Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1 ]x NÍG.⸢BÀR-ancurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ḫa-at-kán-zi⸣to shut:3PL.PRS
… | NÍG.⸢BÀR-an | ḫal-zi-ia | ta | ḫa-at-kán-zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
curtain {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} curtain {(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to shut 3PL.PRS |
Vs. II? 2 ]x GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} iš-kal-la-an-ni-an-tu-ušto slit:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
… | GADAḪI.A | iš-kal-la-an-ni-an-tu-uš | |
---|---|---|---|
linen cloth {(UNM)} | to slit {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
Vs. II? 3 ] Ì.GIŠoil:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | Ì.GIŠ | URUḪA-AT-TI | … | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
oil {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. II? 4 ]-ar mi-nu-uz-zi-aš-ša(wooden object(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ma/inuziya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} pár-ta-ú-na-ašwing:GEN.SG ŠA DINGIR-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
… | mi-nu-uz-zi-aš-ša | pár-ta-ú-na-aš | ŠA DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|
(wooden object(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ma/inuziya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | wing GEN.SG | divinity {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II? 5 ḫ]u-lasic-a-libandage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to wind around:2SG.IMP;
onyx(?):D/L.SG ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: ŠÀ.BAentrails:{(UNM)};
therein:ADV 1one:QUANcar ŠA AN.BARiron:{GEN.SG, GEN.PL} 1one:QUANcar ŠA KÙ.SI₂₂gold:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ḫ]u-lasic-a-li | ki-it-ta | ŠÀ.BA | 1 | ŠA AN.BAR | 1 | ŠA KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
bandage {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} distaff {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to wind around 2SG.IMP onyx(?) D/L.SG | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | entrails {(UNM)} therein ADV | one QUANcar | iron {GEN.SG, GEN.PL} | one QUANcar | gold {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II? 6 nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs SÍGwool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} ḫu-la-a-li-anbandage:GEN.PL;
distaff:GEN.PL;
to wind around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bandage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to wind around:2SG.IMP;
onyx(?):D/L.SG ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} GADA-itlinen cloth:INS ḫu-la-a-li-anbandage:GEN.PL;
distaff:GEN.PL;
to wind around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bandage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to wind around:2SG.IMP;
onyx(?):D/L.SG
nu-u]š-ša-an | SÍG | ZA.GÌN | ḫu-la-a-li-an | ne | GADA-it | ḫu-la-a-li-an |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | bandage GEN.PL distaff GEN.PL to wind around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} bandage {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} distaff {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to wind around 2SG.IMP onyx(?) D/L.SG | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | linen cloth INS | bandage GEN.PL distaff GEN.PL to wind around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} bandage {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} distaff {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to wind around 2SG.IMP onyx(?) D/L.SG |
Vs. II? 7 ]x LA I-BA-AŠ-ŠU-Úto be:3PL.PRS an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: mi-nu-uz-zi-aš-da-aš(wooden object(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2SG.GEN.SG, POSS.2SG.D/L.PL, POSS.2SG.NOM.PL.C};
Ma/inuziya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2SG.GEN.SG, POSS.2SG.D/L.PL, POSS.2SG.NOM.PL.C}
… | … | I-BA-AŠ-ŠU-Ú | an-da-an | mi-nu-uz-zi-aš-da-aš | |
---|---|---|---|---|---|
to be 3PL.PRS | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | (wooden object(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2SG.GEN.SG, POSS.2SG.D/L.PL, POSS.2SG.NOM.PL.C} Ma/inuziya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2SG.GEN.SG, POSS.2SG.D/L.PL, POSS.2SG.NOM.PL.C} |
Vs. II? 8 ]x-aš-ši-ia-ez-zi ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ši-ú-⸢na⸣-ašgod:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
god:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG
… | ne | ši-ú-⸢na⸣-aš | É.ŠÀ-ni | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} god ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | inner chamber D/L.SG |
Vs. II? 9 ú-l]u-[p]a-an-ni-uš(silver cult object):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(silver cult object):{D/L.SG, STF} ú-it-tito drink:LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG ú-it-tito drink:LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG a-pu-u-uš-páthe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | ú-l]u-[p]a-an-ni-uš | ú-it-ti | ú-it-ti | a-pu-u-uš-pát |
---|---|---|---|---|
(silver cult object) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (silver cult object) {D/L.SG, STF} | to drink LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG | to drink LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG | he {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Vs. II? 10 a]r-ši-ki-iš-kán-zi(unk. mng.):3PL.PRS.IMPF
… | a]r-ši-ki-iš-kán-zi |
---|---|
(unk. mng.) 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II? 11 ] ⸢3⸣-ŠUthrice:QUANmul e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn 12twelve:QUANcar ú-lu-pa-an-ni-uš(silver cult object):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(silver cult object):{D/L.SG, STF} ta-ma-a-ušother:{INDoth.ACC.PL.C, INDoth.NOM.PL.C}
… | ⸢3⸣-ŠU | e-ša | nu | 12 | ú-lu-pa-an-ni-uš | ta-ma-a-uš |
---|---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | twelve QUANcar | (silver cult object) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (silver cult object) {D/L.SG, STF} | other {INDoth.ACC.PL.C, INDoth.NOM.PL.C} |
Vs. II? 12 -n]i LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} Di-na-arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} kat-ta-an-nalow:;
under:;
below:
… | LÚGUDU₁₂ | Di-na-ar | da-a-i | kat-ta-an-na | |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | low under below |
Vs. II? 13 ]x x x x-uš ta-pí-ša-nu-uš(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} zu-u-up-pu-uš(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ta-pí-ša-nu-uš | zu-u-up-pu-uš | |||
---|---|---|---|---|---|
(vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} | (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II? bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. III? 2′ 1 p]a-⸢a-an-zito go:3PL.PRS Dtu-ḫa⸣-[ša-ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | p]a-⸢a-an-zi | Dtu-ḫa⸣-[ša-il |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | Tuḫašail {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. III? 3′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} DUMU⸣MEŠ.LUGALprince:{(UNM)} D[UMU.MUNUSMEŠ.LUGALprincess:{(UNM)}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-eš | ⸢SÌR-RU | DUMU⸣MEŠ.LUGAL | D[UMU.MUNUSMEŠ.LUGAL |
---|---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | prince {(UNM)} | princess {(UNM)} |
Rs. III? 4′ ]x da-an-zito take:3PL.PRS LUGAL-ša-baŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} a-a[p]-p[a-ito be finished:3SG.PRS
… | da-an-zi | LUGAL-ša-ba | a-a[p]-p[a-i | |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} king {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} | to be finished 3SG.PRS |
Rs. III? 5′ M]EŠ ú-en-⸢zito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠUR.BAR.R[Awolf man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ú-en-⸢zi | GAL? | LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠUR.BAR.R[A |
---|---|---|---|---|
to come 3PL.PRS to have sex 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cook {(UNM)} | wolf man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III? 6′ ]x ⸢ḫa-lu⸣-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} ⸢pé-e-da-aš⸣to take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ddam-⸢na⸣-aš-ša-re-[e]šDam(ma)naššareš:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C}
… | ⸢ḫa-lu⸣-kán | ⸢pé-e-da-aš⸣ | Ddam-⸢na⸣-aš-ša-re-[e]š | |
---|---|---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Dam(ma)naššareš {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} |
Rs. III? 7′ ] 1515:QUANcar LÚ.MEŠUR.BAR.RA⸣wolf man:{(UNM)} 1515:QUANcar MUNUS.MEŠKAR.KIDprostitute:{(UNM)}
… | 15 | LÚ.MEŠUR.BAR.RA⸣ | 15 | MUNUS.MEŠKAR.KID |
---|---|---|---|---|
15 QUANcar | wolf man {(UNM)} | 15 QUANcar | prostitute {(UNM)} |
Rs. III? 8′ 1one:QUANcar LÚU]R.BAR.RAwolf man:{(UNM)} 1one:QUANcar MUNUS⸢KAR.KID⸣prostitute:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ZI-IT-⸢TI₄⸣share:{(UNM)}
… | 1 | LÚU]R.BAR.RA | 1 | MUNUS⸢KAR.KID⸣ | LÚMEŠ | ZI-IT-⸢TI₄⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | wolf man {(UNM)} | one QUANcar | prostitute {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | share {(UNM)} |
Rs. III? 9′ LÚ.MEŠALAM.Z]U₉cult actor:{(UNM)} pé-ra-⸢anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-ia-an-te⸣-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠALAM.Z]U₉ | pé-ra-⸢an | ḫu-ia-an-te⸣-eš |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. III? 10′ ]x ⸢EGIR⸣-an-⸢da⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x x-⸢ia⸣-an-⸢na?⸣ ḫa-⸢al?⸣-li-eš-kán-zito kneel down:3PL.PRS.IMPF;
(unk. mng.):3PL.PRS.IMPF
… | ⸢EGIR⸣-an-⸢da⸣ | ḫa-⸢al?⸣-li-eš-kán-zi | |||
---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to kneel down 3PL.PRS.IMPF (unk. mng.) 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III? 11′ ]x x x x x x-x x x x x x
… | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. III? 12′ ]x-x x x x x x x x
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. III? 13′ ]x ⸢te-eš-ta⸣:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst} pa-⸢a⸣-an-zito go:3PL.PRS
Ende Rs. III?
… | ⸢te-eš-ta⸣ | pa-⸢a⸣-an-zi | |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst} | to go 3PL.PRS |