Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.119 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ ]x[ ]x ⸢NAM-MA-AN-DU(vessel):{(UNM)} KÙ.SI₂₂⸣gold:{(UNM)}
… | … | ⸢NAM-MA-AN-DU | KÙ.SI₂₂⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | gold {(UNM)} |
Vs. 2′ [ -i]t šu-un-na-a-ito fill:3SG.PRS
… | šu-un-na-a-i | |
---|---|---|
to fill 3SG.PRS |
Vs. 3′ [ ]x-⸢kán⸣ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG
… | GIŠBANŠUR-i | |
---|---|---|
table D/L.SG |
Vs. 4′ [ ]x-ia-aš še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | še-er | da-a-i | |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 5′ [ ] ⸢e⸣-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | ⸢e⸣-ša-an-da |
---|---|
to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 6′ [ GIŠBANŠURḪI.A-u]štable:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
table:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | GIŠBANŠURḪI.A-u]š | ti-an-zi |
---|---|---|
table {NOM.PL.C, ACC.PL.C} table {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. 7′ [ tu-un-na]-⸢ke⸣-eš-nainner chamber:ALL ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
… | tu-un-na]-⸢ke⸣-eš-na | ḫal-zi-ia |
---|---|---|
inner chamber ALL | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
Vs. 8′ [ L]UGAL-uš-šaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | L]UGAL-uš-ša | GUB-aš |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 9′ [DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-zu-u]l-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS
[DUTU | Dme-ez-zu-u]l-la | e-ku-zi |
---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Vs. 10′ [ NINDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)}
… | NINDA.G]UR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Vs. 11′ [ ] ⸢ú⸣-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | ⸢ú⸣-da-a-i |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. 12′ [ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)}
… | NINDA.GU]R₄.RA | KU₇ |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sweet {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. 14′ [ LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} ḫa-a]t-ti-li-ešHattic:{NOM.PL.C, NOM.SG.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚ.MEŠNAR | ḫa-a]t-ti-li-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Hattic {NOM.PL.C, NOM.SG.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 15′ [ DUTU]Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢D⸣me-ez-zu-⸢ul⸣-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
… | DUTU] | ⸢D⸣me-ez-zu-⸢ul⸣-la |
---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Vs. 16′ [ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} E]M-ṢAsour:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDA.GUR₄.RA | E]M-ṢA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. 17′ [ LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} ḫa-at]-ti-li-išHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚ.MEŠNAR | ḫa-at]-ti-li-iš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 18′ [ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUz]i-i[p-pa-la-an-t]a?Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Vs. bricht ab
… | D10 | URUz]i-i[p-pa-la-an-t]a? |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 1′ [ Dta-ḫur-pí?-i]š-ta-nutaḫurpištanu:{DN(UNM)}
… | Dta-ḫur-pí?-i]š-ta-nu |
---|---|
taḫurpištanu {DN(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 4′ [ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… |
---|
Rs. 6′ [LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} ḫa-at-ti-l]i-išHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ.MEŠNAR | ḫa-at-ti-l]i-iš | SÌR-RU |
---|---|---|
singer {(UNM)} | Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… | |
---|---|
Rs. 8′ [KUŠNÍG.BÀR-a]ncurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
[KUŠNÍG.BÀR-a]n | … | ḫal-zi-ia |
---|---|---|
curtain {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} curtain {(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
Rs. 9′ [ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ḫa-at-k]án-zito shut:3PL.PRS
[ta | ḫa-at-k]án-zi |
---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to shut 3PL.PRS |
Rs. 10′ [iš-pa-an]-tiquiver:{D/L.SG, STF};
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night:D/L.SG;
Išpant:DN.D/L.SG
[iš-pa-an]-ti |
---|
quiver {D/L.SG, STF} to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} night D/L.SG Išpant DN.D/L.SG |
Rs. 11′ [ ma-a-anwhen: lu]-⸢uk?-kat?⸣-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ma-a-an | lu]-⸢uk?-kat?⸣-ta |
---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Rs. bricht ab
… | |
---|---|