Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.61 (2021-12-31)

Rs. III


Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ š[a-

Rs. III 3′ li-[


Rs. III 4′ nam-m[astill:;
then:

nam-m[a
still

then

Rs. III 5′ QA-DUbesides:{ABL, INS} [


QA-DU
besides
{ABL, INS}

Rs. III 6′ ma-a-anwhen: [

ma-a-an
when

Rs. III 7′ ḫur-ta-i[nto curse:ACC.SG.C

ḫur-ta-i[n
to curse
ACC.SG.C

Rs. III 8′ ki-nu!-nanow:DEMadv=CNJctr x[

ki-nu!-na
now
DEMadv=CNJctr

Rs. III 9′ nu-w[a-r]a-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [

nu-w[a-r]a-at

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. III 10′ a[r-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-[


a[r-ḫ]a
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III 11′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [G

EGIR-an-da-ma
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 12′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[


an-da-ma-kán
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III 13′ nam-mastill:;
then:
ḪALextispicy expert:{(UNM)} 2two:QUANcar x[

nam-maḪAL2
still

then
extispicy expert
{(UNM)}
two
QUANcar

Rs. III 14′ nuCONNn dam-me-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
[

nudam-me-lipé-e-di
CONNnfresh
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP

Rs. III 15′ ku-iš-wawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
i-da-a-lu-u[nto become evil:ACC.SG.C

ku-iš-wai-da-a-lu-u[n
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to become evil
ACC.SG.C

Rs. III 16′ [ ]x-in-na te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} x[


te-et
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}

Rs. III 17′ [ ]-wa ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} [

ka-a-šaSÍSKUR
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
sacrifice
{(UNM)}

Rs. III 18′ [ ]I.A da-a-u-ento take:1PL.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a[r-

da-a-u-ennu-wa
to take
1PL.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 19′ [ l]i-in-ka₄-enoath:ACC.SG.C kat-talow:;
under:;
below:
[

l]i-in-ka₄-enkat-ta
oath
ACC.SG.C
low

under

below

Rs. III 20′ [ ] ḫur-ta-ia-zi x[


Rs. III bricht ab

ḫur-ta-ia-zi

Rs. IV


Rs. IV 1′ -e]š

Rs. IV 2′ ]x-an ḫar-kán-[zi]to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS


ḫar-kán-[zi]
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

Rs. IV 3′ ]x-ti-it

Rs. IV 4′ ]xḪI.A

Rs. IV 5′ ]x-ni-it

Rs. IV 6′ ]x-ma-an


Rs. IV 7′ ]x-aš

Rs. IV 8′ -e]z-zi

Rs. IV 9′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


d]a-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Rs. IV 10′ ]x-i-it


Rs. IV 11′ ]x-za

Rs. IV 12′ ]-e-da


Rs. IV 13′ ] BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

BA.BA.ZA
barley porridge
{(UNM)}
0.62492394447327