Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.29 (2021-12-31)

KUB 7.24+ (CTH 526) [by HPM Cult Inventories]

KUB 7.24 {A1} + KUB 58.29 {A2} + Bo 4094 {A3}
Abbreviations (morphological glossing)

1

{A1) obv. i 1 1 ḪUR.SAGma-li-ma-li-ia-aš an-na-la-za DINGIRMEŠ-tar Ú-UL e-eš-ta

{A1) obv. i 2 2 DUTU-ŠI-an mtu-ut-ḫa-li-ia-aš ALAM AN.BAR 1 še-kán ½ še-kán-na (erasure)

{A1) obv. i 3 3 IGIḪI.A KÙ.SI₂₂ 4 A-NA UR.MAḪ AN.BAR-aš-kán ar-ta-ri 5 ŠÀ É ḪUR.SAGku-ku-mu-ša-an-kán

{A1) obv. i 4 pé-danₓ-zi 6 *NA₄*ZI.KIN-ia-an-kán I-NA URUtaḫ-ni-wa-ra pa-aš-šu-i še-er ti-ia-an-zi

{A1) obv. i 5 7 1 PA ZÍZ 1 PA GEŠTIN DUGḫar-*ši* ŠÀ É ḪUR.SAGku-ku-mi-ša iš-ḫu-u-*wa*-an-zi


2

{A1) obv. i 6 8 GIM-an zé-na-aš -ri 9 DUGḫar-ši-ia-li-kán iš-ḫu-u-wa-an-zi 10 1 UDU-kán BAL-an-zi

{A1) obv. i 7 11 šu-up-pa ḫu-u-e-ša-u-wa-za zé-ia-an-ta-za ti-ia-an-zi 12 1 BÁN ZÌ.DA

{A1) obv. i 8 1 DUGḫa-ni-ša-aš KAŠ GIŠZAG.GAR.RA-ni 13 1 BÁN ZÌ.DA 1 DUGḫu-u-up-pár KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš

{A1) obv. i 9 14 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 15 BI-IB-RIḪI.A-kán šu-un-na-an-zi 16 GU₇-zi NAG-zi

{A1) obv. i 10 17 GALḪI.A aš-ša-nu-wa-an-zi1


3

{A1) obv. i 11 18 GIM-an-ma ḫa-me-iš-ḫa-an-za -r[i 19 DU]Gsicḫar-ši-ia-li-[kán g]e-nu-wa-[an-z]i

{A1+2) obv. i 12/1′ 20 ma-al-la-an-zi-at ḫar-ra-ansic-zi 21 nu [DINGIR-LUM? ]

{A1+2) obv. i 13/2′ kat-ta pé-e-da-an-zi 22 ḪUR.SAGma-l[i-ma-li-ia ]

{A1+2) obv. i 14/3′ pé-e-da-[a]n-zi 23 nu-kán 1 GU₄(erasure).API[N.LÁ BAL-an-zi 24 ]

{A1+2) obv. i 15/4′ 25 šu-up-pa ḫu-u-e-ša-u-w[a-za z]é-ia-an-t[a-za ti-ia-an-zi 26 n BÁN ZÌ.DA]

(ms. A1 breaks off)

{A2) obv. i 5′ 1sic ḫar-ši-ia-li-ia-a[š GIŠZAG.GAR.R]A-ni 1 27 BÁN [ZÌ.DA n DUG KAŠ? aš-ša-nu-um-ma-aš]

{A2) obv. i 6′ 28 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-[zi 29 BI-I]Bsic-RIḪI.A-[kán šu-un-na-an-zi 30 GU₇-zi]

{A2) obv. i 7′ NAG-zi 31 GALḪI.A-kán [aš-ša-nu-w]a-an-zi 32 [ ]

{A2) obv. i 8′ DINGIRsic x (x) du-uš-kán-zi 33 [LÚ.MEŠGURUŠ?]a-ma-[aš-kán ]

{A2) obv. i 9′ [PA-NI DINGIR(?)]-LIM2 ḫu-ul-ḫu-l[i-ia ti]-ia-an-[zi 34 NA₄? ši-ia-an-zi(?) 35 ma-a-an DUTU AN-E]

{A2) obv. i 10′ [la-ḫur-n]u-uz-zi-uš [a]p-pa-an-zi 36 DINGI[R-LUM3 ar-ḫa pé-e-da-an-zi(?) 37 ]

{A2) obv. i 11′ [x x x] x 1? UP-[NU(?)-i]a?-aš-ši NINDA.GUR₄.RA [ ]

{A2) obv. i 12′ [ x]RA-an BAL-an-zi 38 [ ]


4

{A2) obv. i 13′ 39 [ (ca. 4 signs) Dḫa-ša-a]m-mi-li-iš [ ]

{A2) obv. i 14′ [ (ca. 5-6 signs) ALA]M AN.BAR D[Ù-an-zi(?) 40 ]

{A2) obv. i 15′ [ ] x [ ]

(ms. A2 breaks off)

12″

{A2) rev. iv 1′ 60 ANA EZEN₄ -[ni ]


13″

{A2) rev. iv 2′ 61 DEREŠ.KI.GAL [ ]

{A2) rev. iv 3′ ar-ta-ri 62 KÙ.BABBAR[ ]

{A2) rev. iv 4′ (erasure) *NINDA UP-NI* 〈〈**〉〉 [ ]


14″

{A2) rev. iv 5′ 63 D10 a!-aš-ga-aš4 NA₄ZI.KIN A?[ ]

{A2) rev. iv 6′ 64 .BABBAR KÙ.*SI₂₂* Ú-UL e-eš-zi [ (vacat?) ]

{A1+2) rev. iv 1′/7′ 65 1 UDU 30sic NINDA UP-NI 3 DUG KAŠ A-[NA ]


§ 15″

66

{A1+2) rev. iv 2′/8′ D10 ḫar-ši-ḫa[r-š]i-ia-aš NA₄ZI.KIN *ḫu*-x[ ]

{A1+2) rev. iv 3′/9′ ANA EZEN₄ DI₁₂-ŠI 67 1 UDU 30 NINDAḪI.A (erasure) 3 DUG [KAŠ ]


(ms. A2 breaks off)

16″

{A1) rev. iv 4′ 68 D10 URUne-ri-ik-ka₄ NA₄ZI.K[IN ]

{A1) rev. iv 5′ ANA EZEN₄ Ú.BAR₈-ni? 69 1 UDU 30 NINDAḪI.A 3 DUG KAŠ MEŠ [URU-LIM pé-eš-kán-zi]


17″

{A1) rev. iv 6′ 70 Dia-ar-ri-iš NA₄ZI.KINMEŠ GIŠTIR! ar-ta-ri 71 1 UDU 30 NINDAḪI.A

{A1) rev. iv 7′ 3 DUG KAŠ A-NA EZEN₄! zé-ni 1 UDU 30 NINDAḪI.A 3 DUG KAŠ MEŠ URU-LIM pé-eš-kán-zi


18″

{A1) rev. iv 8′ 72 DUB 1KAM QA-TI 73 nu-uš-ša-an ḪUR.SAGma-li-ma-li-ia-aš ḪUR.SAGḫa-pár-ḫu-na-aš

{A1) rev. iv 9′ DINGIRMEŠ URUták-ku-up-ša DINGIRMEŠ URUḫa-wa-al-ki-na a-ni-ia-an-te-eš

(Randleiste)

19″

{A3) l.e. 1 74 [ ḫa-an]-ta-it(?)5

(preserved part of the edge uninscribed)

This line is written justified.
Or perhaps [GÉŠPU]-ši?
Or: DINGI[R°MEа].
Tablet: ZA.
Or: [kar]-ta-it?

Vs. I 1′ ma-al-la-an-zi-atto grind:3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS nu[CONNn

ma-al-la-an-zi-atḫar-ra-an-zinu[
to grind
3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to squash
3PL.PRS
CONNn

Vs. I 2′ kat-talow:;
under:;
below:
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ḪUR.SAGma-li-[ma-li-iaMalimaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Malimaliya:GN.D/L.SG

kat-tapé-e-da-an-ziḪUR.SAGma-li-[ma-li-ia
low

under

below
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Malimaliya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Malimaliya
GN.D/L.SG

Vs. I 3′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄. (Rasur)M[AḪ]

pé-e-da-an-zinu-kán1GU₄.
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=OBPkone
QUANcar

Vs. I 4′ šu-[u]p-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-e-ša-u-wa-[zaalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
z]é-ia-an-t[a-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

šu-[u]p-paḫu-u-e-ša-u-wa-[zaz]é-ia-an-t[a-zati-ia-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. I 5′ DUGḫar-ši-ia-li-ia-a[šstorage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
]x-an x[

DUGḫar-ši-ia-li-ia-a[š]x-anx[
storage vessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 6′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-[zito break:3PL.PRS BI-IB]-RIḪI.A-[kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS GU₇-zi]to eat:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to eat:3SG.PRS.IMPF

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-[ziBI-IB]-RIḪI.A-[kánšu-un-na-an-ziGU₇-zi]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to eat
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 7′ NAG-zito drink:{3SG.PRS, 3PL.PRS} GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[aš-ša-nu-w]a-an-zito provide for:3PL.PRS;
to provide for:INF
[

NAG-ziGALḪI.A-kán[aš-ša-nu-w]a-an-zi
to drink
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
to provide for
INF

Vs. I 8′ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
du-uš-kán-zito be happy:3PL.PRS [ š]a-ma-[

DINGIR-LUMdu-uš-kán-zi
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to be happy
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ ]x-aš ḫu-ul-ḫu-l[i-ia:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP
ti]-ia-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-E]sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}

]x-ašḫu-ul-ḫu-l[i-iati]-ia-an-[ziGIM-anDUTUAN-E]

{D/L.SG, ALL}
(unk. mng.)
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
boxer(?)
D/L.SG

{D/L.SG, STF}
to slay
2SG.IMP
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}

Vs. I 10′ [la-ḫur-n]u-uz-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
foliage:{D/L.SG, STF}
[a]p-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
D[

[la-ḫur-n]u-uz-zi-uš[a]p-pa-an-zi
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
foliage
{D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

Vs. I 11′ [ ]x x-up-x[ ]-a-aš-ši NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[

]xx-up-x[NINDA.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. I 12′ [ ]-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
BAL-an-zito rebel:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS


]-ra-anBAL-an-zi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to rebel
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS
to change
3PL.PRS

Vs. I 13′ [ Dḫa-ša-a]m-mi-li-[Ḫaš(š)amme/ili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Dḫa-ša-a]m-mi-li-[
Ḫaš(š)amme/ili
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 14′ [ ALA]Mstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
AN.BARiron:{(UNM)} x[

ALA]MAN.BARx[
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
iron
{(UNM)}

Vs. I 15′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

]x[

Rs. IV 1′ 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} -[na-ašautumn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}


1EZEN₄-[na-aš
one
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
autumn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 2′ DEREŠ.KI.GALEreškigal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} [

DEREŠ.KI.GAL
Ereškigal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. IV 3′ ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} KÙ.BABBAR[Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ar-ta-riKÙ.BABBAR[
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Rs. IV 4′ (Rasur) 4vier:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} [


4UP-NI
vier
QUANcar
hand
{(UNM)}

Rs. IV 5′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
a!-aš-ga-ašgate:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} a-[

D10a!-aš-ga-ašNA₄ZI.KIN
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
gate
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cult stele
{(UNM)}

Rs. IV 6′ .BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
GUŠKIN Ú-ULnot:NEG e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
[

.BABBARGUŠKINÚ-ULe-eš-zi
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
not
NEG
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

Rs. IV 7′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
NINDA UP-NIhand:{(UNM)} 3three:QUANcar DUG KAŠbeer:{(UNM)} a-[


1UDU30UP-NI3KAŠ
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
hand
{(UNM)}
three
QUANcar
beer
{(UNM)}

Rs. IV 8′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ḫar-ši-ḫar-[š]i-ia-ašthunderstorm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} ḫu-x[

D10ḫar-ši-ḫar-[š]i-ia-ašNA₄ZI.KINḫu-x[
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
thunderstorm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cult stele
{(UNM)}

Rs. IV 9′ 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} DI₁₂-ŠIspring:{(UNM)} [ ] 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
NINDAḪI.A° (Rasur) 3three:QUANcar DUG [

Rs. IV bricht ab

1EZEN₄DI₁₂-ŠI1UDU30NINDAḪI.A°3
one
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
spring
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
three
QUANcar
This line is written justified.
Or perhaps [GÉŠPU]-ši?
Or: DINGI[R°MEа].
Tablet: ZA.
Or: [kar]-ta-it?
0.59754705429077