Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. II 2′ [ ] ⸢NU⸣.GÁL(there is) not):NEG ku-⸢it-ki⸣someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | ⸢NU⸣.GÁL | ku-⸢it-ki⸣ |
---|---|---|
(there is) not) NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
Vs. II 3′ [ ]x NINDAdan-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-⸢ši⸣-an-zito break:3PL.PRS
… | NINDAdan-na-aš | pár-⸢ši⸣-an-zi | |
---|---|---|---|
(meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to break 3PL.PRS |
Vs. II 4′ [ ] ⸢I⸣-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAM-atthree:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | ⸢I⸣-NA UD | 3KAM-at |
---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 5′ [ t]i-⸢an⸣-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} [ ]-an-zi
… | t]i-⸢an⸣-zi | 1 | BÁN | BA.BA.ZA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | one QUANcar | {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
Vs. II 6′ [ I]-⸢NA⸣ UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢3⸣KAMthree:QUANcar ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | I]-⸢NA⸣ UD | ⸢3⸣KAM | ḫa-an-da-a-an |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 7′ [ ]x x-zi GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
… | GIM-an-ma | DUTU | AN-E | ||
---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} |
Vs. II 8′ [ -š]e-eš ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS nuCONNn GIŠwa-ra-na:{ALL, VOC.SG, STF}
… | ap-pa-an-zi | nu | GIŠwa-ra-na | |
---|---|---|---|---|
to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS | CONNn | {ALL, VOC.SG, STF} |
Vs. II 9′ [ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢NINDA.GUR₄⸣.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} NINDAzi-ip-pí-ni-⸢iš⸣(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | DINGIRMEŠ | šu-up-pa | ⸢NINDA.GUR₄⸣.RA | NINDAzi-ip-pí-ni-⸢iš⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 10′ [ ] UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} ka[r]-⸢pa⸣-an-zito raise:3PL.PRS
… | UGU | … | ka[r]-⸢pa⸣-an-zi |
---|---|---|---|
Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to raise 3PL.PRS |
Vs. II 11′ [ GIŠzu-up-p]a-rutorch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢lu-uk-kán⸣-zito kindle:3PL.PRS
… | GIŠzu-up-p]a-ru | pé-ra-an | ⸢lu-uk-kán⸣-zi |
---|---|---|---|
torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to kindle 3PL.PRS |
Vs. II 12′ [ ]x-ma-kán ⸢ZAG⸣-iborder:D/L.SG;
right(-side):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
shoulder:D/L.SG ka-⸢ru⸣-úonce:ADV an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: wa-aḫ-nu-anto turn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to turn:2SG.IMP
… | ⸢ZAG⸣-i | ka-⸢ru⸣-ú | an-da | wa-aḫ-nu-an | |
---|---|---|---|---|---|
border D/L.SG right(-side) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} shoulder D/L.SG | once ADV | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to turn {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to turn 2SG.IMP |
Vs. II 13′ [ ]x-⸢kán⸣ 2two:QUANcar GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} ḫa-an-da-a-an-te-ešto arrange:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
true:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | 2 | GUNNI | TUR | ḫa-an-da-a-an-te-eš | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | small {(UNM)} | to arrange {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} true {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 14′ [ ]x-⸢an⸣-kán ⸢ú⸣-na-aš-ḫa-an(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL} da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG ḫa-aš-š[i]to beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | ⸢ú⸣-na-aš-ḫa-an | da-pí-an | ḫa-aš-š[i] | |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 15′ [ ]x A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA KASKAL-NIway:{GEN.SG, GEN.PL} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
… | A-NA DINGIRMEŠ | ŠA KASKAL-NI | ki-iš-ša-an | |
---|---|---|---|---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | way {GEN.SG, GEN.PL} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. II 16′ [ ]x-pa-a-an 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} za-nu-wa-an-zato bring so. across:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cook:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring so. across:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 7to sift:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢÚsour:{(UNM)} 7to sift:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:{(UNM)}
… | 1 | UDU | za-nu-wa-an-za | 7 | NINDA | EM-ṢÚ | 7 | NINDA.LÀL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to bring so. across {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cook {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to bring so. across {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cook {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sift QUANcar | bread {(UNM)} | sour {(UNM)} | to sift QUANcar | honey bread {(UNM)} |
Vs. II 17′ [ ]x A-NA GIŠDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KID-at-kánreed worker:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
made of reed wickerwork:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | A-NA GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID-at-kán | an-da | |
---|---|---|---|---|
husk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} made of reed wickerwork {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. II 18′ [ ]x DUGú-iz-zu-na-aš-ša(vessel):{ALL, VOC.SG, STF} KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)}
… | DUGú-iz-zu-na-aš-ša | KAŠ.GEŠTIN | |
---|---|---|---|
(vessel) {ALL, VOC.SG, STF} | (beverage) {(UNM)} |
Vs. II 19′ [ w]a-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS GA!milk:{(UNM)}1 KU₇sweet:{(UNM)} Ì.GIŠoil:{(UNM)} šu-u-wa-x[
… | w]a-al-ḫi-it | GA! | … | KU₇ | Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|---|---|---|
walḫi- beer INS | milk {(UNM)} | sweet {(UNM)} | oil {(UNM)} |
Vs. II 20′ [ ] ⸢ŠA⸣ D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢URUne-ri⸣-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x[
Vs. II bricht ab
… | ⸢ŠA⸣ D10 | ⸢URUne-ri⸣-ik | |
---|---|---|---|
Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} heroism(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
… | ||
---|---|---|
Rs. III 2′ -e]š MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} ⸢i⸣-[
… | MUNUSMEŠ | ||
---|---|---|---|
woman {(UNM)} |
Rs. III 3′ NINDAa-a-a]nwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-zi-la-[aš](unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | NINDAa-a-a]n | ḫa-zi-la-[aš] |
---|---|---|
warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (unit of volume) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. III 4′ NINDAzi-i]p-pí-ni-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢UP⸣-N[Ihand:{(UNM)}
… | NINDAzi-i]p-pí-ni-iš | ⸢UP⸣-N[I |
---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hand {(UNM)} |
Rs. III 5′ ]x BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URU⸢ne-ri-ik⸣Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | BA.BA.ZA | D10 | URU⸢ne-ri-ik⸣ | |
---|---|---|---|---|
barley porridge {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 6′ NINDAa-a]-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-zi-la-aš(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | NINDAa-a]-an | ḫa-zi-la-aš |
---|---|---|
warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (unit of volume) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. III 7′ NINDA]zi-ip-pé-en-ni-eš(type of pastry):NOM.SG.C;
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} še-er!up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | NINDA]zi-ip-pé-en-ni-eš | še-er! |
---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.C (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. III 8′ PA-N]I Dza-aḫ-pu-na-aZaḫ(ḫ)(a)puna:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | PA-N]I Dza-aḫ-pu-na-a | ti-an-zi |
---|---|---|
Zaḫ(ḫ)(a)puna {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. III 9′ t]a-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS
… | t]a-ni-nu-wa-an-zi |
---|---|
to arrange 3PL.PRS |
Rs. III 10′ ]x-uš pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
… | pa-ra-a | ap-pa-an-zi | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Rs. III 11′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} U]RUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | D10 | U]RUne-ri-ik |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 12′ ḪUR.S]AGMEŠ-iamountain:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
mountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF};
mountain:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
representation of mountain:{(UNM)} BAL-an-⸢ti⸣to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
… | ḪUR.S]AGMEŠ-ia | BAL-an-⸢ti⸣ |
---|---|---|
mountain {D/L.SG, FNL(i).ALL} mountain D/L.SG mountain {D/L.SG, STF} mountain {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} mountain HURR.ESS||HITT.D/L.SG representation of mountain {(UNM)} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. III 13′ ]x DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
… | DUTU | URUPÚ-na | |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
Rs. III 14′ ] ḫu-u-e-ša-wa-⸢za⸣alive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
… | ḫu-u-e-ša-wa-⸢za⸣ |
---|---|
alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
Rs. III 15′ BI-IB-R]IḪI.Arhyton:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x x
… | BI-IB-R]IḪI.A | ŠA | |
---|---|---|---|
rhyton {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. III 16′ ] ⸢a⸣-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-an-zito drink:3PL.PRS
… | ⸢a⸣-da-an-zi | a-ku-an-zi |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
Rs. III 17′ BI-IB-RI]ḪI.Arhyton:{(UNM)} šu-un-nu-ma-ašto fill:VBN.GEN.SG
… | BI-IB-RI]ḪI.A | šu-un-nu-ma-aš |
---|---|---|
rhyton {(UNM)} | to fill VBN.GEN.SG |
Rs. III 18′ ]x ḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}
… | ḫu-u-up-pár | KAŠ | |
---|---|---|---|
husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} |
… |
---|
Rs. III 20′! ]x-an-da-ri-uš ⸢túḫ⸣-ša-〈an〉-zito cut off:3PL.PRS
… | ⸢túḫ⸣-ša-〈an〉-zi | |
---|---|---|
to cut off 3PL.PRS |
Rs. III 21′! ]x-ia-aš ⸢DÙ⸣-an-zito make:3PL.PRS
… | ⸢DÙ⸣-an-zi | |
---|---|---|
to make 3PL.PRS |
Rs. III 22′! ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} kán-ga-ti(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG
… | DINGIRMEŠ | kán-ga-ti | |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | (cultivated plant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (kind of mash) LUW||HITT.D/L.SG |
Rs. III 23′! wa-a]r-pu-u-wa-⸢ar⸣to bathe:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | wa-a]r-pu-u-wa-⸢ar⸣ |
---|---|
to bathe {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. III 24′! ]x-pí-⸢i⸣ wa-⸢ar⸣-pu-u-an-⸢zi⸣to bathe:INF
… | wa-⸢ar⸣-pu-u-an-⸢zi⸣ | |
---|---|---|
to bathe INF |
Rs. III 25′! ]x-u-wa-aš 2two:QUANcar x
… | 2 | ||
---|---|---|---|
two QUANcar |
… | … | |
---|---|---|
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|