Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 3 ] TÚG?boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ta-[ ]x 4-ašvier:;
vier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | TÚG? | … | 4-aš | ||
---|---|---|---|---|---|
boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | vier vier ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} k[at?-
… | n]a-at-ša-an | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Rs. 4′ ] ⸢A⸣-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:
… | ⸢A⸣-NA DINGIRMEŠ | kat-ta-a[n |
---|---|---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | low under below |
Rs. 5′ la-a(?)-ḫ]u-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG nam-mastill:;
then: MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} wa-a[r-nu-zito light:3SG.PRS
la-a(?)-ḫ]u-i | nam-ma | MUŠENḪI.A | wa-a[r-nu-zi |
---|---|---|---|
to pour 3SG.PRS (vessel) D/L.SG | still then | bird {(UNM)} | to light 3SG.PRS |
Rs. 6′ ta-l]a-a-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} ⸢ḫa⸣-[a]-r[i-in(unk. mng.):ACC.SG.C;
valley:ACC.SG.C;
way:HITT.ACC.SG.C
… | ta-l]a-a-ḫu-ul-zi-ia | 1 | MUŠEN-ma | ⸢ḫa⸣-[a]-r[i-in |
---|---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) ACC.SG.C valley ACC.SG.C way HITT.ACC.SG.C |
Rs. 7′ -r]a?+a?-ni a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} x[
… | a-ri-ia | DIŠKUR-ni | MUŠENḪI.A | ||
---|---|---|---|---|---|
to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | bird {(UNM)} |
Rs. 8′ ]xḪI.A a-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 2two:QUANcar MUŠENḪI.⸢A⸣bird:{(UNM)} [
a-pé-el-la | A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | 2 | MUŠENḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | male deities {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | two QUANcar | bird {(UNM)} |
Rs. 9′ ]x wa-ar-nu-zito light:3SG.PRS
wa-ar-nu-zi | |
---|---|
to light 3SG.PRS |
Rs. 10′ ]-wa-aš ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚ.MEŠNAR-iasinger:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
(unk. mng.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF};
valley:{D/L.SG, ALL} [
ud-da-a-ar | me-ma-i | LÚ.MEŠNAR-ia | ḫa-a-ri-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak 3SG.PRS | singer {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG to dig 2SG.IMP (unk. mng.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} valley {D/L.SG, ALL} |
Rs. 11′ SÌ]Rto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)};
song:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS
SÌ]R | SÌR-RU | nu | ma-aḫ-ḫa-an | zi-in-na-an-zi |
---|---|---|---|---|
to sing {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sing PTCP.NOM.SG.C to sing 3SG.PRS.IMPF singer {(UNM)} (female) singer {(UNM)} song {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | CONNn | when | to stop 3PL.PRS |
Rs. 12′ ]-an-zi na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | na-at-kán | PA-NI DINGIR-LIM | an-da | pa-a-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3PL.PRS |
Rs. 13′ -i]a ḫa-a-⸢re-eš-ḫi-ia⸣(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-a-ru-ḫu-u-ul-zi-ia ú-ni-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫa-a-⸢re-eš-ḫi-ia⸣ | ḫa-a-ru-ḫu-u-ul-zi-ia | ú-ni-ḫi-ia | |
---|---|---|---|---|
(auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | (auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 14′ -z]i 1one:QUANcar x[ ]x x-[i]a ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
(unk. mng.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF};
valley:{D/L.SG, ALL} ḫu-u-ra-ti-ia ni-e-ra-a-i [
… | 1 | … | ḫa-a-ri-ia | ḫu-u-ra-ti-ia | ni-e-ra-a-i | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unk. mng.) D/L.SG valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG to dig 2SG.IMP (unk. mng.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} valley {D/L.SG, ALL} |
Rs. 15′ -r]i-ia [ -r]i-ia id-du-uš-ḫi-ia pa-ad-du-uš-ri-ia
… | … | id-du-uš-ḫi-ia | pa-ad-du-uš-ri-ia | ||
---|---|---|---|---|---|
Rs. 16′ ]-i[d- ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA 5fünf:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)}
… | … | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA 5 | UP-NI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | fünf { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {(UNM)} |
Rs. 17′ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
likewise ADV | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 18′ a-p]é-⸢e-el⸣he:DEM2/3.GEN.SG a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG uš-ši-ḫi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ú-i-iato send:2SG.IMP;
to drink:LUW.1SG.PRS;
to scream:2SG.IMP;
(Hattian exclamation):HATT;
to drink:LUW.2SG.IMP ú-wa-ta-ri-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
to see:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | a-p]é-⸢e-el⸣ | a-ri-ia | uš-ši-ḫi-ia | ú-i-ia | ú-wa-ta-ri-ia |
---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.GEN.SG | to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to send 2SG.IMP to drink LUW.1SG.PRS to scream 2SG.IMP (Hattian exclamation) HATT to drink LUW.2SG.IMP | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to see {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} to see {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. 19′ ]-⸢ia⸣ ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | ke-el-di-ia | ši-pa-an-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. 20′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 𒀹 A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-iamale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ši-pa-an-ti | … | A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-ia |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | male deities {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 21′ ke-e]l-di-ia-mawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} a-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
… | ke-e]l-di-ia-ma | 1 | SILA₄ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI | a-pé-el-la |
---|---|---|---|---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr | one QUANcar | lamb {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {(UNM)} | he DEM2/3.GEN.SG=CNJadd |
Rs. 22′ ] NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UP-NI-iahand:{(UNM)} nuCONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} la-aḫ-ḫato unbind:1SG.PRS.MP;
military campaign:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign:{VOC.SG, ALL, STF};
to pour:2SG.IMP
Ende Rs.
… | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI-ia | nu | ki-i | la-aḫ-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {(UNM)} | CONNn | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to unbind 1SG.PRS.MP military campaign {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} military campaign {VOC.SG, ALL, STF} to pour 2SG.IMP |