Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.146 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [U]M-MAthus:ADV fma-a-⸢la⸣Mala:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUSSUḪUR.LA₅female servant:{(UNM)} [
[U]M-MA | fma-a-⸢la⸣ | MUNUSSUḪUR.LA₅ | … |
---|---|---|---|
thus ADV | Mala {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | female servant {(UNM)} |
Vs. 2 []x-e-eš-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ta-x[
na-an-kán | ||
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Vs. 3 [p]é-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} nuCONNn a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG x[
[p]é-e-da-an-zi | nu | a-pé-el | |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | CONNn | he DEM2/3.GEN.SG |
Vs. 4 [a]r-ša-an-te-ešto flow:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to tend:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu-x[
[a]r-ša-an-te-eš | |
---|---|
to flow {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to tend {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 5 [an-d]a(?)to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ḫu-u-up-pa-an-da-anto mistreat:PTCP.ACC.SG.C;
:PTCP.ACC.SG.C;
to mix(?):PTCP.ACC.SG.C x[
[an-d]a(?) | ḫu-u-up-pa-an-da-an | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to mistreat PTCP.ACC.SG.C PTCP.ACC.SG.C to mix(?) PTCP.ACC.SG.C |
Vs. 6 še-ra-aš-ša-an ša-mi-ku-uš-[
še-ra-aš-ša-an | |
---|---|
Vs. 7 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa-an-ku-na-ašentirety:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
much:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
people:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
na-aš-ta | pa-an-ku-na-aš | |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | entirety {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} much ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} people ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 8 ar-ša-anto flow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
to tend:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to flow:2SG.IMP;
Ara:{DN(UNM)} ša-x[
ar-ša-an | |
---|---|
to flow {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} to tend {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to flow 2SG.IMP Ara {DN(UNM)} |
du-wa-ar-né-eš-⸢šar⸣ | … |
---|---|
Vs. 10 te-ez!-zito speak:3SG.PRS na-x[
Vs. bricht ab
te-ez!-zi | |
---|---|
to speak 3SG.PRS |