Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.49 (2021-12-31)

1′ [ ]ša-ra-[a?]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

]ša-ra-[a?]da-a-i
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

2′ [ ]-aš-ta ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

ša-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep
3PL.PRS

3′ [ ]x-aš-ta SAḪARḪI.A-ušsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
soil:{(UNM)}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
iš-ḫu-u-wa-a-an-z[i]to pour:3PL.PRS;
to pour:INF


SAḪARḪI.A-ušpa-ra-aiš-ḫu-u-wa-a-an-z[i]
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
soil
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pour
3PL.PRS
to pour
INF

4′ [ ]x GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-NA GIŠBANŠUR-ma-aš-ša-antable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
table:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

GIŠBANŠURda-a-iA-NA GIŠBANŠUR-ma-aš-ša-an
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

5′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
1one:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-NA GADA-ma-aš-ša-anlinen cloth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
linen cloth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

še-er1GADAda-a-iA-NA GADA-ma-aš-ša-an
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
one
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
linen cloth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
linen cloth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

6′ [še]-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn 2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[še]-er3NINDAa-a-anda-a-inu2NINDAa-a-an
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
three
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNntwo
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

7′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1one:QUANcar NINDAa-a-an-mawarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

EGIR-pada-a-i1NINDAa-a-an-ma
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

8′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

pé-ra-anda-a-inupé-ra-anku-it
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnin front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

9′ 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}

1NINDAa-a-anda-a-inu-uš-ša-anDIŠTARKÙ.SI₂₂
one
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
gold
{(UNM)}

10′ a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

a-ša-a-šiEGIR-pa-maku-e2NINDAa-a-an
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
two
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

11′ ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ki-it-ta-ri
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

12′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
an-[ni?-x x x x x

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

13′ [ ] x x x x x [ ]

Text bricht ab

0.59810495376587