Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.72 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 1 [ ]-⸢i⸣Gap of about 7 lines
… | |
---|---|
Obv. I breaks off
… | |
---|---|
Vs. II 1 3 DU[MU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TI]hand:GEN.SG(UNM)
DU[MU.É.GAL | LUGAL-i | ME-E | QA-TI] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 2 pé-⸢e⸣-[da-ito take:3SG.PRS 4 LUGAL-uš]king:NOM.SG.C
pé-⸢e⸣-[da-i | LUGAL-uš] |
---|---|
to take 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. II 3 QA-T[I-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-ri]to wash:3SG.PRS
QA-T[I-ŠU | a-ar-ri] |
---|---|
hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS |
Vs. II 4 5 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL]palace servant:GEN.PL(UNM) LU[GAL-iking:D/L.SG GADA-an?]linen cloth:ACC.SG.C
GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL] | LU[GAL-i | GADA-an?] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | linen cloth ACC.SG.C |
Vs. II 5 pa-a-ito give:3SG.PRS 6 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-⸢TI⸣-[ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-ši]to wipe off:3SG.PRS
pa-a-i | LUGAL-uš | QA-⸢TI⸣-[ŠU | a-an-ši] |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS |
Vs. II 6 7 LUGAL-ušking:NOM.SG.C KÁ-ašdoor:D/L.PL pé-ra-a[nin front of:POSP ti-ia-zi]to step:3SG.PRS
LUGAL-uš | KÁ-aš | pé-ra-a[n | ti-ia-zi] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | door D/L.PL | in front of POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. II 7 8 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:D/L.SG(UNM) túḫ-ḫu-eš-[šar(solid purification substance):ACC.SG.N LUGAL-i]king:D/L.SG
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | túḫ-ḫu-eš-[šar | LUGAL-i] |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook D/L.SG(UNM) | (solid purification substance) ACC.SG.N | king D/L.SG |
Vs. II 8 pa-ra-aout (to):PREV e-e[p-zi]to seize:3SG.PRS
pa-ra-a | e-e[p-zi] |
---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 9 9 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk tú[ḫuḫ-ša]to cut off:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš-kán | tú[ḫuḫ-ša] |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | to cut off 3SG.PRS.MP |
Vs. II 10 10 LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ⸢É⸣houseD/L.SG DINGIR-LIMdivinity:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV
LUGAL-uš | I-NA ⸢É⸣ | DINGIR-LIM | an-da |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | houseD/L.SG | divinity GEN.SG(UNM) | inside PREV |
Vs. II 11 pa-iz-zito go:3SG.PRS 11 ⸢ta⸣-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
pa-iz-zi | ⸢ta⸣-aš | DINGIR-LIM-ni | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | god D/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. II 12 12 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ⸢ḫa-a⸣-li-iato kneel down:3SG.PRS.MP 13 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mastill:ADV
ta-aš | ⸢ḫa-a⸣-li-ia | ta-aš | nam-ma |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to kneel down 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | still ADV |
Vs. II 13 UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:3SG.PRS 14 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C
UŠ-KÉ-EN | LÚki-i-ta-aš |
---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C |
Vs. II 14 ḫal-⸢za⸣-a-ito summon:3SG.PRS 15 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS
ḫal-⸢za⸣-a-i | LUGAL-uš | pa-iz-zi |
---|---|---|
to summon 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to go 3SG.PRS |
Vs. II 15 ⸢GIŠ⸣kar-la-ašrung (of a ladder):GEN.SG kat-taunder:POSP A-ŠAR-ŠUplace:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N
⸢GIŠ⸣kar-la-aš | kat-ta | A-ŠAR-ŠU |
---|---|---|
rung (of a ladder) GEN.SG | under POSP | place ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N |
Vs. II 16 e-ep-zito seize:3SG.PRS
e-ep-zi |
---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. II 17 16 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi |
---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. II 18 NINDAta-an-na-an-da-an:ACC.SG.C *〈〈x〉〉* pár-ši-iato break:2SG.IMP=CNJadd
NINDAta-an-na-an-da-an | … | pár-ši-ia |
---|---|---|
ACC.SG.C | to break 2SG.IMP=CNJadd |
Vs. II 19 17 iš-ta-na-nialtar:D/L.SG 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N
iš-ta-na-ni | 3 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|---|
altar D/L.SG | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. II 20 da-a-ito sit:3SG.PRS 18 GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA!pár-šu!-ul-limorsel:ACC.PL.N
da-a-i | GUNNI | 3 | NINDA!pár-šu!-ul-li |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | hearth D/L.SG(UNM) | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. II 21 19 Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N
Dte-li-pí-nu | 3 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|---|
Tele/ipinu DN.D/L.SG(UNM) | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. II 22 20 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG
ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-ru-i |
---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Vs. II 23 ⸢1⸣one:QUANcar NINDApár!-šu-ul-⸢li⸣morsel:ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDApár!-šu-ul-⸢li⸣ | da-a-i |
---|---|---|
one QUANcar | morsel ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 24 21 [LÚGUD]U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS nam-m[a]still:ADV
[LÚGUD]U₁₂ | pa-iz-zi | nam-m[a] |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS | still ADV |
Vs. II 25 [NINDAta-an-n]a-⸢an⸣-da-an:ACC.SG.C pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP
[NINDAta-an-n]a-⸢an⸣-da-an | pár-š[i-ia] |
---|---|
ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Obv. II breaks off
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|