Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. 2′ ma]-aḫ-ḫa-anwhen: an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: x[
… | ma]-aḫ-ḫa-an | an-da | |
---|---|---|---|
when | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. 3′ ] (Rasur) 1-išonce:QUANmul ki-ša-r[ito become:3SG.PRS.MP
… | 1-iš | ki-ša-r[i |
---|---|---|
once QUANmul | to become 3SG.PRS.MP |
Vs. 4′ ]x ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul:ACC.SG.C 1-išonce:QUANmul e-[
… | ZI-an-za | 1-iš | ||
---|---|---|---|---|
soul {FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG} soul ACC.SG.C | once QUANmul |
Vs. 5′ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪAT-T[IḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
… | Ù | A-NA KUR | URUḪAT-T[I |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 6′ S]AG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} aš-šu-likindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent: [
… | S]AG.DU-SÚ | aš-šu-li | … |
---|---|---|---|
head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | kindness D/L.SG kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} with good intent |
Vs. 7′ [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ká]nwhen: ša-ma-na-ašfoundation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
[ma-aḫ-ḫa-an-ma-ká]n | ša-ma-na-aš | an-⸢da⸣ | … |
---|---|---|---|
when | foundation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. 8′ [ ] ⸢me⸣-ma-ito speak:3SG.PRS ke-e-da-ni-wathis one:DEM1.D/L.SG=QUOT [
… | ⸢me⸣-ma-i | ke-e-da-ni-wa | … |
---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | this one DEM1.D/L.SG=QUOT |
Vs. 9′ [ ] me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} nu-zaCONNn=REFL me-ek-k[imuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | me-ek-ki | nu-za | me-ek-k[i |
---|---|---|---|
much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | CONNn=REFL | much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. 10′ [nuCONNn an-tu-u]ḫ-ša-aš-šaman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠAḪ-ašpig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-wa-⸢ar⸣when: [
[nu | an-tu-u]ḫ-ša-aš-ša | ŠAḪ-aš | i-wa-⸢ar⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | pig {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} swineherd {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pig {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} swineherd {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when |
Vs. 11′ [an-tu]-uḫ-še-etman:INS GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} UDUḪI.A-itsheep:INS ḫal-ki-i[t]grain:INS
[an-tu]-uḫ-še-et | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A-it | ḫal-ki-i[t] |
---|---|---|---|
man INS | cattle {(UNM)} | sheep INS | grain INS |
Vs. 12′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
[n]a-aš-ta | ke-e-ez | URU-az | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | city ABL city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 13′ ⸢du⸣-uš-ga-ra-zajoy:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} iš-du-uš-du-uš-k[e-ed-du]
⸢du⸣-uš-ga-ra-za | iš-du-uš-du-uš-k[e-ed-du] |
---|---|
joy {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 14′ nam-ma-kánstill:;
then: KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} li-im-ma-an(alcoholic beverage):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(unk. mng.):LUW||HITT.ACC.SG.C ta-[wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nam-ma-kán | KAŠ.GEŠTIN | li-im-ma-an | ta-[wa-al |
---|---|---|---|
still then | (beverage) {(UNM)} | (alcoholic beverage) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (unk. mng.) LUW||HITT.ACC.SG.C | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 15′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDA.Ì.E.DÉ.A-kánsponge cake:{(UNM)} [
an-da | ši-pa-an-ti | NINDA.Ì.E.DÉ.A-kán | … |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | sponge cake {(UNM)} |
Vs. 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well: [
nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i | ke-e-el | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | this one DEM1.GEN.SG to be well |
Vs. 17′ ⸢DINGIR⸣MEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} KA×U-ŠU-NU-za-kánmouth:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} NINDA.Ì.E.DÉ.A-⸢it⸣sponge cake:INS [
⸢DINGIR⸣MEŠ | KA×U-ŠU-NU-za-kán | NINDA.Ì.E.DÉ.A-⸢it⸣ | … |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | mouth {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | sponge cake INS |
Vs. 18′ ⸢e⸣-eš-ténto sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to exist:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF KAŠ-it-ma-zabeer:INS=CNJctr=REFL GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS li-im-mi-[it(alcoholic beverage):INS;
(unk. mng.):HITT.INS
⸢e⸣-eš-tén | KAŠ-it-ma-za | GEŠTIN-it | li-im-mi-[it |
---|---|---|---|
to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to exist {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF | beer INS=CNJctr=REFL | wine official INS wine INS | (alcoholic beverage) INS (unk. mng.) HITT.INS |
Vs. 19′ wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS ni-in-kán-te-ešdrink one’s fill:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-ténto sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to exist:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF [
wa-al-ḫi-it | ni-in-kán-te-eš | e-eš-tén | … |
---|---|---|---|
walḫi- beer INS | drink one’s fill {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to exist {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF |
Vs. 20′ ⸢URU⸣-ricity:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: aš-šu-likindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent: ar-du-m[a-atto stand:2PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢URU⸣-ri | an-da | aš-šu-li | ar-du-m[a-at |
---|---|---|---|
city D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | kindness D/L.SG kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} with good intent | to stand 2PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 21′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[
[n]a-aš-ta | ke-e-ez | URU-az | ar-ḫa | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | city ABL city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 22′ [nu-z]aCONNn=REFL šu-um-ma-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ga-la-⸢an⸣-[kán-
[nu-z]a | šu-um-ma-aš | DINGIRMEŠ | EGIR-an | |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Vs. 23′ [ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} KÙ.BABBAR-iasilver:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Ḫattuša:GN.D/L.SG;
silver:{D/L.SG, STF};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} TUR-⸢TIM⸣small:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: DAB-zi!to seize:3SG.PRS [
… | GAL | KÙ.BABBAR-ia | TUR-⸢TIM⸣ | kat-ta | DAB-zi! | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | silver {D/L.SG, FNL(i).ALL} Ḫattuša GN.D/L.SG silver {D/L.SG, STF} Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | small {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | low under below | to seize 3SG.PRS |
Vs. 24′ [ ] KÙ.⸢BABBAR⸣-iasilver:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Ḫattuša:GN.D/L.SG;
silver:{D/L.SG, STF};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ⸢DAB-zi⸣to seize:3SG.PRS nam-ma-atstill:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
Ende Vs.
… | KÙ.⸢BABBAR⸣-ia | kat-ta | ⸢DAB-zi⸣ | nam-ma-at | … |
---|---|---|---|---|---|
silver {D/L.SG, FNL(i).ALL} Ḫattuša GN.D/L.SG silver {D/L.SG, STF} Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | low under below | to seize 3SG.PRS | still ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} then ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. 1′ ] DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢LÚ⸣.M[EŠ
… | DINGIRMEŠ | A-NA | … |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 2′ ]x-tén na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ḫar⸣-ni-i[n-
… | na-aš | ||
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 3′ KU]Rrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[
… | KU]R | URUga-aš-ga | |
---|---|---|---|
representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 4′ ]x-ma-aš-ma-aš LÚME[Švirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | LÚME[Š | URUga-aš-ga | |
---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 5′ ]ḪI.A-ia ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ḫ[ar-ni-in-
… | ku-e | ||
---|---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. 6′ xMEŠ-KU-NU-ia-aš]-ma-aš A-NA DINGIRME[Šdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA DINGIRME[Š | |
---|---|---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
Rs. 8′ ] KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KU.[SI₂₂
… | KÙ.BABBAR | KU.[SI₂₂ |
---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. ca. 2-3 verlorene Zeilen
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|