Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.158 (2021-12-31)

KUB 60.158 (CTH 490) [adapted by TLHdig]

KUB 60.158
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ ] wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ì.DU₁₀.G[Afine oil:{(UNM)}


wa-ak-šurÌ.DU₁₀.G[A
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
fine oil
{(UNM)}

Vs. 2′ ] EM-ṢÚsour:{(UNM)} 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} IN-B[Ufruit:{(UNM)}

EM-ṢÚ1BÁNIN-B[U
sour
{(UNM)}
one
QUANcar

{(UNM)}
fruit
{(UNM)}

Vs. 3′ im-mi-i]a-anto mix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to mix:2SG.IMP
4vier:QUANcar TÚG-TUMgarment:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 4vier:QUANcar TÚGk[u-re-eš-šarḪI.Apiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

im-mi-i]a-an4TÚG-TUM4TÚGk[u-re-eš-šarḪI.A
to mix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to mix
2SG.IMP
vier
QUANcar
garment
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
vier
QUANcar
piece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 4′ ḪA-ṢAR-T]UMgreen wool:{(UNM)} 4vier:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} KUŠE.SIR[I.Ashoe:{(UNM)}


ḪA-ṢAR-T]UM4TA-PALKUŠE.SIR[I.A
green wool
{(UNM)}
vier
QUANcar
pair
{(UNM)}
shoe
{(UNM)}

Vs. 5′ ] 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} [

1KUŠGU₄GE₆1KUŠGU₄
one
QUANcar
skin
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
one
QUANcar
skin
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}

Vs. 6′ ga-an-ga-li]š(decorative piece of clothing):NOM.PL.C;
(decorative piece of clothing):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
9nine:QUANcar ga-an-ga-liš(decorative piece of clothing):NOM.PL.C;
(decorative piece of clothing):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[Gwool:;
wool:{(UNM)}

ga-an-ga-li]šSÍGZA.GÌN9ga-an-ga-liš[G
(decorative piece of clothing)
NOM.PL.C
(decorative piece of clothing)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
nine
QUANcar
(decorative piece of clothing)
NOM.PL.C
(decorative piece of clothing)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
wool

wool
{(UNM)}

Vs. 7′ tar-pa-la-a]šsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
9nine:QUANcar tar-pa-la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
S[IG₇.SIG₇green:{(UNM)}


tar-pa-la-a]šSÍGZA.GÌN9tar-pa-la-ašSÍGS[IG₇.SIG₇
sash(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
nine
QUANcar
sash(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wool

wool
{(UNM)}
green
{(UNM)}

Vs. 8′ ku-ut-t]a-na-al-linecklace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} ZAB[ARbronze:{(UNM)}

ku-ut-t]a-na-al-liKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂ZAB[AR
necklace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

Vs. 9′ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-šu-ri-ia-an-zito suffocate:3PL.PRS [

an-daú-e-šu-ri-ia-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to suffocate
3PL.PRS

Vs. 10′ ] ku-un- ga-li-ia-ti-in an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ga-li-ia-ti-inan-d[a
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 11′ ] K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

Text bricht ab

K[Ù.BABBAR
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
0.53257393836975