Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.46 (2021-12-31)

KUB 58.46+ (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KUB 58.46 {Frg. 1} + Bo 7021 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ ]x-zi

(Frg. 2) Vs. I 2′ ]x-zi

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [IŠ-TU LÚ.M]ME-ŠE-DIbody guard:{ABL, INS} ku-e-[ez]which:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

[IŠ-TU LÚ.M]ME-ŠE-DIku-e-[ez]
body guard
{ABL, INS}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [pár-aš-na-an-t]e-ešto squat:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}

[pár-aš-na-an-t]e-ešna-ata-pé-e-ez
to squat
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [pé-eš-ši]-e-zito throw:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

[pé-eš-ši]-e-zina-atLÚ.MEŠME-ŠE-DI
to throw
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
body guard
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [da-an-z]ito take:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

[da-an-z]ina-atEGIR-pa
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2+1) Vs. II 5′/Rs. IV 5′ A-[NA UGULA]supervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS


A-[NA UGULA]MEŠ˽GIŠBANŠURpí-an-zi
supervisor
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
table man
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. II 6′/Rs. IV 6′ LUG[AL]-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
IGIḪI.A-iteye:INS i-e-ez-zito make:3SG.PRS

LUG[AL]-ušIGIḪI.A-iti-e-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
eye
INS
to make
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. II 7′/Rs. IV 7′ na--ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-aš-na-a-u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh

na--tapár-aš-na-a-u-wa-aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh

(Frg. 2+1) Vs. II 8′/Rs. IV 8′ [S]AGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


[S]AGI.A-ašú-ez-zi
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. II 9′/Rs. IV 9′ LÚ.ME[ŠŠ]U.I-káncleaner:{(UNM)} da-ga-an-zi-pu-ušsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}

LÚ.ME[ŠŠ]U.I-kánda-ga-an-zi-pu-uš
cleaner
{(UNM)}
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. II 10′/Rs. IV 10′ ša-a[n-ḫ]a-an-zito seek/sweep:3PL.PRS DUMU!.É.GALpalace servant:{(UNM)}

ša-a[n-ḫ]a-an-ziDUMU!.É.GAL
to seek/sweep
3PL.PRS
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. II 11′/Rs. IV 11′ LUGAL-[iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
M]E-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

LUGAL-[iM]E-EQA-TIpé-e-da-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. II 12′/Rs. IV 12′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


GAL[DUMU].É.GALGADA-anpa-a-i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 2+1) Vs. II 13′/Rs. IV 13′ LU[GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
TUŠ?]-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dta-ú-ri-itTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

LU[GAL-ušTUŠ?]-ašDta-ú-ri-it
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [e-ku-z]ito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}

[e-ku-z]iGIŠ.DINANNATUR
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ḫa-az-z]i-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF SÌR-RU-mato sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[ḫa-az-z]i-kán-ziSÌR-RU-ma
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [Ú-UL]not:NEG


[Ú-UL]
not
NEG

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-a]š-na-a-u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[na-aš-tapár-a]š-na-a-u-wa-ašSAGI.A-aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ú-ez]-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


[ú-ez]-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
] DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

[LUGAL-ušDUTUDme-zu-ul-la
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ]x-ri-it e-ku-zito drink:3SG.PRS


e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ]x-aš ša-an-na-pí-li-itemptiness:INS;
separated:INS

ša-an-na-pí-li-it
emptiness
INS
separated
INS

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ ]x še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS


še-ere-ep-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ GI]ŠBANŠUR-aztable:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}

GI]ŠBANŠUR-az
table
ABL
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{ALL, VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ ]-i LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

LUGAL-ipa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ -n]a-aš-ša-an

(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ ]x LUGAL-uš(?)king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[ ]

Vs. II bricht ab

LUGAL-uš(?)
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 1′ L[Ú

(Frg. 1) Rs. III 2′ A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


A-N[A
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 3′ zé-ri-i[a-al-licup-holder:{D/L.SG, STF}

zé-ri-i[a-al-li
cup-holder
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 4′ Éḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF}
[

Éḫi-i-li
yard
D/L.SG
yard
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 5′ ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [


ar-ta-ri
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 6′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-D[Ibody guard:{(UNM)}

na-aš-taGALME-ŠE-D[I

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 7′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GAL-i[apalace servant:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
palace servant:{D/L.SG, STF};
palace servant:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GAL-i[a
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
palace servant
{D/L.SG, STF}
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-an-z[ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS


pa-ra-aú-wa-an-z[i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG

˽GIŠGIDRUpé-ra-a[nḫu-u-wa-a-i
staffbearer
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 10′ DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)} e-ša-a[n-da-rito sit:3PL.PRS.MP

DUMUMEŠ.LUGALe-ša-a[n-da-ri
prince
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 11′ nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x[

nuLÚ.MEŠMUḪALDIMŠA
CONNncook
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 12′ ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
[ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ḫa-an-te-ez-zi[ti-an-zi
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG

˽GIŠGIDRUpé-ra-a[nḫu-u-wa-a-i
staffbearer
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 14′ nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
GIŠza-ḫur-t[i-ušseat:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
seat:{D/L.SG, STF};
seat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

nuENGIŠza-ḫur-t[i-uš
CONNnreign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
seat
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
seat
{D/L.SG, STF}
seat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 15′ a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

a-ša-a-šiEGIR-p[a
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. III 16′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ú-ez-zinuA-N[A
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 17′ ta-ku-uš-za ḫal-z[a-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ta-ku-uš-zaḫal-z[a-a-i
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. III 18′ SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[wa-aš-ša-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SAGI.A-aš[wa-aš-ša-an-za
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to cover
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Rs. III 19′ ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
x x[

ḫu-u-wa-a-i
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 20′ LÚ.MEŠḫal-li-i[a-ri-e-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

LÚ.MEŠḫal-li-i[a-ri-e-eš
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. III 21′ MUNUS.MEŠpal-w[a-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.MEŠpal-w[a-tal-la-aš
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. III 22′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ú-wa-[an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

an-da-anú-wa-[an-zi
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 23′ ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
A-ŠAR-[ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS


ta-azA-ŠAR-[ŠU-NUap-pa-an-zi

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
place
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 24′ LÚ.MEŠALAM.Z[U₉-ma-káncult actor:{(UNM)}

LÚ.MEŠALAM.Z[U₉-ma-kán
cult actor
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 25′ x x[

Vs. III bricht ab

2.3105630874634