ ]


Rs. IV 11′ 85 [ ] 86 [k]i-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

[k]i-i-ma
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. IV 12′ [ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]SANGApriest:{(UNM)} [ŠA] DUTUSolar deity:{GEN.SG, GEN.PL} URU-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}

[ud-da-a-ar]SANGA[ŠA] DUTUURU-na
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
priest
{(UNM)}
Solar deity
{GEN.SG, GEN.PL}
Arinna
{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}

Rs. IV 12′/13′ [] še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[Š]A Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

še-er[Š]A ÉDUTU
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. IV 13′/13a′ [ ]-x an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
] x

an-d[a
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. IV 14a′ [ ]14

Rs. IV 14′ 87 [QA]-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}


15

Textende.

[QA]-TI
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
Im Text steht -i.
Nach Kollation am Foto bleibt unklar, ob über Rasur geschrieben wurde.
Freundlicher Hinweis von Paola Dardano.
Lesung des Kolons nach freundlichem Hinweis von Carlo Corti (17.10.2016).
Nach Fotokollation weicht die tatsächliche Textverteilung von der in der Autographie dargestellten ab. Es ist eine zusätzliche Zeile derart einzufügen, dass der vordere Teil der Zeilen 12' und 13' eigentlich zu den Zeilen 13' und 14' gehört, der hintere Teil von Zeile 14' unbeschrieben ist und Zeile 14' eigentlich Zeile 15' ist.
Der Rest der Tafel ist unbeschrieben.
0.5783588886261