Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.10 (2021-12-31)

1′ ]x [ ]x da-a-[

2′ ]x-ši iš-ki-ia-an-zito smear:3PL.PRS [

iš-ki-ia-an-zi
to smear
3PL.PRS

3′ ]x MA-IA-LUsleeping place:{(UNM)} pí-[


MA-IA-LU
sleeping place
{(UNM)}

4′ ]-an-ni-uš ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

ar-ḫaI-NA
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

5′ ]x-šu-ri-ta-an-zi-ia-x[

6′ ]x-aš ḫu-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
NINDAbread:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} x[

ḫu-u-ma-an-zaNINDAKAŠ
every
whole
QUANall.NOM.SG.C
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
bread
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

7′ ]x pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dḫé-[pát?Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

pé-ra-anDU.GURDḫé-[pát?
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

8′ -i]a-at-ta-ri nuCONNn DKAL[Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}

nuDKAL[
CONNnStag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

9′ ]x DUMU.MUNUSdaughter:{(UNM)} ta-ni-nu-wa-an-z[ito arrange:3PL.PRS

DUMU.MUNUSta-ni-nu-wa-an-z[i
daughter
{(UNM)}
to arrange
3PL.PRS

10′ ] Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
A-BI-ŠÚfather:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ÉA-BI-ŠÚpa-ra-aú-[ez-zi
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
father
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

11′ ](-)ta-an a-še-ša-an-z[ito set:3PL.PRS

a-še-ša-an-z[i
to set
3PL.PRS

12′ ]x-zi-ia zu-nu-ur-ši-i[a

zu-nu-ur-ši-i[a

13′ -i]a BAL-an-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
nu-za-x[


BAL-an-zi
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

14′ -i]š ta-ru-up-t[a-ri:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ta-ru-up-t[a-ri

{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

15′ ]-ra-at PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
D[

PA-NI
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

16′ -a]n-za e-ez-za-[

17′ ] [


18′ ] x[

Text bricht ab

2.2681488990784