Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.32 (2021-12-31)

KUB 60.32 (CTH 327) [by HPM Mythen]

KUB 60.32
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ 20 [ ]x x[ ]

Vs. 2′ 21 [ ]x-aš-pát?2

Vs. 3′ 22 [ ]x da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

da-a-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. 4′ 23 [ t]a?-wa-li-it(cult drink):INS

t]a?-wa-li-it
(cult drink)
INS

Vs. 5′ [ ] 24 [iš-ta?-m]a?-na-aš-ša-za?Ištamanašša:DN.ABL;
ear:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ištamanašša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

[iš-ta?-m]a?-na-aš-ša-za?
Ištamanašša
DN.ABL
ear
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ištamanašša
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. 6′ 25 [ ] 26 [ ]x-wa-ru

Vs. 7′ 27 [ ]x

Vs. 8′ 28 [ t]i-wa-li-iapertaining to the Sun-god:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
(plant):LUW||HITT.D/L.SG;
pertaining to the Sun-god:HITT.STF;
Tiwaliya:DN.D/L.SG;
Tiwaliya:GN.D/L.SG;
Tiwaliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
3 28

Die Oberfläche der Vs. ist bis zum Tafelende vollständig weggebrochen. Platz für ca. 2 Zeilen.

t]i-wa-li-ia
pertaining to the Sun-god
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
(plant)
LUW||HITT.D/L.SG
pertaining to the Sun-god
HITT.STF
Tiwaliya
DN.D/L.SG
Tiwaliya
GN.D/L.SG
Tiwaliya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. 1 30


[ ] 31 [ki-it-ta?-m]a?-at-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

[ki-it-ta?-m]a?-at-ta
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Rs. 2 [ ] 32

Kolon fehlt.

33 [n]u-za-kánCONNn=REFL=OBPk

[n]u-za-kán
CONNn=REFL=OBPk

Rs. 3 [ ] 34 [ A]N?.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A]N?.BAR-aš
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 4 35 [ ]-ša


Rs. 5 36 [ G]ÉME-KA a-aš-ša-ú-itwell:INS

G]ÉME-KAa-aš-ša-ú-it
well
INS

Rs. 6 [ ] 37 [ ḫu]-u-ma-an-te-etentirely:={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG};
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}
7 [ka]r-ti-〈it?heart:INS;
(plant):INS

ḫu]-u-ma-an-te-et[ka]r-ti-〈it?
entirely
={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}
every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}
heart
INS
(plant)
INS

Rs. 7 [ ] 38 [ nu]-ú-tiassent:LUW||HITT.D/L.SG tu-u-ma-a[n!?-t]i!?Dumana:{PNm(UNM)}8

nu]-ú-titu-u-ma-a[n!?-t]i!?
assent
LUW||HITT.D/L.SG
Dumana
{PNm(UNM)}

Rs. 8 [ ] 39 ú?-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
fḫa-r[a-a]p-ši-DINGIR-LIM10

ú?-etD10fḫa-r[a-a]p-ši-DINGIR-LIM
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 9 40 [ GIŠšar-p]a-«na-»aš e-ša-a[t]to sit:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to sit:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to exist:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

GIŠšar-p]a-«na-»aše-ša-a[t]
to sit
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to sit
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to exist
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 10 41 [ ] 42 [GIŠA]BḪI.A-ušwindow:{(UNM)}

[GIŠA]BḪI.A-uš
window
{(UNM)}

Rs. 11 [ ] 43 [ túḫ-ḫu-w]a-išsmoke:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} tar-n[a-aš]:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}

túḫ-ḫu-w]a-ištar-n[a-aš]
smoke
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. 12 44 [ ]x[ ] 44

Rs. bricht ab

Lücke von 2-3 Kola.14

Nach Kollation am Original unklar welches Zeichen gemeint ist. Am wahrscheinlichsten ist pát über Rasur.
Lesung der Zeile nach Kollation am Original.
Nach Kollation am Original ist das Zeichen verschrieben.
Nach Kollation am Original entsprechen die erhaltenen Zeichenspuren denen in der Autographie .
Nach Kollation am Original passen die erhaltenen Zeichenspuren zu dieser Lesung.
Vgl. KUB 33.21+ (CTH 326) Rs. III 9' ff.
0.5479519367218