Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [G]IŠMAR.GÍD.⸢DA⸣ḪI.A-macart:{(UNM)} x[
[G]IŠMAR.GÍD.⸢DA⸣ḪI.A-ma | |
---|---|
cart {(UNM)} |
Vs. II 2 [LÚ]⸢i⸣-ia-al-⸢la⸣-aš-ša(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢i⸣-[ia-an-ta-ri]to go:3PL.PRS.MP
[LÚ]⸢i⸣-ia-al-⸢la⸣-aš-ša | ⸢i⸣-[ia-an-ta-ri] |
---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to go 3PL.PRS.MP |
Vs. II 3 [p]é-ra-an-ma-kánin front of:;
(be)fore: LÚ.MEŠNA[Rsinger:{(UNM)}
[p]é-ra-an-ma-kán | LÚ.MEŠNA[R |
---|---|
in front of (be)fore | singer {(UNM)} |
Vs. II 4 [MU]NUS.MEŠkat-ri-e-eš(female) temple functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-u-ia-a[n-te-eš]to walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[MU]NUS.MEŠkat-ri-e-eš | ḫu-u-ia-a[n-te-eš] |
---|---|
(female) temple functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 5 LÚ.MEŠḪUB.BI-ia-káncult dancer:{(UNM)} ne-ia-a[n-ta-ri]to turn (trans./intrans.):3PL.PRS.MP
LÚ.MEŠḪUB.BI-ia-kán | ne-ia-a[n-ta-ri] |
---|---|
cult dancer {(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS.MP |
Vs. II 6 GIM-an-ma-atwhen:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
when:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} I-NA˽PA-NI KÁdoor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u[ḫ-ḫa-aš]grandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIM-an-ma-at | I-NA˽PA-NI KÁ | É | ḫu-u[ḫ-ḫa-aš] |
---|---|---|---|
when CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} when INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | door {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | grandfather {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 7 a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS ar-ḫa-ia-an-mafar away:ADV=CNJctr
a-ra-an-zi | ar-ḫa-ia-an-ma |
---|---|
to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | far away ADV=CNJctr |
Vs. II 8 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} GIŠMAR.GÍD.DAMEŠcart:{(UNM)} ú-nu-an-dato adorn:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to adorn:3PL.PRS.MP
2 | TA-PAL | GIŠMAR.GÍD.DAMEŠ | ú-nu-an-da |
---|---|---|---|
two QUANcar | pair {(UNM)} | cart {(UNM)} | to adorn {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to adorn 3PL.PRS.MP |
Vs. II 9 [n]u-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA 1-NU-TIMset:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠMAR.GÍD.D[Acart:{(UNM)}
[n]u-uš-ša-an | A-NA 1-NU-TIM | GIŠMAR.GÍD.D[A |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | set {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | cart {(UNM)} |
Vs. II 10 [k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[k]i-iš-ša-an | ki-it-ta-ri |
---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 11 [n+]1n+1:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)}
[n+]1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN | 1-NU-TIM |
---|---|---|---|
n+1 QUANcar | pitcher {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | set {(UNM)} |
Vs. II 12 [D]UGḫal-wa-*ad*-da-al-la(container):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÀLhoney:{(UNM)}
[D]UGḫal-wa-*ad*-da-al-la | LÀL |
---|---|
(container) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | honey {(UNM)} |
Vs. II 13 ⸢1⸣one:QUANcar SILA₄-ialamb:{(UNM)} A-NA DINGIR-LUMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
⸢1⸣ | SILA₄-ia | A-NA DINGIR-LUM | 1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} | god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | pitcher {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. II 14 ⸢1⸣one:QUANcar ḫé-el-wa-an-da-al-la(container):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÀLhoney:{(UNM)}
⸢1⸣ | ḫé-el-wa-an-da-al-la | LÀL |
---|---|---|
one QUANcar | (container) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | honey {(UNM)} |
Vs. II 15 [1one:QUANcar S]ILA₄lamb:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D⸢ḫe-pát⸣Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[1 | S]ILA₄ | A-NA D10 | D⸢ḫe-pát⸣ |
---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. II 16 [I-N]A URU⸢ḫa⸣-la-apḪalab:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
[I-N]A URU⸢ḫa⸣-la-ap |
---|
Ḫalab {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 17 [EGI]R-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L LÚḪA-TÁ-NUin-law:{(UNM)} ⸢LÚi⸣-ia-al-la-a-aš-š[a](functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[EGI]R-ŠÚ-ma | LÚḪA-TÁ-NU | ⸢LÚi⸣-ia-al-la-a-aš-š[a] |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | in-law {(UNM)} | (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 18 [i-i]a-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP ⸢pé⸣-ra-an-main front of:;
(be)fore:
[i-i]a-an-ta-ri | ⸢pé⸣-ra-an-ma |
---|---|
to go 3PL.PRS.MP | in front of (be)fore |
Vs. II 19 [LÚ.MEŠN]ARsinger:{(UNM)} MUNUS⸢kat⸣-ri-e-eš-ša(female) temple functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[LÚ.MEŠN]AR | MUNUS⸢kat⸣-ri-e-eš-ša |
---|---|
singer {(UNM)} | (female) temple functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 20 [ḫu-u-i]a-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} LÚ.MEŠḪUB.BI-ia-káncult dancer:{(UNM)}
[ḫu-u-i]a-an-te-eš | LÚ.MEŠḪUB.BI-ia-kán |
---|---|
to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | cult dancer {(UNM)} |
Vs. II 21 [ne-ia-a]n-ta-rito turn (trans./intrans.):3PL.PRS.MP ⸢GIM⸣-an-ma-atwhen:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
when:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
[ne-ia-a]n-ta-ri | ⸢GIM⸣-an-ma-at |
---|---|
to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS.MP | when CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} when INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 22 [I-NA˽PA-NI K]Ádoor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} a-ra-a[n-zi]to arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS
[I-NA˽PA-NI K]Á | É | DINGIR-LIM | a-ra-a[n-zi] |
---|---|---|---|
door {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 25 [ LÚḪA-T]Á-NUin-law:{(UNM)} L[Úi-ia-al-la-a-aš]-ša(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | LÚḪA-T]Á-NU | L[Úi-ia-al-la-a-aš]-ša |
---|---|---|
in-law {(UNM)} | (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. III 3′ [ ] ⸢É⸣[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢É⸣[ |
---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Vs. III 5′ 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DU[G
1 | SILA₄ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar |
Vs. III 6′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} TU₇kán-g[a-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1 | DUGDÍLIM.GAL | TU₇kán-g[a-ti |
---|---|---|
one QUANcar | husk {(UNM)} | (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. III 7′ 1one:QUANcar DU[GDÍ]LIM.GALhusk:{(UNM)} TU₇ša-an-p[u-uk-ki(stew or soup):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1 | DU[GDÍ]LIM.GAL | TU₇ša-an-p[u-uk-ki |
---|---|---|
one QUANcar | husk {(UNM)} | (stew or soup) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. III 8′ 3three:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} NINDAza-an-ni-t[a(type of pastry):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(type of pastry):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(type of pastry):HITT.INS
3 | TA-PAL | NINDAza-an-ni-t[a |
---|---|---|
three QUANcar | pair {(UNM)} | (type of pastry) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} (type of pastry) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} (type of pastry) HITT.INS |
Vs. III 9′ 1one:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠÀ.B[Aentrails:{(UNM)};
therein:ADV
1 | AMAR | 1 | UDU | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ŠÀ.B[A |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | calf {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | entrails {(UNM)} therein ADV |
Vs. III 10′ ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} NINDAit-riḪ[I.A?meal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
½ | SA₂₀-A-TI | NINDAit-riḪ[I.A? |
---|---|---|
one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | meal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. III 11′ NINDAza-an-ni-ta(type of pastry):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(type of pastry):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(type of pastry):HITT.INS x[
NINDAza-an-ni-ta | |
---|---|
(type of pastry) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} (type of pastry) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} (type of pastry) HITT.INS |
Vs. III 12′ ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} DLUGAL-m[a?Šarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ke-e | DLUGAL-m[a? |
---|---|
this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | Šarrumma {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Vs. III 13′ 1-ENone:QUANcar ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x [
1-EN | ŠA | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. III 14′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar NIND[Abread:{(UNM)}
1 | UDU | 1 | NIND[A |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | bread {(UNM)} |
Vs. III bricht ab
Rs. IV 1′ [ ] ⸢UP-NI⸣hand:{(UNM)} x x[
… | ⸢UP-NI⸣ | ||
---|---|---|---|
hand {(UNM)} |
Rs. IV 2′ 1one:QUANcar U[DUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ⸢UP⸣-NIhand:{(UNM)} D⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
1 | U[DU | 1 | NINDA.GUR₄.RA] | ⸢UP⸣-NI | D⸢10⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 3′ D[ DINGI]RMEŠ-na-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | DINGI]RMEŠ-na-aš |
---|---|
divinity GEN.SG god {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 4′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)}
1 | UDU | 1 | N[INDA.GUR₄.R]A | UP-NI |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {(UNM)} |
Rs. IV 5′ DINGIR!.MAḪMEŠmother goddess:{(UNM)}2 [D]GUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dx[
DINGIR!.MAḪMEŠ | … | [D]GUL-ša-aš | |
---|---|---|---|
mother goddess {(UNM)} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 6′ 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:{(UNM)} [
1 | GU₄ | 1 | ⸢UDU⸣ | … |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
Rs. IV 7′ ŠÀ.BAentrails:{(UNM)};
therein:ADV [
ŠÀ.BA | … |
---|---|
entrails {(UNM)} therein ADV |
Lücke von ca. 5-6 Zeilen
Ende Rs. IV
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | ⸢2⸣ | … |
---|---|---|
two QUANcar |
Rs. V 7′ ⸢2⸣two:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} x[
⸢2⸣ | SILA₄ | |
---|---|---|
two QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. V 8′ [ ] ⸢DUG⸣NA[M-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} Ì].⸢NUN⸣ghee:{(UNM)} x-⸢iš?⸣
… | ⸢DUG⸣NA[M-MA-AN-DUM | Ì].⸢NUN⸣ | |
---|---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | ghee {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. V 10′ ⸢EGIR⸣-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ⸢ḪA-TÁ⸣-NUin-law:{(UNM)}
⸢EGIR⸣-an-da-ma | LÚ⸢ḪA-TÁ⸣-NU |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | in-law {(UNM)} |
Rs. V 11′ i-ia-at-〈ta〉-rito go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ki-iš-ša-ri-ithand:INS;
(woollen utensil):INS
i-ia-at-〈ta〉-ri | ki-iš-ša-ri-it |
---|---|
to go {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | hand INS (woollen utensil) INS |
Rs. V 12′ GIŠma-⸢ri⸣-inspear:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠma-⸢ri⸣-in | ḫar-zi | na-aš-ta |
---|---|---|
spear ACC.SG.C spear HITT.ACC.SG.C | to have 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. V 13′ ⸢GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv ḫa-an⸣-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
⸢GIM-an | ḫa-an⸣-te-ez-zi |
---|---|
when CNJ when INTadv | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
Rs. V 14′ [ -u]z-zi šar-ri-e-ez-zito divide:3SG.PRS
… | šar-ri-e-ez-zi | |
---|---|---|
to divide 3SG.PRS |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|