Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.51 (2021-12-31)

Vs. 1 ]-za x[

Vs. 2 ]-LAM? x[

Vs. 3 ] TÚG?boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ta-[ ]x 4-ašvier:;
vier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

TÚG?4-aš
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
vier

vier
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 4 ]-a-i

Vs. 5 -a]n?-ti

Vs. 6 ]-an-te-eš

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x [


Rs. 2′ ]-wa-ar-[

Rs. 3′ n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} k[at?-

n]a-at-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs. 4′ ] A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:

A-NA DINGIRMEŠkat-ta-a[n
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
low

under

below

Rs. 5′ la-a(?)-ḫ]u-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG
nam-mastill:;
then:
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} wa-a[r-nu-zito light:3SG.PRS

la-a(?)-ḫ]u-inam-maMUŠENḪI.Awa-a[r-nu-zi
to pour
3SG.PRS
(vessel)
D/L.SG
still

then
bird
{(UNM)}
to light
3SG.PRS

Rs. 6′ ta-l]a-a-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} ḫa-[a]-r[i-in(unk. mng.):ACC.SG.C;
valley:ACC.SG.C;
way:HITT.ACC.SG.C

ta-l]a-a-ḫu-ul-zi-ia1MUŠEN-maḫa-[a]-r[i-in
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(unk. mng.)
ACC.SG.C
valley
ACC.SG.C
way
HITT.ACC.SG.C

Rs. 7′ -r]a?+a?-ni a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} x[

a-ri-iaDIŠKUR-niMUŠENḪI.A
to stop (transitive)
to rise
2PL.IMP
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG
bird
{(UNM)}

Rs. 8′ ]xḪI.A a-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 2two:QUANcar MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} [

a-pé-el-laA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ2MUŠENḪI.A
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
male deities
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
two
QUANcar
bird
{(UNM)}

Rs. 9′ ]x wa-ar-nu-zito light:3SG.PRS


wa-ar-nu-zi
to light
3SG.PRS

Rs. 10′ ]-wa-aš ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚ.MEŠNAR-iasinger:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
(unk. mng.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF};
valley:{D/L.SG, ALL}
[

ud-da-a-arme-ma-iLÚ.MEŠNAR-iaḫa-a-ri-ia
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to speak
3SG.PRS
singer
{(UNM)}
(unk. mng.)
D/L.SG
valley
{D/L.SG, STF}
valley
D/L.SG
to dig
2SG.IMP
(unk. mng.)
HATT
way
{HURR.ABS.SG, STF}
valley
{D/L.SG, ALL}

Rs. 11′ ]Rto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)};
song:{(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS

]RSÌR-RUnuma-aḫ-ḫa-anzi-in-na-an-zi
to sing
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing
PTCP.NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS.IMPF
singer
{(UNM)}
(female) singer
{(UNM)}
song
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
CONNnwhen
to stop
3PL.PRS

Rs. 12′ ]-an-zi na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-a-an-zito go:3PL.PRS

na-at-kánPA-NI DINGIR-LIMan-dapa-a-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3PL.PRS

Rs. 13′ -i]a ḫa-a-re-eš-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-a-ru-ḫu-u-ul-zi-ia ú-ni-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}

ḫa-a-re-eš-ḫi-iaḫa-a-ru-ḫu-u-ul-zi-iaú-ni-ḫi-ia
(auspicious offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
(auspicious offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 14′ -z]i 1one:QUANcar x[ ]x x-[i]a ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
(unk. mng.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF};
valley:{D/L.SG, ALL}
ḫu-u-ra-ti-ia ni-e-ra-a-i [

1ḫa-a-ri-iaḫu-u-ra-ti-iani-e-ra-a-i
one
QUANcar
(unk. mng.)
D/L.SG
valley
{D/L.SG, STF}
valley
D/L.SG
to dig
2SG.IMP
(unk. mng.)
HATT
way
{HURR.ABS.SG, STF}
valley
{D/L.SG, ALL}

Rs. 15′ -r]i-ia [ -r]i-ia id-du-uš-ḫi-ia pa-ad-du-uš-ri-ia

id-du-uš-ḫi-iapa-ad-du-uš-ri-ia

Rs. 16′ ]-i[d- ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA 5fünf:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NIhand:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAŠA 5UP-NI1NINDA.GUR₄.RAUP-NI
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
fünf
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}

Rs. 17′ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


QA-TAM-MAši-pa-an-ti
likewise
ADV
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 18′ a-p]é-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
uš-ši-ḫi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
ú-i-iato send:2SG.IMP;
to drink:LUW.1SG.PRS;
to scream:2SG.IMP;
(Hattian exclamation):HATT;
to drink:LUW.2SG.IMP
ú-wa-ta-ri-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
to see:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

a-p]é-e-ela-ri-iauš-ši-ḫi-iaú-i-iaú-wa-ta-ri-ia
he
DEM2/3.GEN.SG
to stop (transitive)
to rise
2PL.IMP
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to send
2SG.IMP
to drink
LUW.1SG.PRS
to scream
2SG.IMP
(Hattian exclamation)
HATT
to drink
LUW.2SG.IMP
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to see
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 19′ ]-ia ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

ke-el-di-iaši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. 20′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 𒀹 A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-iamale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ši-pa-an-tiA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-ia
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
male deities
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 21′ ke-e]l-di-ia-mawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NIhand:{(UNM)} a-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

ke-e]l-di-ia-ma1SILA₄1NINDA.GUR₄.RAUP-NIa-pé-el-la
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

Rs. 22′ ] NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NI-iahand:{(UNM)} nuCONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
la-aḫ-ḫato unbind:1SG.PRS.MP;
military campaign:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign:{VOC.SG, ALL, STF};
to pour:2SG.IMP

Ende Rs.

NINDA.GUR₄.RAUP-NI-ianuki-ila-aḫ-ḫa
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
CONNnthis one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to unbind
1SG.PRS.MP
military campaign
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
military campaign
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
2SG.IMP
0.61073207855225