Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.6 (2021-12-31)

Vs. I 1′ GIŠša-x[


Vs. I 2′ 3636:QUANcar MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} MEŠ˽É.GA[Lpalace servant:{(UNM)}

36MUŠENḪI.AMEŠ˽É.GA[L
36
QUANcar
bird
{(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

Vs. I 3′ 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} IN-BUfruit:{(UNM)} 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} 1one:QUANcar B[ÁN:{(UNM)}

1BÁNIN-BU1BÁNLÀL1B[ÁN
one
QUANcar

{(UNM)}
fruit
{(UNM)}
one
QUANcar

{(UNM)}
honey
{(UNM)}
one
QUANcar

{(UNM)}

Vs. I 4′ IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[


IŠ-TU ÉNA₄KIŠIBLUGAL
house
{ABL, INS}
seal
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs. I 5′ A-NA EZEN₄cultic festival:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x x-i-i[a-

A-NA EZEN₄
cultic festival
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6′ 4vier:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
5fünf:QUANcar BÁN-ia:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 7to sift:QUANcar [

4PA5BÁN-iaZÌ.DA7
vier
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
fünf
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
to sift
QUANcar

Vs. I 7′ 1one:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} e-u-wa-anbarley(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} 1one:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} x[

1UP-NUe-u-wa-an1UP-NU
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
barley(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

Vs. I 8′ 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} x[

2UP-NUme-ma-al1UP-NU
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

Vs. I 9′ KI-ašsoil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gul-šu-wa-an-zito scratch:INF da-x[

KI-ašgul-šu-wa-an-zi
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to scratch
INF

Vs. I 10′ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} na-aḫ-ḫa-š[i-iš(measurement of capacity or weight):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

1DUGNAM-MA-AN-DUMna-aḫ-ḫa-š[i-iš
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
(measurement of capacity or weight)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 11′ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} na-aḫ-ḫa-ši-[(measurement of capacity or weight):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

1DUGNAM-MA-AN-DUMna-aḫ-ḫa-ši-[
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
(measurement of capacity or weight)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 12′ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} na-aḫ-ḫa-ši-i[š(measurement of capacity or weight):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

1DUGNAM-MA-AN-DUMna-aḫ-ḫa-ši-i[š
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
(measurement of capacity or weight)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 13′ 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GAši-ma-al-l[u(bread or pastry(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

1wa-ak-šurGAši-ma-al-l[u
one
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(bread or pastry(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 14′ 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} tar-na-[:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}

7NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AGtar-na-[
to sift
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
cheese
{(UNM)}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. I 15′ 1one:QUANcar pu-u-te-ešlump:NOM.SG.C MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)}
É[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}


1pu-u-te-ešMUNÉ[
one
QUANcar
lump
NOM.SG.C
to salt
3SG.PRS
to salt
PTCP.NOM.SG.C
salt
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 16′ A-NA EZEN₄cultic festival:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} aš-ra-ḫi-ia-aš!womanhood:HITT.GEN.SG;
womanhood:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
womanhood:HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

A-NA EZEN₄aš-ra-ḫi-ia-aš!
cultic festival
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
womanhood
HITT.GEN.SG
womanhood
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
womanhood
HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 17′ 4vier:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ZÌ.DAflour:{(UNM)} 3three:QUANcar DU[G]vessel:{(UNM)} x[

4PAZÌ.DA3DU[G]
vier
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
flour
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}

Vs. I 18′ 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} IN-BIfruit:{(UNM)} [

1BÁNIN-BI
one
QUANcar

{(UNM)}
fruit
{(UNM)}

Vs. I 19′ da-aš-k[án-zito take:3PL.PRS.IMPF

Vs. I bricht ab

da-aš-k[án-zi
to take
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 1′ MEŠ˽É.[GALpalace servant:{(UNM)}

MEŠ˽É.[GAL
palace servant
{(UNM)}

Rs. IV 2′ URUna-x[

Rs. IV 3′ MEŠ˽É.GA[Lpalace servant:{(UNM)}

MEŠ˽É.GA[L
palace servant
{(UNM)}

Rs. IV 4′ URUkán-za-pí-d[aKanzapita:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUkán-za-pí-d[a
Kanzapita
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 5′ ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
[

ḫar-kán-zi
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

Rs. IV 6′ MEŠ˽É.GA[Lpalace servant:{(UNM)}

MEŠ˽É.GA[L
palace servant
{(UNM)}

Rs. IV 7′ URUna-wa-x[

Rs. IV 8′ URUmu-un-x[

Rs. IV 9′ URUaš-ka-š[i-pa-

Rs. IV 10′ LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner:{(UNM)} [

LÚ.MEŠKAŠ₄.E
runner
{(UNM)}

Rs. IV 11′ URUpa-lu-u[n-taPalunta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


URUpa-lu-u[n-ta
Palunta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 12′ ke-e-da-[

Rs. IV 13′ URUar-z[i-iaArziya:GN.D/L.SG;
Arziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUar-z[i-ia
Arziya
GN.D/L.SG
Arziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 14′ URUkat-ra-x[

Rs. IV 15′ URUti-x[


Rs. IV 16′ 23?23:QUANcar [

Rs. IV bricht ab

23?
23
QUANcar
0.73868703842163