Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.142 (2021-12-31)

KUB 60.142 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KUB 60.142
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x [


]x

2′ ku-e]-da-ni-ik-k[isomeone:INDFany.D/L.SG

ku-e]-da-ni-ik-k[i
someone
INDFany.D/L.SG

3′ ]x-zi nu-wa-ra-[

]x-zi

4′ ] (Rasur) ma-a-an-wa-ra-x[

ma-a-an-wa-ra-x[

5′ ]-x-da-a-ri [1

6′ ]x-ri-it-ti [

]x-ri-it-ti

7′ ]x-ma Ú-ULnot:NEG ḫu-[

]x-maÚ-UL
not
NEG

8′ ]-an-na-aš x-da-wa-[

9′ ]x LUGAL-iaroyal status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
ku-[

]xLUGAL-ia
royal status
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

10′ ]x a-ša-an-t[e-ešto remain:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to be good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
true:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

]xa-ša-an-t[e-eš
to remain
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
true
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

11′ ]x x[

Text bricht ab

]xx[
Es besteht eine größere Lücke bis zum Bruch.
0.54735589027405