Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.31 (2021-12-31)

KUB 58.31+ (CTH 678) [by HFR Basiscorpus]

KUB 58.31 + KUB 59.32 + Bo 3315 + CHDS 6.8
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. II 1′ -r]i?-i A[N

(Frg. 4) Vs. II 2′ -z]i UZUšu-u[p-pa(-)

(Frg. 4) Vs. II 3′ ]x ŠA! UP-NIhandGEN.SG 3three:QUANcar [

ŠA! UP-NI3
handGEN.SGthree
QUANcar

(Frg. 4) Vs. II 4′ -z]i 1one:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM);
:GEN.SG(UNM)
BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM);
barley porridge:NOM.SG(UNM);
barley porridge:ACC.SG(UNM)
[

1BÁNBA.BA.ZA
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
barley porridge
NOM.SG(UNM)
barley porridge
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 5′ PU]R--TUM(bowl):ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM);
cook:GEN.PL(UNM)
[

PU]R--TUMLÚ.MEŠMUḪALDIM
(bowl)
ACC.SG(UNM)
cook
NOM.PL(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 6′ ]x x A GIŠPÈŠfig (tree):NOM.SG(UNM);
fig (tree):ACC.SG(UNM);
fig (tree):GEN.SG(UNM)
zé-[

GIŠPÈŠ
fig (tree)
NOM.SG(UNM)
fig (tree)
ACC.SG(UNM)
fig (tree)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 7′ Dza-a]ḫ-pu-na-aZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):NOM.SG.N [

Dza-a]ḫ-pu-na-a1NINDAdan-na-aš
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
(meal)
NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. II 8′ ] BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) Dmi-iz-zu-laMez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM) D[

BA.BA.ZADmi-iz-zu-la
barley porridge
GEN.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 9′ DÉ]-AEa:DN.D/L.SG(UNM) Ddam-ki-naDamkin(n)a:DN.D/L.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) wa-ar-n[a-aša handful:GEN.SG

DÉ]-ADdam-ki-na2NINDAwa-ar-n[a-aš
Ea
DN.D/L.SG(UNM)
Damkin(n)a
DN.D/L.SG(UNM)
two
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
a handful
GEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 10′ wa]-ar-na-aša handful:GEN.SG BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) Dka-ú?-[

wa]-ar-na-ašBA.BA.ZA
a handful
GEN.SG
barley porridge
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 11′ ]x BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG [Í]Dma-ra-ša-a[n-ta(-)

BA.BA.ZAA-NA
barley porridge
GEN.SG(UNM)
toD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 12′ t]i-ia-an-zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar DUGKA.GAG.A(a vessel filled with) a type of beer:NOM.SG(UNM);
(a vessel filled with) a type of beer:ACC.SG(UNM)
ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
[

t]i-ia-an-zi1DUGKA.GAG.AŠA
to sit
3PL.PRS
one
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
NOM.SG(UNM)
(a vessel filled with) a type of beer
ACC.SG(UNM)
ofGEN.SG
ofGEN.PL

(Frg. 4) Vs. II 13′ G]U₇-an-zito eat:3PL.PRS NAG-[a]n-zito drink:3PL.PRS GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM);
mug:NOM.PL(UNM)
[

G]U₇-an-ziNAG-[a]n-ziGALḪI.A
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
mug
ACC.PL(UNM)
mug
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 14′ d]u-uš-ka₄-ra-zajoy:NOM.SG.C GIM-[ ]x GE₆-zanight:NOM.SG.C;
at night:ADV
[

d]u-uš-ka₄-ra-zaGE₆-za
joy
NOM.SG.C
night
NOM.SG.C
at night
ADV

(Frg. 4) Vs. II 15′ ]-an-zi DUGša-š[a-an]-nu-ušlamp:ACC.PL.C x[

DUGša-š[a-an]-nu-uš
lamp
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 16′ d]u-uš-ka₄-ra-zajoy:NOM.SG.C [ ] (unbeschrieben) [


d]u-uš-ka₄-ra-za
joy
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 17′ ]-an-zi na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
x[ ]x UZU[

na-at
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 18′ ] pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS BI-[I]B-R[Irhyton:NOM.SG(UNM);
rhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:NOM.PL(UNM);
rhyton:ACC.PL(UNM)

pár-ši-ia-an-ziBI-[I]B-R[I
to break
3PL.PRS
rhyton
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
NOM.PL(UNM)
rhyton
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 19′ ]x A-NA Dza-aḫ-[p]u-na-[aZaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG

A-NA Dza-aḫ-[p]u-na-[a
Zaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 20′ ]-an-zi nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT [ ] [

nu-uš-ma-aš
CONNn=PPRO.3PL.DAT

(Frg. 4) Vs. II 21′ ]-an-zi taCONNt pa-a-ito give:3SG.PRS [


tapa-a-i
CONNtto give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 22′ ]x-ḫu? nuCONNn A-NA ITUKAMmonthD/L.SG [

nuA-NA ITUKAM
CONNnmonthD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 23′ URUn]e-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM);
Nerik:GN.D/L.SG(UNM)
Ùand:CNJadd [

URUn]e-ri-ik-ka₄Ù
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 24′ ] Ùand:CNJadd x[

Ù
and
CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 25′ ]x[

Lücke von ca. 18-20 Zeilen

(Frg. 3) Vs. II 1′ ]x-an-zi

(Frg. 3) Vs. II 2′ G]U₇-an-zito eat:3PL.PRS

G]U₇-an-zi
to eat
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 3′ ]ḫ-ḫu-uš-tato cut off:3SG.PRS.MP


]ḫ-ḫu-uš-ta
to cut off
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 4′ ] DINGIRMEŠdivinity:GEN.PL(UNM);
divinity:D/L.PL(UNM)
da-pí-ašentire:QUANall.GEN.SG;
entire:QUANall.D/L.PL
EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM)
du?-ḫu-u-ru-x[ ]

DINGIRMEŠda-pí-ašEZEN₄
divinity
GEN.PL(UNM)
divinity
D/L.PL(UNM)
entire
QUANall.GEN.SG
entire
QUANall.D/L.PL
cultic festival
NOM.SG(UNM)
cultic festival
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 5′ U]RUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM);
Nerik:GN.D/L.SG(UNM)
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG UDKAM-tiday (deified):DN.D/L.SG [ ]

U]RUne-ri-ik-ka₄ku-e-da-niUDKAM-ti
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.D/L.SG(UNM)
which
REL.D/L.SG
day (deified)
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 6′ ḫa]r-ši-ia-al-listorage vessel:D/L.SG a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ge-e-[nu-wa?]-an-zito open:3PL.PRS

ḫa]r-ši-ia-al-lia-pé-e-da-nige-e-[nu-wa?]-an-zi
storage vessel
D/L.SG
he
DEM2/3.D/L.SG
to open
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 7′ ]-ši ge-e-nu-wa-ašknee:GEN.PL DUGḫar-šistorage vessel:D/L.SG

ge-e-nu-wa-ašDUGḫar-ši
knee
GEN.PL
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 8′ ]x GE₆-ti-ma-atnight:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM;
night:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC;
night:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS


GE₆-ti-ma-atḫar-ra-an-zi
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
to squash
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 9′ EZ]EN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) DI₁₂-ŠIspring:GEN.SG(UNM) -an-zito make:3PL.PRS

EZ]EN₄DI₁₂-ŠI-an-zi
cultic festival
ACC.SG(UNM)
spring
GEN.SG(UNM)
to make
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ ]x Dza-aḫ-pu-na-anZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.ACC.SG.C ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

Dza-aḫ-pu-na-anar-ra-an-zi
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.ACC.SG.C
to wash
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ S]UD-wa-arto pull:VBN.NOM.SG.N;
to pull:VBN.ACC.SG.N
ka-ru-úonce:ADV

S]UD-wa-arka-ru-ú
to pull
VBN.NOM.SG.N
to pull
VBN.ACC.SG.N
once
ADV

(Frg. 3) Vs. II 12′ ] pé-tanₓ-zito take:3PL.PRS DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) KASKAL-zaway:ABL

pé-tanₓ-ziDINGIR-LUMKASKAL-za
to take
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)
way
ABL

(Frg. 3) Vs. II 13′ ]-aš pé-ta-zaplace:ABL ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV

pé-ta-zaar-ḫa
place
ABL
away
ADV
away from
PREV

(Frg. 3) Vs. II 14′ ]x-uš i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP

i-ia-an-ta-ri
to go
3PL.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 15′ ZAG.GAR.R]A-nioffering table:D/L.SG ta-ni-nu-wa-an!-zito arrange:3PL.PRS

ZAG.GAR.R]A-nita-ni-nu-wa-an!-zi
offering table
D/L.SG
to arrange
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 16′ T]U₇?kán-ka₄-[ti(kind of mash):NOM.SG.N;
(kind of mash):ACC.SG.N;
(kind of mash):GEN.SG(!)


T]U₇?kán-ka₄-[ti
(kind of mash)
NOM.SG.N
(kind of mash)
ACC.SG.N
(kind of mash)
GEN.SG(!)

(Frg. 3) Vs. II 17′ M]?x[


Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III? 1 ]x-an-zi GALḪI.A-kánmug:ACC.PL(UNM)=OBPk aš-nu-wa-[an-zi]to provide for:3PL.PRS

GALḪI.A-kánaš-nu-wa-[an-zi]
mug
ACC.PL(UNM)=OBPk
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 2 ] 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:NOM.SG(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) A-NAtoD/L.SG Dza-[ ]

1DUGKAŠ3NINDA.GUR₄.RAA-NA
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
toD/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 3 ] 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:NOM.SG(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGvessel:NOM.PL(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA DKALStag-godD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM)

1DUGKAŠ3DUGKAŠA-NA DKALLUGAL
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
vessel
NOM.PL(UNM)
vessel
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Stag-godD/L.SGking
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 4 -p]a-an-zi


(Frg. 2) Rs. III? 5 A]-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand):D/L.SG=CNJctr=OBPk

A]-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán
(stand)
D/L.SG=CNJctr=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 6 ]-kán 2two:QUANcar BI-IB-RUrhyton:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS

2BI-IB-RUKÙ.BABBARti-ia-an-zi
two
QUANcar
rhyton
ACC.PL(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 7 ] Dza-aḫ-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-ri-ik-k[a₄]Nerik:GN.GEN.SG(UNM)

Dza-aḫ-pu-naSANGAD10URUne-ri-ik-k[a₄]
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 8 ]-zi nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ŠUMEŠ-ušhand:ACC.PL.C ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

nu-uš-ma-ašŠUMEŠ-ušar-ra-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.DAThand
ACC.PL.C
to wash
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 9 ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG

ú-ez-ziGIŠZAG.GAR.RA-ni
to come
3SG.PRS
offering table
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 10 -r]i-ia 3-ŠUthrice:QUANmul ar-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM);
anointed priest:ACC.SG(UNM)

3-ŠUar-wa-ez-ziGUDU₁₂
thrice
QUANmul
to bow (reverentially)
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)
anointed priest
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 11 ] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma(stand):ACC.SG(UNM)=CNJctr kar-ap-zito raise:3SG.PRS 3-ŠUthrice:QUANmul BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS

GIŠKÀ-AN-NU-UM-makar-ap-zi3-ŠUBAL-an-ti
(stand)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to raise
3SG.PRS
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 12 -e]z-zi nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG

nuSAGI.A-ašZAG.GAR.RA-ni
CONNncupbearer
NOM.SG.C
offering table
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 13 ] pár-ša-na-ez-zito squat:3SG.PRS GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) BI-IB-RI[I.A]rhyton:ACC.PL(UNM)

pár-ša-na-ez-ziGUDU₁₂BI-IB-RI[I.A]
to squat
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 14 ]x NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
A-NA SANGApriestD/L.SG Dza-aḫ-pu-n[a]Zaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAA-NA SANGADza-aḫ-pu-n[a]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
priestD/L.SGZaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 15 pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-an-tato break:3PL.PRS.MP a[n- ]

pár]-ši-iaNINDA.GUR₄.RApár-ši-an-ta
to break
3SG.PRS.MP
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III? 16 ]x-kán BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) KAŠ-itbeer:INS šu-u[n-na- ]

BI-IB-RUKAŠ-it
rhyton
ACC.SG(UNM)
beer
INS

(Frg. 2) Rs. III? 17 ]x la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk a[r- ]

la-ḫu-u-wa-inu-kán
to pour
3SG.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 18 ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk x[ ]

pa-iz-zinu-kán
to go
3SG.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 19 ZAG.GAR.R]A-nioffering table:D/L.SG 3-ŠUthrice:QUANmul [ ]

ZAG.GAR.R]A-ni3-ŠU
offering table
D/L.SG
thrice
QUANmul

(Frg. 2) Rs. III? 20 ]x MA x[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 21 ]x-wa?-e[z-zi(?) ]

(Frg. 3) Rs. III 1′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS SANGApriest:NOM.SG(UNM)

e-ep-ziSANGA
to seize
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 2′ -k]án BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:NOM.SG(UNM)

BI-IB-RU
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 3′ ] pa-ra-aout:POSP;
out (to):PREV
ú-ez-zito come:3SG.PRS

pa-ra-aú-ez-zi
out
POSP
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 4′ a]-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd QA-TAM-MAlikewise:ADV

a]-pa-a-aš-šaQA-TAM-MA
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
likewise
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 1′/Rs. III 5′ -r]a-a [ ] SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-na-aZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)

SANGADza-aḫ-pu-na-a
priest
NOM.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 2′/Rs. III 6′ -z]i na-[ ]-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS A-NA BI-IB-RIḪI.A-i[a]rhytonD/L.PL=CNJadd

]-KE-ENA-NA BI-IB-RIḪI.A-i[a]
to throw oneself down
3SG.PRS
rhytonD/L.PL=CNJadd

(Frg. 1+3) Rs. 3′/Rs. III 7′ ] NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)
-z]i nuCONNn nam-mathen:CNJ QA-TAM-MAlikewise:ADV

NINDA.GUR₄.R[Anunam-maQA-TAM-MA
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
CONNnthen
CNJ
likewise
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 4′/Rs. III 8′ ]i-kán [ ]-kán SANGApriest:NOM.SG(UNM)

SANGA
priest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 5′/Rs. III 9′ ]-ik-ka₄ D[ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS

Q]A-TAM-MA-pátir-ḫa-ez-zi
likewise
ADV=FOC
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 6′/Rs. III 10′ p]a-ra?-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS [ S]ANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) AN-Esky:GEN.SG(UNM) ú-ez-zito come:3SG.PRS

p]a-ra?-apa-iz-ziS]ANGAD10AN-Eú-ez-zi
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 7′/Rs. III 11′ ]x ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS [ SAN]GApriest:NOM.SG(UNM);
priest:ACC.SG(UNM)
Dza-aḫ-pu-na-aZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV;
therein:ADV
[ ]

ir-ḫa-ez-ziSAN]GADza-aḫ-pu-na-aan-da
to go around
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
priest
ACC.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)
inside
PREV
therein
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 8′/Rs. III 12′ G]UDU₁₂-šianointed priest:NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) x[ ]x-an-zi pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP
e-ep-zito seize:3SG.PRS

G]UDU₁₂-šiNINDA.GUR₄.RApa-ra-ae-ep-zi
anointed priest
NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV
out
POSP
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 9′/Rs. III 13′ ]x ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS [ A-NA] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand):D/L.SG=CNJctr=OBPk ku-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C

ir-ḫa-ez-ziA-NA] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kánku-e-eš
to go around
3SG.PRS
(stand)
D/L.SG=CNJctr=OBPk
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 1+3) Rs. 10′/Rs. III 14′ ]x x-ri na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC L[ÚS]ANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-na-a-pátZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)=FOC

na-ašL[ÚS]ANGADza-aḫ-pu-na-a-pát
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCpriest
NOM.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)=FOC

(Frg. 1+3) Rs. 11′/Rs. III 15′ -i]š-ma-aš x[ ]x-ul pár-ši-ia-ez-zito break:3SG.PRS


pár-ši-ia-ez-zi
to break
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 12′/Rs. III 16′ ]x-an !.MEŠx[ ] .MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM)

.MEŠNAR
singer
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 13′/Rs. III 17′ ]x-li-mi-uš [ ]x

(Frg. 1+3) Rs. 14′/Rs. III 18′ a]r-ḫaaway from:PREV pé-e-d[a-an-zito take:3PL.PRS ]x

a]r-ḫapé-e-d[a-an-zi
away from
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 15′ -e]š na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
[ ]

na-atA-NA
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Rs. 16′ ]x-kán-zi nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Rs. 17′ -z]i nuCONNn 1-ašone:QUANcar.NOM.SG.C 1-a[none:QUANcar.ACC.SG.C ]

nu1-aš1-a[n
CONNnone
QUANcar.NOM.SG.C
one
QUANcar.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 18′ ] GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG U[Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ]

GIŠZAG.GAR.RA-niU[Š-KE-EN
offering table
D/L.SG
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 19′ ]x[ ] k[iš-a]nthus:DEMadv -an-zito make:3PL.PRS [ ]


k[iš-a]n-an-zi
thus
DEMadv
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 20′ ] DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) DDAG-inThrone deity:DN.ACC.SG.C Dta-wa-a[n-na-an-na-anTawannanna:DN.ACC.SG.C 3-ŠUthrice:QUANmul wa-ar-šu-li]soothing:D/L.SG

DKALLUGALDDAG-inDta-wa-a[n-na-an-na-an3-ŠUwa-ar-šu-li]
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
Throne deity
DN.ACC.SG.C
Tawannanna
DN.ACC.SG.C
thrice
QUANmul
soothing
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 21′ NAG-a]n-zito drink:3PL.PRS EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) [ ]

NAG-a]n-ziEGIR-ŠÚDINGIR.MAḪ-ni1DUGKAŠ
to drink
3PL.PRS
afterwards
ADV
mother goddess
D/L.SG
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 22′ 5fünf:QUANcar LÚ.ME]ŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) 5fünf:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.PL(UNM) 3-ŠÚthree:QUANcar wa-a[r-šu-lisoothing:D/L.SG NAG-zi]to drink:3PL.PRS

5LÚ.ME]ŠSANGA5MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM3-ŠÚwa-a[r-šu-liNAG-zi]
fünf
QUANcar
priest
NOM.PL(UNM)
fünf
QUANcar
mother of god
NOM.PL(UNM)
three
QUANcar
soothing
D/L.SG
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 23′ EGIR-ŠÚ]afterwards:ADV Dza-aḫ-pu-na-a-anZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.ACC.SG.C wa-ar-šu-lisoothing:D/L.SG N[AG-an-zito drink:3PL.PRS DINGIR-LIM-ma-aš-kán]god:ACC.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L=OBPk

EGIR-ŠÚ]Dza-aḫ-pu-na-a-anwa-ar-šu-liN[AG-an-ziDINGIR-LIM-ma-aš-kán]
afterwards
ADV
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.ACC.SG.C
soothing
D/L.SG
to drink
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. 24′ du-uš-ká]n-zito be happy:3PL.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) iš-ḫa-me-iš-kán-[zito sing:3PL.PRS.IMPF GIM-an-ma]when:CNJ=CNJctr

du-uš-ká]n-ziLÚ.MEŠNARiš-ḫa-me-iš-kán-[ziGIM-an-ma]
to be happy
3PL.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF
when
CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Rs. 25′ GE₆-zanight:NOM.SG.C D]Ù-rito become:3SG.PRS.MP DUGša-ša-an-nu-uš-kánlamp:ACC.PL.C=OBPk ti-[an-zito sit:3PL.PRS GAM-an]low:ADV

GE₆-zaD]Ù-riDUGša-ša-an-nu-uš-kánti-[an-ziGAM-an]
night
NOM.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
lamp
ACC.PL.C=OBPk
to sit
3PL.PRS
low
ADV

(Frg. 1) Rs. 26′ iš-ḫu-w]a-u-wa-ašto pour:VBN.GEN.SG iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS [ ]


iš-ḫu-w]a-u-wa-ašiš-ḫu-u-wa-an-zi
to pour
VBN.GEN.SG
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 27′ lu-kat-ta-ma]to become light:3SG.PRS.MP=CNJctr UDKAMday:NOM.SG(UNM) UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM);
liver:NOM.SG(UNM)
3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar [u-up-párhusk:NOM.SG.N;
husk:ACC.SG.N
KAŠ]beer:GEN.SG(UNM)

lu-kat-ta-ma]UDKAMUZUNÍG.GIG3NINDA.GUR₄.RA1[u-up-párKAŠ]
to become light
3SG.PRS.MP=CNJctr
day
NOM.SG(UNM)
liver
ACC.SG(UNM)
liver
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
husk
NOM.SG.N
husk
ACC.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 28′ SANGApriest:GEN.SG(UNM) É]Úhouse:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG pa-a-ito give:3SG.PRS nuCONNn KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ḫu-ul-ḫu-ul(unk. mng.):GEN.SG(!) an-d[ainside:PREV tar-na-an-zi]to let:3PL.PRS

SANGAÉ]Úpa-a-inuKAŠḫu-ul-ḫu-ulan-d[atar-na-an-zi]
priest
GEN.SG(UNM)
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to give
3SG.PRS
CONNnbeer
ACC.SG(UNM)
(unk. mng.)
GEN.SG(!)
inside
PREV
to let
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 29′/Rs. III 1′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA] LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL GÌRMEŠ-ašfoot-shaped vessel:D/L.PL GAM-anlow:PREV;
low:POSP
la!-[ḫu-u-wa-a]n-zito pour:3PL.PRS [ ]

na-atA-NA] LÚ.MEŠNARGÌRMEŠ-ašGAM-anla!-[ḫu-u-wa-a]n-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCsingerD/L.PLfoot-shaped vessel
D/L.PL
low
PREV
low
POSP
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 30′/Rs. III 2′ na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ša]r-ku-wa-an-te-to put on footwear:PTCP.NOM.PL.C [a]n-[dainside:PREV i-ia-ni-an-z]ito go:3PL.PRS.IMPF BI-IB-RU-kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk

na-at-kánša]r-ku-wa-an-te-[a]n-[dai-ia-ni-an-z]iBI-IB-RU-kán
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkto put on footwear
PTCP.NOM.PL.C
inside
PREV
to go
3PL.PRS.IMPF
rhyton
ACC.SG(UNM)=OBPk

(Frg. 1+4) Rs. 31′/Rs. III 3′ šu-na-an-z]ito fill:3PL.PRS a-da-a[n-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS pé-r]a-an(be)fore:PREV BAL-an-zito pour a libation:3PL.PRS

šu-na-an-z]ia-da-a[n-zia-ku-wa-an-zipé-r]a-anBAL-an-zi
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
(be)fore
PREV
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 32′/Rs. III 4′ nuCONNn ša-r]a-aup:POSP [da-an-zi]to take:3PL.PRS (unbeschrieben)


nuša-r]a-a[da-an-zi]
CONNnup
POSP
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 33′/Rs. III 5′ GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr BUR]U₁₄harvest season:NOM.SG(UNM) k[i-ša-rito become:3SG.PRS.MP A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL URUḫa-a]k-miš-šaḪakmiš:GN.GEN.SG(UNM)

GIM-an-maBUR]U₁₄k[i-ša-riA-NA DINGIRMEŠURUḫa-a]k-miš-ša
when
CNJ=CNJctr
harvest season
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP
godD/L.PLḪakmiš
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Rs. 34′/Rs. III 6′ EZEN₄ḪI.Acultic festival:ACC.PL(UNM) zi-ku-n]i-ia-[ URUḫa-ak-m]iš-šaḪakmiš:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫakmiš:GN.D/L.SG(UNM)

EZEN₄ḪI.AURUḫa-ak-m]iš-ša
cultic festival
ACC.PL(UNM)
Ḫakmiš
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫakmiš
GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 7′ Dza-aḫ]-pu-na-iaZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd;
Zaḫ(ḫ)(a)puna:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd;
Zaḫ(ḫ)(a)puna:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd

Dza-aḫ]-pu-na-ia
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 4) Rs. III 8′ URUne-r]i-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM);
Nerik:GN.D/L.SG(UNM)

URUne-r]i-ik-ka₄
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9′ ]x-na-kán

(Frg. 4) Rs. III 10′ p]é-tanₓ-zito take:3PL.PRS

p]é-tanₓ-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 11′ ] (unbeschrieben)

(Frg. 4) Rs. III 12′ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
URUne-[ri-ik-ka₄]Nerik:GN.GEN.SG(UNM)

Rs. III bricht ab

D10URUne-[ri-ik-ka₄]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
0.50936198234558