Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.21 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. r. Rd. 3′ [ ]-ni da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. r. Rd. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 2′ A-NA ⸢DUMUMEŠ.LUGAL⸣prince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA ⸢DUMUMEŠ.LUGAL⸣ | … |
---|---|
prince {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 3′ LÚu-ra-ia-an-ni(high-ranking temple functionary):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} ⸢Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A⸣-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚu-ra-ia-an-ni | ⸢Ù | A⸣-[NA |
---|---|---|
(high-ranking temple functionary) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 4′ [L]ÚDUB.⸢SAR⸣scribe:{(UNM)} LÚDUB.SAR.GIŠ-iascribe (on wood):{(UNM)} [ ]
[L]ÚDUB.⸢SAR⸣ | LÚDUB.SAR.GIŠ-ia | … |
---|---|---|
scribe {(UNM)} | scribe (on wood) {(UNM)} |
Rs. 5′ [a-k]u-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS
[a-k]u-wa-an-na | … | pí-an-zi |
---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give 3PL.PRS |
Rs. 6′ [L]ÚMUḪALDIM-káncook:{(UNM)} A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}
[L]ÚMUḪALDIM-kán | A-NA UGULA | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ |
---|---|---|
cook {(UNM)} | supervisor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | cult actor {(UNM)} |
Rs. 7′ [pa?-a]ḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} SAG.DU-ihead:D/L.SG še-⸢er⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} iš-ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pa?-a]ḫ-ḫur | SAG.DU-i | še-⸢er⸣ | iš-ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|
fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | head D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 8′ [pár-aš-n]a-[u]-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[pár-aš-n]a-[u]-wa-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. 9′ [DUMUMEŠ.É.GAL-ká]npalace servant:{(UNM)} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[DUMUMEŠ.É.GAL-ká]n | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
palace servant {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs. 10′ [ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI.A]linen cloth:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS
[ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A] | … | da-an-zi |
---|---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Rs. 11′ [ Dki-pí-i]k-ki-iš-duKipigašdu:{DN(UNM)}
… | Dki-pí-i]k-ki-iš-du |
---|---|
Kipigašdu {DN(UNM)} |
Rs. 12′ [ DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-e]z-⸢zu-ul⸣-[l]aMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
… | DUTU | Dme-e]z-⸢zu-ul⸣-[l]a |
---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Rs. bricht ab
… | |
---|---|