Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.11 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} M]EŠ ⸢URUḫi-im-mu⸣-waḪimmuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} IT-TItogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV x x x[ ]
[LÚ | … | ⸢URUḫi-im-mu⸣-wa | IT-TI | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫimmuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | together with {ABL, INS} together STF_zusammen ADV |
Vs. 2′ ka-ru-úonce:ADV 3three:QUANcar GIŠi-ú-ga-anyoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} ar-ta-x[ ]
ka-ru-ú | 3 | GIŠi-ú-ga-an | … | |
---|---|---|---|---|
once ADV | three QUANcar | yoke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} |
Vs. 3′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIŠ-ru-ašwood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL};
wood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pegged:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pal-〈za〉-aḫ-ḫibase:D/L.SG1 [ ]
ta | LUGAL-i | pé-ra-an | GIŠ-ru-aš | pal-〈za〉-aḫ-ḫi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wood {FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL} wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pegged {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | base D/L.SG |
Vs. 4′ ⸢tar⸣-ku-wa-an-zito dance:3PL.PRS;
to dance:INF ma-a-anwhen: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫi-im-mu-w[a]Ḫimmuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
⸢tar⸣-ku-wa-an-zi | ma-a-an | LÚMEŠ | URUḫi-im-mu-w[a] |
---|---|---|---|
to dance 3PL.PRS to dance INF | when | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫimmuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 5′ [tar-k]u-u-wa-arto dance:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS
[tar-k]u-u-wa-ar | zi-in-na-an-zi |
---|---|
to dance {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to stop 3PL.PRS |
Vs. 6′ [ ] LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. 7′ [ EGI]R-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠGIGIR-tiwagon:D/L.SG ti-ia-az-zito step:3SG.PRS
… | EGI]R-an | GIŠGIGIR-ti | ti-ia-az-zi |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | wagon D/L.SG | to step 3SG.PRS |
Vs. 8′ [ma-a-a]nwhen: LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} URUka-a-aš-ta-miKaštam(m)a:GN.D/L.SG
[ma-a-a]n | LUGAL | MUNUS.LUGAL | URUka-a-aš-ta-mi |
---|---|---|---|
when | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | Kaštam(m)a GN.D/L.SG |
Vs. 9′ [ p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
… | p]a-ra-a | a-ra-an-zi | LUGAL-uš-kán |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. 10′ [GIŠGIGIR-a]zwagon:ABL;
wagon:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wagon:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS
[GIŠGIGIR-a]z | kat-ta | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|
wagon ABL wagon {NOM.SG.C, VOC.SG} wagon {(UNM)} | low under below | to step 3SG.PRS |
Vs. 11′ [nuCONNn LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUga-aš-ta-maKaštam(m)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[nu | LUGAL-u]š | A-NA D10 | URUga-aš-ta-ma |
---|---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kaštam(m)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 12′ [ ]x ḪUR.SAGza-li-ia-nu-úZaliyanu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ḪUR.SAGza-li-ia-nu-ú | |
---|---|---|
Zaliyanu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 13′ [ UŠ-KE-E]N(?)to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)}
… | UŠ-KE-E]N(?) | GAL | LÚ.MEŠSAGI.A |
---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} |
Vs. 14′ [ ta-pí-š]a-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS
… | ta-pí-š]a-na-an | KÙ.SI₂₂ | GEŠTIN-it |
---|---|---|---|
(vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} | gold {(UNM)} | wine official INS wine INS |
Vs. 15′ [ ]-an-da-an LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [ ]
… | LUGAL-i | pa-ra-a | … | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. 16′ [ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} tu-⸢u⸣-[wa-az]from afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
… | e-ep-z]i | LUGAL-uš-kán | QA-TAM | tu-⸢u⸣-[wa-az] |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
Vs. 17′ [ LÚ SA]GI.Acupbearer:{(UNM)} GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} [ ]
… | SA]GI.A | GEŠTIN-an | … |
---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. 18′ [ UR]Uka-aš-ta-m[aKaštam(m)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]
… | UR]Uka-aš-ta-m[a | … |
---|---|---|
Kaštam(m)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 19′ [ ḪUR.SAG]⸢za⸣-li-i[a-nuZaliyanu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]
… | ḪUR.SAG]⸢za⸣-li-i[a-nu | … |
---|---|---|
Zaliyanu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|