Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.42 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i[a-ašnomad(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i[a-aš |
---|---|
nomad(?) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} nomad(?) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
2′ a-k]u-wa-an-da-ašstony:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to drink:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} KI.MI[N]ditto:ADV
… | a-k]u-wa-an-da-aš | EME-an | KI.MI[N] |
---|---|---|---|
stony {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to drink {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | ditto ADV |
3′ K]I.MINditto:ADV LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-inpertaining to the šarikuwa- troops:LUW||HITT.ACC.SG.C
… | K]I.MIN | LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-in |
---|---|---|
ditto ADV | pertaining to the šarikuwa- troops LUW||HITT.ACC.SG.C |
4′ a]l-wa-an-zé-na-ašpracticing magic:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} KI.MINditto:ADV
… | a]l-wa-an-zé-na-aš | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
practicing magic {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | ditto ADV |
5′ na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS
… | na-an-ká]n | ŠUM-ŠU | te-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to speak 3SG.PRS |
6′ URUDUŠ]A-GA-RIḪI.A da-a-išto sit:3SG.PST
… | URUDUŠ]A-GA-RIḪI.A | da-a-iš |
---|---|---|
to sit 3SG.PST |
… | URUDUŠA]-⸢GA⸣-RI*ḪI.*A |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|