Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.27 (2021-12-31)


1′ ]x ḪUR.SAGta-ḫa-i[a-

2′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

e-ku-zina-aš-t[a
to drink
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

3′ ]-a-i nu--ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠe[r-ḫu-ibasket:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

nu--ša-anGIŠe[r-ḫu-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
basket
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

4′ ]x-eš ki-an-tato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
še-ra-at-t[a-?

ki-an-ta
to lie
3PL.PRS.MP
to lie
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

5′ -n]a Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} k[i-


Ì.DU₁₀.GA
fine oil
{(UNM)}

6′ ]a?-at-ta-an-zito stab:3PL.PRS nu-[a-

]a?-at-ta-an-zi
to stab
3PL.PRS

7′ ]x AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

AD.KIDEGIR-pati-an-z[i
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ ]-zi nam-ma-kánstill:;
then:
A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nam-ma-kánA-N[A
still

then
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ -n]a-an A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

A-NA DINGIR-LIMI-NA
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

10′ ] a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-a[n-zito drink:3PL.PRS


a-da-an-zia-ku-a[n-zi
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

11′ ] da-an-zito take:3PL.PRS še-ra-a[t-(?)

da-an-zi
to take
3PL.PRS

12′ ]-a ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
ta[ḫ-

ḫar-kán-zi
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

13′ ] kat-talow:;
under:;
below:
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

kat-taI-NA
low

under

below
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

14′ ] ar-ra-an-z[ito wash:3PL.PRS

ar-ra-an-z[i
to wash
3PL.PRS

15′ ]x x x x[

Text bricht ab

3.2014110088348