Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.105 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. II? 2′ ]x x[ ] ⸢kat⸣-talow:ADV;
under:POSP
… | … | ⸢kat⸣-ta | ||
---|---|---|---|---|
low ADV under POSP |
Vs. II? 3′ ] ⸢a⸣-da-an-zito eat:3PL.PRS 3 DINGIR-LUM-iagod:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
god:D/L.SG(UNM)=CNJadd 3-ŠUthrice:QUANmul
… | ⸢a⸣-da-an-zi | DINGIR-LUM-ia | 3-ŠU |
---|---|---|---|
to eat 3PL.PRS | god ACC.SG(UNM)=CNJadd god D/L.SG(UNM)=CNJadd | thrice QUANmul |
… |
---|
Vs. II? 5′ 4 ]x *URU*ne-ša-anNeša:GN.ACC.SG.C URU-ancity:ACC.SG.C
… | *URU*ne-ša-an | URU-an | |
---|---|---|---|
Neša GN.ACC.SG.C | city ACC.SG.C |
Vs. II? 6′ ]x-e-eš ar-ḫaaway from:PREV da-a-erto take:3PL.PST
… | ar-ḫa | da-a-er | |
---|---|---|---|
away from PREV | to take 3PL.PST |
Vs. II? 7′ 5 ka]-ru-ú-i-li-ešformer:NOM.SG.C an-na-ašmother:NOM.SG.C TI-an-zaalive:NOM.SG.C
ka]-ru-ú-i-li-eš | an-na-aš | TI-an-za |
---|---|---|
former NOM.SG.C | mother NOM.SG.C | alive NOM.SG.C |
Vs. II? 8′ 6 nu-un-n]a-ša-⸢at⸣CONNn:=PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC EGIR-paagain:ADV kiš-anthus:DEMadv me-mi-eš-ke-e[t?]to speak:3SG.PST.IMPF
nu-un-n]a-ša-⸢at⸣ | EGIR-pa | kiš-an | me-mi-eš-ke-e[t?] |
---|---|---|---|
CONNn =PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC | again ADV | thus DEMadv | to speak 3SG.PST.IMPF |
Vs. II? 9′ 7 ] fa-šu-ú-ḫa-ni-inAšuḫani:PNf.ACC.SG.C (Rasur)
… | fa-šu-ú-ḫa-ni-in |
---|---|
Ašuḫani PNf.ACC.SG.C |
Vs. II? 10′ -ḫ]a 8 LÚman:NOM.SG(UNM) GIŠḪI.Awood:GEN.PL(UNM) DAM-SÚwife:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫar-zito have:3SG.PRS
LÚ | GIŠḪI.A | DAM-SÚ | ḫar-zi | |
---|---|---|---|---|
man NOM.SG(UNM) | wood GEN.PL(UNM) | wife ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to have 3SG.PRS |
Vs. II? 11′ 9 ]x-x MUNUSšum-mi-ri-iššummiri- woman:NOM.SG.C
… | MUNUSšum-mi-ri-iš | |
---|---|---|
šummiri- woman NOM.SG.C |
Vs. II? 12′ EGI]R-anafterwards:PREV kap-pu-u-e-ezto count:3SG.PRS
… | EGI]R-an | kap-pu-u-e-ez |
---|---|---|
afterwards PREV | to count 3SG.PRS |
Vs. II? 13′ 10 A-N]A DUMU.MUNUSdaughterD/L.SG MUNUS-an-nawoman:ACC.SG.C=CNJadd
… | A-N]A DUMU.MUNUS | MUNUS-an-na |
---|---|---|
daughterD/L.SG | woman ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. II? 14′ pé-ḫ]u?-[t]a?-⸢an⸣-zito take:3PL.PRS
… | pé-ḫ]u?-[t]a?-⸢an⸣-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. II? 15′ 11 UR]U⸢ne⸣-[ša-an?Neša:GN.ACC.SG.C
Vs. II? bricht ab
… | UR]U⸢ne⸣-[ša-an? |
---|---|
Neša GN.ACC.SG.C |
Rs. III? 1′ 12 ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III? 2′ ]-⸢i? 13 na-at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM x[ ]
… | na-at⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
Rs. III? 3′ Š]Ú?.Achair 1717:QUANcar *NINDA*.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) x[ ]
… | Š]Ú?.A | 17 | *NINDA*.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|
chair | 17 QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Rs. III? 4′ 14 U]ZUNÍG.GIG-ia-aš-š[a-anliver:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
liver:D/L.SG= ]
… | U]ZUNÍG.GIG-ia-aš-š[a-an | … |
---|---|---|
liver D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs liver D/L.SG= |
Rs. III? 5′ G]U₄-ašcattle:GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 15 x[ ]
… | G]U₄-aš | … | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|---|
cattle GEN.SG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. III? 6′ 16 še-er-r]a-aš-ša-anup:ADV=CNJadd=OBPs;
up:PREV=CNJadd=OBPs;
on:POSP=CNJadd=OBPs UZUx[ ]
še-er-r]a-aš-ša-an | … | |
---|---|---|
up ADV=CNJadd=OBPs up PREV=CNJadd=OBPs on POSP=CNJadd=OBPs |
Rs. III? 7′ DG]UL-aš-ša-ašGULš- deities:DN.GEN.PL;
GULš- deities:DN.D/L.PL DINGIR.M[AḪ?MEŠmother goddess:ACC.PL(UNM);
mother goddess:GEN.PL(UNM);
mother goddess:D/L.PL(UNM) 17 ]
… | DG]UL-aš-ša-aš | DINGIR.M[AḪ?MEŠ | … |
---|---|---|---|
GULš- deities DN.GEN.PL GULš- deities DN.D/L.PL | mother goddess ACC.PL(UNM) mother goddess GEN.PL(UNM) mother goddess D/L.PL(UNM) |
Rs. III? 8′ -a]š-ša UZUNÍG.GI[Gliver:ACC.SG(UNM) ]
… | UZUNÍG.GI[G | … | |
---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) |
Rs. III? 9′ p]é-diplace:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 18 1one:QUANcar NINDA.⸢GUR₄⸣.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ]
… | p]é-di | da-a-i | 1 | NINDA.⸢GUR₄⸣.R[A | … |
---|---|---|---|---|---|
place D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. III? 10′ UZ]UŠÀheart:ACC.SG(UNM) 19 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM I-⸢NA⸣D/L;
ABL [ ]
… | UZ]UŠÀ | na-at | I-⸢NA⸣ | … |
---|---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | D/L ABL |
Rs. III? 11′ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. III? 12′ 20 UZ]UŠÀheart:NOM.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | UZ]UŠÀ | da-a-i |
---|---|---|
heart NOM.PL(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. III? 13′ 21 ]x x-ma 22 ku-wa-pí-dawhere:INTadv=CNJctr;
where:CNJ=CNJctr
… | ku-wa-pí-da | ||
---|---|---|---|
where INTadv=CNJctr where CNJ=CNJctr |
… |
---|
Rs. III? 15′ 23 ]x
Rs. III? bricht ab
… | |
---|---|