Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
… | … | ||
---|---|---|---|
obv. i 2′ [I]Š-TU ⸢GA.KIN.AG⸣cheese:{ABL, INS} [za-aḫ-ḫi-ia-an-zito fight:3PL.PRS 2 … ]
[I]Š-TU ⸢GA.KIN.AG⸣ | [za-aḫ-ḫi-ia-an-zi | … |
---|---|---|
cheese {ABL, INS} | to fight 3PL.PRS |
obv. i 3′ ḫu-ul-ḫu-li-ia:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP [ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 3 … ]
ḫu-ul-ḫu-li-ia | [ti-ia-an-zi | … |
---|---|---|
{D/L.SG, ALL} (unk. mng.) {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} boxer(?) D/L.SG {D/L.SG, STF} to slay 2SG.IMP | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. i 4′ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ⸢MUNUS.MEŠ⸣[ḫa-zi]-ka₄-ra-ia-[za(female temple servant):ABL;
(female temple servant):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant):{VOC.SG, ALL, STF} INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ar-ḫa(?)]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
DINGIR-LUM | ⸢MUNUS.MEŠ⸣[ḫa-zi]-ka₄-ra-ia-[za | INA É | DINGIR-LIM | ar-ḫa(?)] |
---|---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | (female temple servant) ABL (female temple servant) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (female temple servant) {VOC.SG, ALL, STF} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
obv. i 5′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 4 (traces) LÚ[virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} … ]
pé-e-da-an-zi | LÚ[ | … |
---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
obv. i 6′ ti-it-ta-nu-⸢an⸣-zito place:3PL.PRS 5 [ (ca. 2 signs) ] DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} [ … ]
ti-it-ta-nu-⸢an⸣-zi | … | DINGIR-LUM | … |
---|---|---|---|
to place 3PL.PRS | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} |
obv. i 7′ GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG ⸢ta⸣-ni-nu-wa-⸢an⸣-[zito arrange:3PL.PRS 6 … ]
GIŠZAG.GAR.RA-ni | ⸢ta⸣-ni-nu-wa-⸢an⸣-[zi | … |
---|---|---|
offering table D/L.SG | to arrange 3PL.PRS |
obv. i 8′ x x[ (2-3 signs) ]x GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG [ … ]
GIŠZAG.GAR.RA-ni | … | |||
---|---|---|---|---|
offering table D/L.SG |
obv. i 9′ 7 nn:QUANcar;
(unknown number): ⸢NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár⸣-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP ⸢ša⸣-š[a-nu-ušlamp:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zi(?)]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
§ 2′
n | ⸢NINDA.GUR₄.RAMEŠ | pár⸣-ši-ia | ⸢ša⸣-š[a-nu-uš | ti-ia-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | lamp {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wild goat {ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. i 10′ 8 [lu-kat-ti-ma]to become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ⸢šu⸣-up-pa-ia-⸢aš⸣meat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} p[é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-ia-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 9
[lu-kat-ti-ma] | ⸢šu⸣-up-pa-ia-⸢aš⸣ | p[é-ra-an | ti-ia-an-zi] |
---|---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | meat {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep 3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. i 11′ [šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG UG]UUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} ME-an-zito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS 10 T[U₇ši-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} DÙ-an-zi(?)]to make:3PL.PRS 11
[šu-up-pa | UG]U | ME-an-zi | T[U₇ši-ia-mi | DÙ-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to take 3PL.PRS to sit 3PL.PRS | (stew or soup made of meat) {D/L.SG, STF} | to make 3PL.PRS |
obv. i 12′ [TUši-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} t]i-ia-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 12 … ]
[TUši-ia-mi | t]i-ia-an-[zi | … |
---|---|---|
(stew or soup made of meat) {D/L.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. i 13′ 13 [DUGda-la-i-mi-u]š-⸢kán⸣(vessel):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 14 … ]
[DUGda-la-i-mi-u]š-⸢kán⸣ | [šu-un-na-an-zi | … |
---|---|---|
(vessel) {HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C} (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to fill 3PL.PRS |
obv. i 14′ [ … ]x x[ … ]
(breaks off)
§ 3′
… | … | ||
---|---|---|---|
rev. 1′ 15 [ … ]-an-⸢zi⸣ 16 [ … ]
… | … | |
---|---|---|
rev. 2′ [ … NINDA]⸢ka⸣-ḫa-ri-eš(type of pastry):NOM.SG.C;
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} x[ … ]
… | NINDA]⸢ka⸣-ḫa-ri-eš | … | |
---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.C (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
rev. 3′ [ … ]⸢1⸣one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGḫ[u-up-pár(?)husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} … ]
… | ]⸢1⸣ | PA | ZÌ.DA | 2 | DUGḫ[u-up-pár(?) | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} | two QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev. 4′ [ … p]ár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 17 BI-IB-R[IḪI.Arhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zi]to fill:3PL.PRS
… | p]ár-ši-ia-an-zi | BI-IB-R[IḪI.A | šu-un-na-an-zi] |
---|---|---|---|
to break 3PL.PRS | rhyton {(UNM)} | to fill 3PL.PRS |
rev. 5′ 18 [ḫal-zi-i]a-⸢ri⸣to summon:3SG.PRS.MP 19 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-⸢nu⸣-[an-zi]to provide for:3PL.PRS 20
[ḫal-zi-i]a-⸢ri⸣ | GALḪI.A-kán | aš-ša-⸢nu⸣-[an-zi] |
---|---|---|
to summon 3SG.PRS.MP | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
rev. 6′ [DINGIR-LI]M-ma-aš-kándivinity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
godsman(?):{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} du-uš-⸢kiš⸣-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 21 G[E₆-zanight:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} DÙ-ri]to become:3SG.PRS.MP 22
[DINGIR-LI]M-ma-aš-kán | du-uš-⸢kiš⸣-kán-zi | G[E₆-za | DÙ-ri] |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} godsman(?) {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be happy 3PL.PRS.IMPF | night {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} at night ADV to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to become 3SG.PRS.MP |
rev. 7′ ša-ša-nu-ušlamp:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS [ (vacat) ]
§ 4′
ša-ša-nu-uš | ti-ia-an-zi | … |
---|---|---|
lamp {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wild goat {ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. 8′ 23 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: šu-up-pa-ia-ašmeat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} t[i-ia-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 24
lu-kat-ti-ma | šu-up-pa-ia-aš | pé-ra-an | t[i-ia-an-zi] |
---|---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | meat {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep 3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. 9′ [š]u-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} ME-an-zito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS 25 ⸢TU₇⸣ši-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} D[Ù-an-zi(?)]to make:3PL.PRS 26
[š]u-up-pa | UGU | ME-an-zi | ⸢TU₇⸣ši-ia-mi | D[Ù-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to take 3PL.PRS to sit 3PL.PRS | (stew or soup made of meat) {D/L.SG, STF} | to make 3PL.PRS |
rev. 10′ [TU₇š]i-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} ti-ia-[an]-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 27 3three:QUANcar NINDAdan-[na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-ši-ia(?)]to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP 28
[TU₇š]i-ia-mi | ti-ia-[an]-zi | 3 | NINDAdan-[na-aš | pár-ši-ia(?)] |
---|---|---|---|---|
(stew or soup made of meat) {D/L.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | three QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
rev. 11′ [DUGd]a-la-i-mi-uš-kán(vessel):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-un-na-[an-zito fill:3PL.PRS 29 … ]
§ 5′
[DUGd]a-la-i-mi-uš-kán | šu-un-na-[an-zi | … |
---|---|---|
(vessel) {HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C} (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to fill 3PL.PRS |
rev. 12′ 30 [ma-a-a]n-⸢ma⸣when: ḫa-mi-eš-ḫa-an-zaspring:{ACC.SG.C, GEN.PL} ki-ša-[rito become:3SG.PRS.MP 31 … ]
[ma-a-a]n-⸢ma⸣ | ḫa-mi-eš-ḫa-an-za | ki-ša-[ri | … |
---|---|---|---|
when | spring {ACC.SG.C, GEN.PL} | to become 3SG.PRS.MP |
rev. 13′ [ … -t]i? al-da-an-niwell:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} [ … ]
… | al-da-an-ni | … | |
---|---|---|---|
well D/L.SG well {D/L.SG, STF} |
(breaks off)
… | … | |
---|---|---|