Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.26 (2021-12-31)

Vs. II 1 ]-aš DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

DUTU-i
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. II 2 L]ÚḪA--NIin-law:{(UNM)}

L]ÚḪA--NI
in-law
{(UNM)}

Vs. II 3 Dlu-u]l-la-ia-maLul(l)ayam(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Lul(l)ayam(m)a:{DN(UNM)}

Dlu-u]l-la-ia-ma
Lul(l)ayam(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Lul(l)ayam(m)a
{DN(UNM)}

Vs. II 4 ] DKAL-iStag-god:DN.D/L.SG;
Stag-god:{DN.STF, DN.D/L.SG};
Kurunta:PNm.D/L.SG

DKAL-i
Stag-god
DN.D/L.SG
Stag-god
{DN.STF, DN.D/L.SG}
Kurunta
PNm.D/L.SG

Vs. II 5 Dte-l]i-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

Dte-l]i-pí-nu
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Vs. II 6 ]x-kán

Vs. II 7 ]x-kán

Vs. II 8 š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


š]i-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 9 ]x-ar

Vs. II 10 ]x

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 nu-zaCONNn=REFL ḪA-ZA-AN-NUmayor:{(UNM)}

nu-zaḪA-ZA-AN-NU
CONNn=REFLmayor
{(UNM)}

Vs. III 2 SANGApriest:{(UNM)} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}

SANGADKAL
priest
{(UNM)}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

Vs. III 3 BE-LUḪI.Alord:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

BE-LUḪI.AURUḪA-AT-TI
lord
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Vs. III 4 a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ša-an-d[a]to sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

a-da-an-nae-ša-an-d[a]
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. III 5 nuCONNn NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-a[n- ]

nuNINDA.GUR₄.RA
CONNnpresenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. III 6 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-na-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF}
pé-ra-a[n]in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

na-aš-taa-na-a-ḫipé-ra-a[n]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
taste
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
taste
{HURR.ABS.SG, STF}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. III 7 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF

ar-ḫada-aš-kán-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS.IMPF

Vs. III 8 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} (Rasur) ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG

na-at-kánZAG.GAR.RA-ni

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
offering table
D/L.SG

Vs. III 9 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} P[A-N]I DINGIRM[divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
]

EGIR-paP[A-N]I DINGIRM[
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. III 10 zi-[i]k-[kán]-zito sit:3PL.PRS.IMPF [ ]

Vs. III bricht ab

zi-[i]k-[kán]-zi
to sit
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 1′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]


1NINDA.GUR₄.RA
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. IV 2′ EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
DINGIR-LUM!god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
[a-

EGIR-ŠUDINGIR-LUM!
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

Rs. IV 3′ (Rasur) *〈〈NU〉〉*

Rs. IV 4′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

GUB-aš1-ŠUe-ku-zi
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. IV 6′ nu-kánCONNn=OBPk UNMEŠ-an-nimankind:FNL(ann).D/L.SG

nu-kánUNMEŠ-an-ni
CONNn=OBPkmankind
FNL(ann).D/L.SG

Rs. IV 7′ ḫu-u-ma-an-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} (Rasur)

ḫu-u-ma-an-ti
every
whole
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}

Rs. IV 8′ 2?two:QUANcar Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} (Rasur)

Ende Rs. IV

2?Ì.DU₁₀.GA
two
QUANcar
fine oil
{(UNM)}
0.56055498123169