Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.88+ (2021-12-31)

KUB 58.88+ (CTH 790) [adapted by TLHdig]

KUB 58.88 {Frg. 1} + KUB 38.22 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS

me-ma-i
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ]-zi

(Frg. 1) Rs. IV 3′ ]

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ]-e

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1 [ ]x ḫa-a[n?-

]x

(Frg. 1) Rs. III 2 [ (-)n]a-aš an-[

(Frg. 1) Rs. III 3 [ ]MEŠ-ia A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 4 [me]-ma-ito speak:3SG.PRS 1!-NU-TI[Mset:{(UNM)}

[me]-ma-i1!-NU-TI[M
to speak
3SG.PRS
set
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 5 [ ]x-da-an-zi [

]x-da-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 6 [n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a-ra-x[

[n]a-ana-ra-x[

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 7 [n]uCONNn SÍSKURsacrifice:{(UNM)} É(.)[

[n]uSÍSKUR
CONNnsacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8 []SKUR-kánsacrifice:{(UNM)} ku-x[

[]SKUR-kánku-x[
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 9 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IGIḪI.Aeye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV;
sight:{(UNM)}
[

[n]a-atIGIḪI.A

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
eye
{(UNM)}
to see
3SG.PRS
to see
PTCP.NOM.SG.C
to see
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
front
{(UNM)}
at the front
ADV
sight
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 10 [m]u-un-na-an-d[a-


(Frg. 1) Rs. III 11 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: AN(-)[ ]x x A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

numa-aḫ-ḫa-an]xxA-NA
CONNnwhen
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 12 ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS SÍSKUR-ia-aš-ša-[an]sacrifice:{(UNM)};
sacrifice:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

ta-ni-nu-wa-an-ziSÍSKUR-ia-aš-ša-[an]
to arrange
3PL.PRS
sacrifice
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 13 pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS nuCONNn ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SÍSKU[R]sacrifice:{(UNM)}

pé-diḫa-an-da-an-zinuENSÍSKU[R]
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to arrange
3PL.PRS
CONNnlord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 14 man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS šu-up-pí-išritually pure:NOM.PL.C;
consecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ú-ez-z[i]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

wa-ar-pa-an-zišu-up-pí-išú-ez-z[i]
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to bathe
3PL.PRS
ritually pure
NOM.PL.C
consecration
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 15 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
IŠ-TU MUŠENbird:{ABL, INS} ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)}

na-anENDINGIR-LIMIŠ-TU MUŠENḪUR-RI

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
bird
{ABL, INS}
hole
{(UNM)}
Hurrian
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 16 wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nuCONNn MUŠENbird:{(UNM)} ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP

wa-aḫ-nu-zinuMUŠENḪUR-RIar-ḫatar-na-i
to turn
3SG.PRS
CONNnbird
{(UNM)}
hole
{(UNM)}
Hurrian
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 17 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
nam-mastill:;
then:
ta-me-e-da-azother:INDoth.ABL;
Tameti:{PNm(UNM)};
other:INDoth.ALL;
elsewhere:;
abundance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

na-annam-mata-me-e-da-az

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
still

then
other
INDoth.ABL
Tameti
{PNm(UNM)}
other
INDoth.ALL
elsewhere

abundance
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 18 wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nuCONNn 7to sift:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

wa-aḫ-nu-zinu7MUŠENḪUR-RIda-a-i
to turn
3SG.PRS
CONNnto sift
QUANcar
bird
{(UNM)}
hole
{(UNM)}
Hurrian
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 19 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
7-ŠUseven times:QUANmul ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nam-mastill:;
then:

na-an7-ŠUar-ḫawa-aḫ-nu-zinam-ma

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
seven times
QUANmul
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3SG.PRS
still

then

(Frg. 1) Rs. III 20 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
nuCONNn nam-mastill:;
then:
ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)}

ar-ḫatar-na-inunam-maENSÍSKUR
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP
CONNnstill

then
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 21 MUNUS-ia(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
IŠ-TU 7to sift:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV

MUNUS-iaIŠ-TU 7MUŠENḪUR-RIQA-TAM-MA
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}
to sift
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
bird
{(UNM)}
hole
{(UNM)}
Hurrian
{(UNM)}
likewise
ADV

(Frg. 1) Rs. III 22 7-ŠUseven times:QUANmul wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS (Rasur) nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}


7-ŠUwa-aḫ-nu-zinam-ma-ašar-ḫatar-na-aš
seven times
QUANmul
to turn
3SG.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Rs. III 23 nam-mastill:;
then:
4vier:QUANcar MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} GAL-TIMlarge:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ar-ni-iasin:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well:D/L.SG;
sin:{HURR.ABS.SG, STF}

nam-ma4MUŠENḪI.AGAL-TIMar-ni-ia
still

then
vier
QUANcar
bird
{(UNM)}
large
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sin
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
well
D/L.SG
sin
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 24 wa-ar-nu-zito light:3SG.PRS nam-mastill:;
then:
ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUS-ia(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}

wa-ar-nu-zinam-maENSISKURMUNUS-ia
to light
3SG.PRS
still

then
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 25 a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
A-NA SÍSKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot:NEG

a-pé-e-da-niUD-tiA-NA SÍSKURÚ-UL
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
sacrifice
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
not
NEG

(Frg. 1) Rs. III 26 ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nam-ma-kánstill:;
then:
ENMEŠlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)}

ti-en-zinam-ma-kánENMEŠSÍSKUR
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
still

then
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 27 a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA ÉḪI.Ahouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pa-a-an-zito go:3PL.PRS

a-pé-e-da-ašA-NA ÉḪI.Aan-dapa-a-an-zi
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to go
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 28 ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ú-i-da-anto bring (here):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to build:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come:3SG.PST;
to scream:3SG.PST


ar-ḫa-ia-anku-eú-i-da-an
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring (here)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to build
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come
3SG.PST
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 29 ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
DINGIR-LIM-ma-kángod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA ÉḪI.Ahouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ENDINGIR-LIM-ma-kána-pé-e-da-ašA-NA ÉḪI.A
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 30 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pa-iz-zito go:3SG.PRS SÍSKUR-kánsacrifice:{(UNM)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
D[

an-dapa-iz-ziSÍSKUR-kánku-wa-pí
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to go
3SG.PRS
sacrifice
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where

(Frg. 1) Rs. III 31 []a-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Rasur) x[ SÍS]KURsacrifice:{(UNM)} ši-pa-an-du-[an-zi]to pour a libation:INF

[]a-an-da-a-anx[SÍS]KURši-pa-an-du-[an-zi]
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sacrifice
{(UNM)}
to pour a libation
INF

(Frg. 1) Rs. III 32 e-ep!-zito seize:3SG.PRS [ ]x-ma?-iz-zi x[

e-ep!-zi]x-ma?-iz-zix[
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 33 [ ]x AN(-)[ ] ti-i-e-[ez-zito step:3SG.PRS

]xti-i-e-[ez-zi
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 34 [ ]x[

]x[

(Frg. 2) Vs. 1′ [ A-N]A(?) DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-N]A(?) DINGIR-LIM
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. 2′ [ ] nam-ma-anstill:;
then:
*1*one:QUANcar

nam-ma-an*1*
still

then
one
QUANcar

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]-i


(Frg. 2) Vs. 4′ [ me?]-ma-ito speak:3SG.PRS

me?]-ma-i
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 5′ [ ]x-aš-ši-ni

(Frg. 2) Vs. 6′ [ ]x-te?-wa?-*ni*

(Frg. 2) Vs. 7′ [ ]x-aḫ-ḫa-am

(Frg. 2) Vs. 8′ [ ]x x

(Frg. 2) Vs. 9′ [ ]x x x [

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs.


(Frg. 2) Rs. 1′ [ ] Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu-wa-la-ašŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DAL-LA-TÙ

Dḫé-pátDšu-wa-la-ašDAL-LA-TÙ
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. II 1′/Rs. 2′ [ ] x x x x x x[ ]x x x-wa-aš Di-la-wa-ašIlawa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ilawa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IGIḪI.A-ŠU-NUeye:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} KÙ.SI₂₂-itgold:INS

x xx xxx[]xxx-wa-ašDi-la-wa-ašIGIḪI.A-ŠU-NUKÙ.SI₂₂-it
Ilawa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ilawa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eye
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
gold
INS

(Frg. 1+2) Vs. II 2′/Rs. 3′ []a-li-iš-ši-ia-an-te-ešto equip:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ap-pé-ez-zi-e-eš-malast:{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

[]a-li-iš-ši-ia-an-te-ešap-pé-ez-zi-e-eš-ma
to equip
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
last
{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1+2) Vs. II 3′/Rs. 4′ [ ]x IGIḪI.A-ŠU-NUeye:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} 〈〈x〉〉 -TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
silver:{ABL, INS}
ḫa-li-iš-ši-ia-an-te-ešto equip:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

]xIGIḪI.A-ŠU-NU-TU KÙ.BABBARḫa-li-iš-ši-ia-an-te-eš
eye
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
Ḫattuša
{ABL, INS}
silver
{ABL, INS}
to equip
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. 5′ [nam]-ma-atstill:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TÚGiš-kal-li-iš-ni-it(type of garment):INS wa-aš-ša-an-te-ešto cover:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[nam]-ma-atTÚGiš-kal-li-iš-ni-itwa-aš-ša-an-te-eš
still
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
then
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(type of garment)
INS
to cover
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. 6′ TÚGka-ri-ú-ul-li-ia-at-ša-anhood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs};
hood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
ši-i-ia-anto press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}

TÚGka-ri-ú-ul-li-ia-at-ša-anši-i-ia-an
hood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
hood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
to press
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water(course)
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. II 6′/Rs. 7′ ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
KUŠE.SI[R]I.A-iashoe:{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)}

ḫar-kán-ziKUŠE.SI[R]I.A-iaTÚGGADA.DAM
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
shoe
{(UNM)}
gaiter
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Rs. 8′ [š]ar-ku-wa-anoutstanding:GEN.PL;
(type of pastry):GEN.PL;
(powerful person):GEN.PL;
to put on footwear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
outstanding:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(type of pastry):STF;
(powerful person):STF;
to put on footwear:2SG.IMP
[ ] ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS


[š]ar-ku-wa-anḫar-kán-zi
outstanding
GEN.PL
(type of pastry)
GEN.PL
(powerful person)
GEN.PL
to put on footwear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
outstanding
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(type of pastry)
STF
(powerful person)
STF
to put on footwear
2SG.IMP
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ 7to sift:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ka-ru-ú-ia-ša -x-x[

7DINGIRMEŠka-ru-ú-ia-ša-x-x[
to sift
QUANcar
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 9′ Dme-in-ki Dtu-ḫu-ši Da-mu-u[m-ki]

Dme-in-kiDtu-ḫu-šiDa-mu-u[m-ki]

(Frg. 1) Vs. II 10′ Da-la-am-muAla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} Dil-ta-ru Dn[a-a-ra]Nara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Nara:{DN(UNM)}

Da-la-am-muDil-ta-ruDn[a-a-ra]
Ala
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Nara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Nara
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11′ Dnam-ša-raNamšara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Namšara:{DN(UNM)}
[ ]


Dnam-ša-ra
Namšara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Namšara
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 12′ at-ta-aš-mafather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ú-wa-*an*-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
A-NA x[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

at-ta-aš-maDINGIRMEŠGAMú-wa-*an*-ziA-NA x[
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 1) Vs. II 13′ KA×U-azmouth:ABL;
mouth:{(UNM)}
im-majust:ADV a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):

KA×U-azim-maa-pé-ni-iš-ša-an
mouth
ABL
mouth
{(UNM)}
just
ADV
as (mentioned)

(Frg. 1) Vs. II 14′ me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF ALAMMEŠstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ-ma-ašwood:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wood:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wood:{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG

me-mi-iš-kán-ziALAMMEŠGIŠ-ma-ašÚ-UL
to speak
3PL.PRS.IMPF
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
wood
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wood
{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wood
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 15′ iš-ša-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot:NEG ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv i-en-*zi*to make:3PL.PRS

iš-ša-na-ašÚ-ULku-wa-at-ka₄i-en-*zi*
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG
somehow
INDadv
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ nam-mastill:;
then:
ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ALAMMEŠstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}

nam-make-eku-i-e-ešDINGIRMEŠALAMMEŠ
still

then
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 17′ i-ia-an-te-ešto go:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-iš-ḫi-tathrone:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
throne:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
throne:HURR.DIR.SG;
throne:HITT.INS

i-ia-an-te-ešnu-uš-ma-aški-iš-ḫi-ta
to go
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
throne
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
throne
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
throne
HURR.DIR.SG
throne
HITT.INS

(Frg. 1) Vs. II 18′ ŠA GIŠwood:{GEN.SG, GEN.PL} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate:

ŠA GIŠTUR-TIMkat-ta-ani-ia-an-ta
wood
{GEN.SG, GEN.PL}
small
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
low

under

below
to go
3PL.PRS.MP
to go
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep
STF
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
appropriate

(Frg. 1) Vs. II 19′ nam-ma-kánstill:;
then:
ki-iš-ḫi-ta-ašthrone:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
throne:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anwhen: 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}

nam-ma-kánki-iš-ḫi-ta-ašma-a-an1TÚG
still

then
throne
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
throne
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 20′ ma-a-anwhen: 2two:QUANcar TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-it-ti-ia-an-te-ešto pull:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ma-a-an2TÚGḪI.AEGIR-anar-ḫaḫu-it-ti-ia-an-te-eš
when
two
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pull
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 21′ na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ša-an-zito remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS

na-aš-ša-ana-pí-iaa-ša-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to remain
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS
to exist
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22′ GIŠla-aḫ-ḫu-u-ri-ša-aš-ma-〈aš〉offering table:NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
offering table:NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
offering table:NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:

GIŠla-aḫ-ḫu-u-ri-ša-aš-ma-〈aš〉pé-ra-ankat-ta
offering table
NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
offering table
NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
offering table
NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. II 23′ a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
GIŠla-aḫ-ḫu-u-ra-aš-maoffering table:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

a-ra-an-ta-riGIŠla-aḫ-ḫu-u-ra-aš-mapé-ra-an
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
offering table
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. II 24′ kat-talow:;
under:;
below:
ŠA SIG₄sicmudbrick:{GEN.SG, GEN.PL} GUNNIMEŠhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
i-ia-an-te-ešto go:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

kat-taŠA SIG₄sicGUNNIMEŠi-ia-an-te-eš
low

under

below
mudbrick
{GEN.SG, GEN.PL}
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
to go
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 25′ A-NA GUNNIMEŠ-mahearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} nam-mastill:;
then:
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:

A-NA GUNNIMEŠ-manam-mapé-ra-ankat-ta
hearth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
still

then
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. II 26′ GIŠla-aḫ-ḫu-u-rioffering table:D/L.SG (Rasur) a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

GIŠla-aḫ-ḫu-u-ria-ra-an-da-ri
offering table
D/L.SG
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 27′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} Ì.GIŠoil:{(UNM)}

nu-uš-ša-anSÍSKURGIŠERENLÀLÌ.GIŠ

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrifice
{(UNM)}
cedar (tree)
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
oil
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 28′ Ì.NUNghee:{(UNM)} (Rasur) NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} MUN-iato salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)}
kat-t[a]low:;
under:;
below:

Ì.NUNNINDA.GUR₄.RANINDA.SIGMEŠMUN-iakat-t[a]
ghee
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
‘flat bread’
{(UNM)}
to salt
3SG.PRS
to salt
PTCP.NOM.SG.C
salt
{(UNM)}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. II 29′ ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA ½?one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar [

ḫa-an-da-a-an1LI-IMNINDA.GUR₄.RAŠA ½?
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
one
QUANcar
thousand
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 30′ 4040:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} QA-DU MÁŠ.TURkid:{ABL, INS} SILA₄lamb:{(UNM)} 7to sift:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
MUŠENbird:{(UNM)} [ ]

40UDUḪI.AQA-DU MÁŠ.TURSILA₄7MEMUŠEN
40
QUANcar
sheep
{(UNM)}
kid
{ABL, INS}
lamb
{(UNM)}
to sift
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
bird
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 31′ ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)}
1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
MUŠEN.GAL(type of big bird):{(UNM)} 3three:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} [

ŠÀ.BA1MEMUŠEN.GAL3DUGNAM-MA-AN-DUM
therein
ADV
entrails
{(UNM)}
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
(type of big bird)
{(UNM)}
three
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 32′ 1one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} Ì.NUNghee:{(UNM)} [ ]

1SA₂₀-A-TÙLÀL½SA₂₀-A-TÙÌ.NUN
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
ghee
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 33′ 1one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} GIŠIN-BUfruit:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} [ÁD.DU.A]dry:{(UNM)}

1SA₂₀-A-TÙGIŠIN-BUGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN[ÁD.DU.A]
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
fruit
{(UNM)}
fig (tree)
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 34′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-anto mix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to mix:2SG.IMP
3three:QUANcar UP-*NU*hand:{(UNM)} MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)}
3three:QUANcar SI[LA₄?lamb:{(UNM)}

an-daim-mi-ia-an3UP-*NU*MUN3SI[LA₄?
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to mix
2SG.IMP
three
QUANcar
hand
{(UNM)}
to salt
3SG.PRS
to salt
PTCP.NOM.SG.C
salt
{(UNM)}
three
QUANcar
lamb
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 35′ ŠU-ŠIsixty:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} ŠU-ŠIsixty:QUANcar DUGka-az-zi(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [


ŠU-ŠIDUGDÍLIM.GALŠU-ŠIDUGka-az-zi
sixty
QUANcar
husk
{(UNM)}
sixty
QUANcar
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 36′ 7070:QUANcar DUGGÌR.GÁN(vessel):{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUGvessel:{(UNM)} Awater(course):{(UNM)} 5050:QUANcar DUGGALmug:{(UNM)} [

70DUGGÌR.GÁN10DUGA50DUGGAL
70
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
vessel
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
50
QUANcar
mug
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 37′ [G]PANbow:{(UNM)} (Rasur) 1one:QUANcar KUŠÉ.MÁ.URU₅quiver:{(UNM)} t[i?-

[G]PAN1KUŠÉ.MÁ.URU₅
bow
{(UNM)}
one
QUANcar
quiver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 38′ [n]uCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫu-u-ma-a[nentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[n]uma-aḫ-ḫa-anki-iḫu-u-ma-a[n
CONNnwhen
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. II 39′ [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} I-*NA*(?) x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} É?house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[

[n]a-at-kánI-*NA*(?) xÉ?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 40′ [t]i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na?-x x a?-[

[t]i-an-zina?-xx
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 41′ [ ]-di x x x [

x xx

(Frg. 1) Vs. II 42′ [ ] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
[

Ende Rs. III

LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ -T]IM?-ia

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]-zi

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ ]x(-)A-A

]x(-)A-A

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]x-pí-in

]x-pí-in

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ -i]a-an-zi

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ] (Rasur)

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x-an

]x-an

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ -z]i

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ]-na-ia

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ]a?-an

Rs. IV bricht ab

Es ist unsicher, ob (Frg. 1) Rs. III 34 und (Frg. 2) Vs. 1′ dieselbe Zeile, oder zwei aufeinander folgende Zeilen sind.
0.57588291168213