Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 6.26 (2021-12-31)

Vs. 1′ TA L[Úman:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
virility:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
Ziti:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA L[Ú
man
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
virility
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
Ziti
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Vs. 2′ ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
x[

šizi
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

Vs. 3′ ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
-[


ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. 4′ KI.MINditto:ADV BAD-an-mawhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
x[

KI.MINBAD-an-ma
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C

Vs. 5′ NÍG.GAproperty:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu(-)x[


NÍG.GAKURME-aš
property
{(UNM)}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ku-[

TA ḪALIGI-zi
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

Vs. größerer Zeilenabstand

Vs. 7′ IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ta-kán GÙB-zato the left:ADV;
left side:ABL;
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
x[

IGI-ziSUMEŠta-kánGÙB-za

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to the left
ADV
left side
ABL
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}

Vs. größerer Zeilenabstand, geringer als zwischen Z. 7-8 und Z. 8-9.

Vs. 8′ EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
gall bladder:{(UNM)} ḫi-li-ip-ši-ma-an(anomaly of the gall bladder):{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}


EGIRSUMEŠḫi-li-ip-ši-ma-an
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
gall bladder
{(UNM)}
(anomaly of the gall bladder)
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}

Vs. größerer Zeilenabstand

Vs. 9′ KI.MINditto:ADV BAD-an-ma-kánwhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
EGIR-zabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
KUR.KURMEŠcountries:{(UNM)} URUḫu[r-

KI.MINBAD-an-ma-kánEGIR-zaKUR.KURMEŠ
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
countries
{(UNM)}

Vs. 10′ x x x ME-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST
nu-kán!?CONNn=OBPk1 DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SI[G₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ME-ernu-kán!?DINGIRMEŠ-ašNU.SI[G₅
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. 11′ ŠA ḪALextispicy expert:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA ḪAL
extispicy expert
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Vs. 12′ KI.MINditto:ADV BAD-an-mawhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
EGIR-zabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUaš-šurAššur:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} NÍG.BA(?)present:{(UNM)} ma?-x-x[

KI.MINBAD-an-maEGIR-zaURUaš-šurNÍG.BA(?)
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Aššur
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
present
{(UNM)}

Vs. 13′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nu-kánDINGIRMEŠ-ašNU.SIG₅
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. 14′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Vs. 15′

Vs. 16′

Vs. 17′ x x x[ ]x-u-wa-za ḪUL(-)[ ]

Vs. 18′ ]x DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU[ ]

DUTU
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. Vs. bricht ab

Rs. 1′ na-[

Rs. 2′ x x[

Rs. 2b x x


Rs. 3′ ku-it-manwhile:;
for a while:
[

ku-it-man
while

for a while

Rs. 4′ 1one:QUANcar KÚRenemy:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

1KÚRSIG₅
one
QUANcar
enemy
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. 5′ nuCONNn pa-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
much:;
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR), ADV}
x[


nupa-za
CONNnto go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
much

much
{(ABBR), ADV}
people
{(ABBR), ADV}

Rs. 6′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Rs. ca. 2 Zeilen unbeschrieben


Rs. ca. 3-4 Zeilen unbeschrieben


Rs. 7′ x x x-ru-liš x[

Rs. 8′ KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
battle:{(UNM)};
to fight:3SG.PRS.IMPF;
to fight:3SG.PRS
[

KASKALLUGAL
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
battle
{(UNM)}
to fight
3SG.PRS.IMPF
to fight
3SG.PRS

Rs. 9′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[


nu-kánDINGIRMEŠ
CONNn=OBPkdivinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 10′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} [ ] x[


TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Rs. 11′ URU-ancity:FNL(a).ACC.SG.C;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
SÈD-u-zito calm so.:3SG.PRS x[

URU-anSÈD-u-zi
city
FNL(a).ACC.SG.C
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to calm so.
3SG.PRS

Rs. 12′ x x x x [

Rs. Rs. bricht ab

Text nu-ú.

Vs. 1′ TA L[Úman:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
virility:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
Ziti:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA L[Ú
man
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
virility
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
Ziti
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Vs. 2′ ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
x[

šizi
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

Vs. 3′ ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
-[


ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. 4′ KI.MINditto:ADV BAD-an-mawhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
x[

KI.MINBAD-an-ma
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C

Vs. 5′ NÍG.GAproperty:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu(-)x[


NÍG.GAKURME-aš
property
{(UNM)}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ku-[

TA ḪALIGI-zi
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

Vs. größerer Zeilenabstand

Vs. 7′ IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ta-kán GÙB-zato the left:ADV;
left side:ABL;
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
x[

IGI-ziSUMEŠta-kánGÙB-za

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to the left
ADV
left side
ABL
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}

Vs. größerer Zeilenabstand, geringer als zwischen Z. 7-8 und Z. 8-9.

Vs. 8′ EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
gall bladder:{(UNM)} ḫi-li-ip-ši-ma-an(anomaly of the gall bladder):{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}


EGIRSUMEŠḫi-li-ip-ši-ma-an
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
gall bladder
{(UNM)}
(anomaly of the gall bladder)
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}

Vs. größerer Zeilenabstand

Vs. 9′ KI.MINditto:ADV BAD-an-ma-kánwhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
EGIR-zabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
KUR.KURMEŠcountries:{(UNM)} URUḫu[r-

KI.MINBAD-an-ma-kánEGIR-zaKUR.KURMEŠ
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
countries
{(UNM)}

Vs. 10′ x x x ME-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST
nu-kán!?CONNn=OBPk1 DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SI[G₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ME-ernu-kán!?DINGIRMEŠ-ašNU.SI[G₅
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. 11′ ŠA ḪALextispicy expert:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA ḪAL
extispicy expert
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Vs. 12′ KI.MINditto:ADV BAD-an-mawhen:CNJ;
lord:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PTCP.ACC.SG.C
EGIR-zabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUaš-šurAššur:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} NÍG.BA(?)present:{(UNM)} ma?-x-x[

KI.MINBAD-an-maEGIR-zaURUaš-šurNÍG.BA(?)
ditto
ADV
when
CNJ
lord
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PTCP.ACC.SG.C
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Aššur
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
present
{(UNM)}

Vs. 13′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nu-kánDINGIRMEŠ-ašNU.SIG₅
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. 14′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Vs. 15′

Vs. 16′

Vs. 17′ x x x[ ]x-u-wa-za ḪUL(-)[ ]

Vs. 18′ ]x DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU[ ]

DUTU
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. Vs. bricht ab

Rs. 1′ na-[

Rs. 2′ x x[

Rs. 2b x x


Rs. 3′ ku-it-manwhile:;
for a while:
[

ku-it-man
while

for a while

Rs. 4′ 1one:QUANcar KÚRenemy:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

1KÚRSIG₅
one
QUANcar
enemy
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. 5′ nuCONNn pa-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
much:;
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR), ADV}
x[


nupa-za
CONNnto go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
much

much
{(ABBR), ADV}
people
{(ABBR), ADV}

Rs. 6′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}

TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Rs. ca. 2 Zeilen unbeschrieben


Rs. ca. 3-4 Zeilen unbeschrieben


Rs. 7′ x x x-ru-liš x[

Rs. 8′ KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
battle:{(UNM)};
to fight:3SG.PRS.IMPF;
to fight:3SG.PRS
[

KASKALLUGAL
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
battle
{(UNM)}
to fight
3SG.PRS.IMPF
to fight
3SG.PRS

Rs. 9′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[


nu-kánDINGIRMEŠ
CONNn=OBPkdivinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 10′ TA ḪALextispicy expert:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} [ ] x[


TA ḪAL
extispicy expert
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}

Rs. 11′ URU-ancity:FNL(a).ACC.SG.C;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
SÈD-u-zito calm so.:3SG.PRS x[

URU-anSÈD-u-zi
city
FNL(a).ACC.SG.C
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to calm so.
3SG.PRS

Rs. 12′ x x x x [

Rs. Rs. bricht ab

Text nu-ú.
Text nu-ú.
0.90120196342468