Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.31 (2021-12-31)

Vs. 1′ [pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
]x x[ ]

[pé-ra-anti-an-zi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. 2′ [A-NA NA₄ZI.KINḪI.Acult stele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-t]alow:;
under:;
below:
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ ]

[A-NA NA₄ZI.KINḪI.Akat-t]apé-e-da-an-zi
cult stele
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
low

under

below
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. 3′ [nam-ma-aš-ša-anstill:;
then:
še-e]rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar [UDU]sheep:{(UNM)}


[nam-ma-aš-ša-anše-e]rkiš-anBAL-an-ti1GU₄1[UDU]
still

then
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}

Vs. 4′ [nu-kánCONNn=OBPk 4vier:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ]-aš ḪA.LAmeat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu-kán4UDUḪA.LAda-a-i
CONNn=OBPkvier
QUANcar
sheep
{(UNM)}
meat share
{(UNM)}
portion
{(UNM)}
shareholder
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5′ [URUza-al-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} iš- ]x-wa URUza-al-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[URUza-al-paURUza-al-pa
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 6′ [nam-ma-aš-kánstill:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
A]-NA Dḫa-li-pí-nuḪalipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nam-ma-aš-kánA]-NA Dḫa-li-pí-nu
still
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
then
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Ḫalipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 7′ [še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫu-u-ká]n-an-ta:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

[še-erḫu-u-ká]n-an-ta
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. 8′ [nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} URUza-al-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[nuGEŠTINš]i-pa-an-tiURUza-al-pa
CONNnwine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 9′ [ ]x-ta-an-zi

Vs. 10′ [ ] 2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)}

20NINDA.GUR₄.RAMEŠGALŠA 2UP-NI
20
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}

Vs. 11′ [ ]x-ša-aš-ta-an

Vs. 12′ [ ]x-it-ta 1919:QUANcar

19
19
QUANcar

Vs. 13′ [ ]x A-NA A.AB.BAsea:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA A.AB.BA
sea
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 14′ [ n]uCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)}

n]uUZUNÍG.GIG
CONNnliver
{(UNM)}

Vs. 15′ [ ]x x šiḪI.A(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]

Vs. bricht ab

šiḪI.A
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 1′!


[ ]

Rs. 2′! [ ]x KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} 2two:QUANcar UDUsheep:{(UNM)}


KÙ.BABBAR2GÍN2UDU
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
two
QUANcar
sheep
{(UNM)}

Rs. 3′! [ ŠU.NÍ]GINsum:{(UNM)} 14!14:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} .BAB[BAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}


ŠU.NÍ]GIN14!GÍN.BAB[BAR]
sum
{(UNM)}
14
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Rs. 4′! [ p]í-ia-u-ento give:1PL.PST x[

p]í-ia-u-en
to give
1PL.PST

Rs. 5′! [ ]x x[

Rs. bricht ab

0.54340100288391