Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.58 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 22 [ḫu]-wa-⸢al-li⸣-i[š …]
… |
---|
Vs. I 2′ [an]-da pé-eš-ši-⸢ia⸣2 23 […]
… |
---|
Vs. I 3′ [ḫu-w]a-al-li-iš-ša-na-an-za-aš-ša3 […]
… |
---|
Vs. I 4′ […] ú-i-te-ni an-da táš-ku-pa-iz-zi
… |
---|
Vs. I 5′ 24 nam-ma-aš i-ga-e-et-ta 25 na-aš ka-ru-uš-ši-⸢ia⸣-zi
… |
---|
Vs. I 6′ 26 tu-e-el-la ŠA ÉRINMEŠ-KA LÚ-na-tar-te-et
… |
---|
Vs. I 7′ za-aḫ-ḫa-iš-mi-iš ḫa-lu-ga-aš-mi-⸢iš⸣
… |
---|
Vs. I 8′ a-pé-ni-eš-ša-an e-ga-at-ta-ru
… |
---|
Vs. I 9′ 27 na-aš QA-TAM-MA ki-iš-ta-ru 28 na-aš NA₄-aš i-wa-ar
… |
---|
Vs. I 10′ du-ud-du-um-mi-iš-du 29 na-aš ka-ru-ú-uš-ši-id-du
… |
---|
Vs. I 11′ 30 iš-ḫu-na-a-uš-mi-it GI-za URUAl-mi-na-la-aš NA₄-aš
… |
---|
Vs. I 12′ ki-it-ta-ru 31 na-aš i-ga-at-ta-ru
… |
---|
Vs. I 13′ 32 an-zi-da-za ti-i-e-er DINGIRMEŠ 33 an-zi-da-az-za me-mi-er LUGALMEŠ
… |
---|
Vs. I 15′ 34 an-zi-da-az nu-un-tar-nu-ut
… |
---|
Vs. I 16′ pa-an-ku-uš 35 DUMU.NITAMEŠ-uš ÉRINMEŠ-TI
… |
---|
Vs. I 17′ pi-i-e-er DINGIRMEŠ LÚ-na-tar wa-al-ki-ia-u-wa-ar
… |
---|
Vs. I 18′ 35a ma-a-an EN KARAŠ gi-mi-ri
… |
---|
Vs. I 19′ ḫa-tu-kiš-zi 35b na-aš-ma-aš-kán ŠÀ MÈ LÚKUR
… |
---|
Vs. I 20′ ZAG-na-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi
… |
---|
Vs. I 21′ 35c an-ze-el-wa-ma LÚKALAGḪI.A Ú-UL
… |
---|
… |
---|
Vs. I 1′ [ḫu]-wa-⸢al-li⸣-i[šjuniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
juniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
[ḫu]-wa-⸢al-li⸣-i[š |
---|
juniper tree {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} juniper tree {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
Vs. I 2′ [an]-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF pé-eš-ši-⸢ia⸣to throw:2SG.IMP;
to rub:2SG.PRS;
to throw:2SG.PRS;
in front of:;
towards: [
[an]-da | pé-eš-ši-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to throw 2SG.IMP to rub 2SG.PRS to throw 2SG.PRS in front of towards |
Vs. I 3′ [ḫu-w]a-al-li-iš-ša-na-an-za-aš-ša(ERG) juniper tree:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
[ḫu-w]a-al-li-iš-ša-na-an-za-aš-ša | … |
---|---|
(ERG) juniper tree {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 4′ [ ] ú-i-te-niwater(course):D/L.SG;
: an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF táš-ku-pa-iz-zito scream:3SG.PRS
… | ú-i-te-ni | an-da | táš-ku-pa-iz-zi |
---|---|---|---|
water(course) D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to scream 3SG.PRS |
Vs. I 5′ nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ga-e-et-tato cool down:{3SG.PST, 2SG.PST} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-uš-ši-⸢ia⸣-zito be silent:3SG.PRS
nam-ma-aš | i-ga-e-et-ta | na-aš | ka-ru-uš-ši-⸢ia⸣-zi |
---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to cool down {3SG.PST, 2SG.PST} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be silent 3SG.PRS |
Vs. I 6′ tu-e-el-layou (sg.):PPROa.2SG.GEN=CNJadd ŠA ÉRINMEŠ-KAtroop:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ-na-tar-te-etvirility:{FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}
tu-e-el-la | ŠA ÉRINMEŠ-KA | LÚ-na-tar-te-et |
---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.GEN=CNJadd | troop {GEN.SG, GEN.PL} | virility {FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} |
Vs. I 7′ za-aḫ-ḫa-iš-mi-išfight:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
fight:NOM.PL.C={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
fight:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
fight:NOM.PL.C={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} ḫa-lu-ga-aš-mi-⸢iš⸣message:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
message:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
message:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
concerning reconnaissance:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}==={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
message:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
concerning reconnaissance:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
message:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
concerning reconnaissance:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}==={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
message:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}
za-aḫ-ḫa-iš-mi-iš | ḫa-lu-ga-aš-mi-⸢iš⸣ |
---|---|
fight {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} fight NOM.PL.C={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} fight {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} fight NOM.PL.C={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | message {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} message {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} message {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} concerning reconnaissance {NOM.PL.N, ACC.PL.N}==={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} message {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} concerning reconnaissance {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} message {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} concerning reconnaissance {NOM.PL.N, ACC.PL.N}==={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} message {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C} |
Vs. I 8′ a-pé-né-eš-ša-anas (mentioned):;
sacrificial pit:HURR.RLT.SG.GEN.SG;
front:HURR.RLT.SG.GEN.SG e-ga-at-ta-ruto cool down:3SG.IMP.MP
a-pé-né-eš-ša-an | e-ga-at-ta-ru |
---|---|
as (mentioned) sacrificial pit HURR.RLT.SG.GEN.SG front HURR.RLT.SG.GEN.SG | to cool down 3SG.IMP.MP |
Vs. I 9′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} QA-TAM-MAlikewise:ADV ki-iš-ta-ruto become:3SG.IMP.MP;
to perish:3SG.IMP.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NA₄-ašstone:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stone:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-wa-arwhen:
na-aš | QA-TAM-MA | ki-iš-ta-ru | na-aš | NA₄-aš | i-wa-ar |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | likewise ADV | to become 3SG.IMP.MP to perish 3SG.IMP.MP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | stone {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stone {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when |
Vs. I 10′ du-ud-du-um-mi-iš-du na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-ú-uš-ši-id-duto be silent:2SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to be silent:2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to be silent:3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
du-ud-du-um-mi-iš-du | na-aš | ka-ru-ú-uš-ši-id-du |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be silent 2SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} to be silent 2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} to be silent 3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
Vs. I 11′ iš-ḫu-na-a-uš-mi-itupper arm:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to degrade:3SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
upper arm:STF={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
upper arm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} GI-zareed:ABL;
reed:{(UNM)} URUal-mi-na-la-aš NA₄-ašstone:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stone:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ḫu-na-a-uš-mi-it | GI-za | URUal-mi-na-la-aš | NA₄-aš |
---|---|---|---|
upper arm {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} to degrade 3SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} upper arm STF={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} upper arm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | reed ABL reed {(UNM)} | stone {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stone {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 12′ ki-it-ta-ruto lie:3SG.IMP.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} i-ga-at-ta-ru
ki-it-ta-ru | na-aš | i-ga-at-ta-ru |
---|---|---|
to lie 3SG.IMP.MP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 13′ an-zi-da-za ti-i-e-erto sit:3PL.PST;
to step:3PL.PST DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} an-zi-da-az-za me-mi-erto speak:3PL.PST LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
an-zi-da-za | ti-i-e-er | DINGIRMEŠ | an-zi-da-az-za | me-mi-er | LUGALMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PST to step 3PL.PST | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to speak 3PL.PST | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} |
Vs. I 15′ an-zi-da-az nu-un-tar-nu-utto drive:{3SG.PST, 2SG.IMP}
an-zi-da-az | nu-un-tar-nu-ut |
---|---|
to drive {3SG.PST, 2SG.IMP} |
Vs. I 16′ pa-an-ku-ušmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} DUMU.NITAMEŠ-ušson:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
son:{(UNM)} ÉRINMEŠ-TItroop:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
troop:{(UNM)}
pa-an-ku-uš | DUMU.NITAMEŠ-uš | ÉRINMEŠ-TI |
---|---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | son {NOM.PL.C, ACC.PL.C} son {(UNM)} | troop {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} troop {(UNM)} |
Vs. I 17′ pi-i-e-erto give:3PL.PST DINGIRMEŠ˽LÚ-na-tar wa-al-ki-ia-u-wa-arto hit(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
pi-i-e-er | DINGIRMEŠ˽LÚ-na-tar | wa-al-ki-ia-u-wa-ar |
---|---|---|
to give 3PL.PST | to hit(?) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 18′ ma-a-anwhen: ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} KARAŠarmy camp:{(UNM)} gi-mi-ri
ma-a-an | EN | KARAŠ | gi-mi-ri |
---|---|---|---|
when | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | army camp {(UNM)} |
Vs. I 19′ ḫa-tu-kiš-zito become frightened:3SG.PRS na-aš-ma-aš-kánor:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)} MÈbattle:{(UNM)};
to fight:3SG.PRS.IMPF;
to fight:3SG.PRS LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ḫa-tu-kiš-zi | na-aš-ma-aš-kán | ŠÀ | MÈ | LÚKÚR |
---|---|---|---|---|
to become frightened 3SG.PRS | or ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | therein ADV therein D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart {(UNM)} entrails {(UNM)} | battle {(UNM)} to fight 3SG.PRS.IMPF to fight 3SG.PRS | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} |
Vs. I 20′ ZAG-na-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi
ZAG-na-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi |
---|
Vs. I 21′ an-ze-el-wa-ma LÚGURUŠḪI.Aman:{(UNM)};
grown-up:{(UNM)};
virility:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG
an-ze-el-wa-ma | LÚGURUŠḪI.A | Ú-UL |
---|---|---|
man {(UNM)} grown-up {(UNM)} virility {(UNM)} | not NEG |
Ende Vs. I
ZAG-na-aḫ-ḫa-an-zi |
---|
x | x[ |
---|---|
Vs. II 2′ ⸢ḫa⸣-an-da-a-mito arrange:1SG.PRS ⸢nuCONNn ŠA⸣of:{GEN.SG, GEN.PL} [
⸢ḫa⸣-an-da-a-mi | ⸢nu | ŠA⸣ | … |
---|---|---|---|
to arrange 1SG.PRS | CONNn | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 3′ NA₄-iastone:{(UNM)} d[a-a]ḫ-ḫito take:1SG.PRS na-〈an〉: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} da-ga-⸢an⸣soil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)} ka[t-ta]low:;
under:;
below:
NA₄-ia | d[a-a]ḫ-ḫi | na-〈an〉 | da-ga-⸢an⸣ | ka[t-ta] |
---|---|---|---|---|
stone {(UNM)} | to take 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} | low under below |
Vs. II 4′ ḫa-a-ri-ia-mito dig:1SG.PRS nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫa-a-ri-ia-mi | nu | kiš-an |
---|---|---|
to dig 1SG.PRS | CONNn | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. II 5′ ḫu-u-uk-ki-iš-ke-mito slaughter:1SG.PRS.IMPF;
to conjure:1SG.PRS.IMPF
ḫu-u-uk-ki-iš-ke-mi |
---|
to slaughter 1SG.PRS.IMPF to conjure 1SG.PRS.IMPF |
Vs. II 6′ ka-aš-šap-ta-am D10-up
ka-aš-šap-ta-am | D10-up |
---|---|
Vs. II 7′ ta-an-ti-na-am ka-aš-šap-ta!-am
ta-an-ti-na-am | ka-aš-šap-ta!-am | … |
---|---|---|
Vs. II 8′ mu!-uš-ta-a-am da-an-ti
mu!-uš-ta-a-am | … | da-an-ti |
---|---|---|
Vs. II 9′ an-ti-na mu-uš-ša-am i-ki a-ku-uš-ta
an-ti-na | mu-uš-ša-am | i-ki | a-ku-uš-ta |
---|---|---|---|
Vs. II 10′ ḫa!-pu-ru-un-ni šar-ru mu-uš-ša-an i-ki
ḫa!-pu-ru-un-ni | … | šar-ru | mu-uš-ša-an | i-ki |
---|---|---|---|---|
Vs. II 11′ a-ku-uš-ta ḫa-pur-ni-wii
a-ku-uš-ta | ḫa-pur-ni-wii |
---|---|
Vs. II 12′ šu-uḫ-a-ni-im šu-u-ur-ri še-i-ia
šu-uḫ-a-ni-im | šu-u-ur-ri | še-i-ia |
---|---|---|
Vs. II 13′ i-šu-li ši-in-za-an-ni-ma
i-šu-li | ši-in-za-an-ni-ma |
---|---|
Vs. II 14′ pu-la-aḫ-ḫi(-)aš-ḫi-na tu-ni-im-ma
pu-la-aḫ-ḫi(-)aš-ḫi-na | tu-ni-im-ma |
---|---|
Vs. II 15′ ⸢šu⸣-u-ur-ri pu-un-ḫu-na
⸢šu⸣-u-ur-ri | pu-un-ḫu-na |
---|---|
Vs. II 16′ tu-ru-mu nu-uz-za-a-i im-la-al-lu
tu-ru-mu | nu-uz-za-a-i | im-la-al-lu |
---|---|---|
Ende Vs. II
uš-ši-ni-pí |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | ḫi-i]n-ni |
---|---|
Rs. III 5 [ DLUGAL-ma]-⸢ni⸣-wii
… | DLUGAL-ma]-⸢ni⸣-wii |
---|---|
… |
---|
Rs. III 7 [tu-u-ru-up-waa-w]aa waa-⸢aḫ⸣-n[i-i-pí]
[tu-u-ru-up-waa-w]aa | waa-⸢aḫ⸣-n[i-i-pí] |
---|---|
… | ḫu-up-⸢ri⸣ | |
---|---|---|
Rs. III 9 [ ]x ši-iḫ-e [ ] nu-uḫ-i
… | ši-iḫ-e | … | nu-uḫ-i | |
---|---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. III 11 [mu-u-lu-wa-a]r-ra NA₄ḪI.A BABBAR [
[mu-u-lu-wa-a]r-ra | NA₄ḪI.A | BABBAR | … |
---|---|---|---|
Rs. III 12 [ ] DINGIRMEŠ-na D10-up-⸢wuú⸣-[
… | DINGIRMEŠ-na | |
---|---|---|
Rs. III 13 [ ] du-nu-u(-)gi-a-ri-te-⸢na⸣
… | du-nu-u(-)gi-a-ri-te-⸢na⸣ |
---|---|
Rs. III 14 [ ḫa-wuu-ru]-un-ni mu-lu-ga-ri
… | ḫa-wuu-ru]-un-ni | mu-lu-ga-ri |
---|---|---|
Rs. III 15 [du-nu-ga-ri-k]e-en-na ÍDMEŠ-na ḪUR.SAGMEŠ šu-ra
[du-nu-ga-ri-k]e-en-na | ÍDMEŠ-na | ḪUR.SAGMEŠ | šu-ra |
---|---|---|---|
… | šu-u-pu | ||
---|---|---|---|
… | ḫal-zi-ra | … | |
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|
[ki]-iš-ki | |
---|---|
Rs. IV 2 Mta-[aš-mi-DLUGAL-ma]
Mta-[aš-mi-DLUGAL-ma] |
---|
tu-u-r[u-up-pí |
---|
ši-in-z[i |
---|
a-kam-ma-na | … |
---|---|
Rs. IV 6 ki-iš-ki t[u-u-ru-up-pí
ki-iš-ki | t[u-u-ru-up-pí |
---|---|
Rs. IV 7 waa-a-ri-ra ⸢ša-ú⸣-[ri-ra
waa-a-ri-ra | ⸢ša-ú⸣-[ri-ra |
---|---|
pu-nu-ḫu-un-zi-ra | … |
---|---|
Rs. IV 9 Mta-aš-mi-DLUGAL-ma [
Mta-aš-mi-DLUGAL-ma | … |
---|---|
Rs. IV 10 tu-u-ru-up-pí(-)ni(-)[
Rs. IV 11 GIŠPAN-ra ⸢e⸣-eš-[ši-ra
GIŠPAN-ra | ⸢e⸣-eš-[ši-ra |
---|---|
Rs. IV 12 nu-ú-li ḫu-u-⸢ra⸣-t[i
nu-ú-li | ḫu-u-⸢ra⸣-t[i |
---|---|
Rs. IV 13 zu-uḫ-ḫi-ta-⸢an?⸣ zi-iḫ-e[n
zu-uḫ-ḫi-ta-⸢an?⸣ | zi-iḫ-e[n |
---|---|
Rs. IV 14 i-ti-iḫ-⸢in⸣ ⸢tu⸣-u-[ru-up-pí
Rs. IV bricht ab
i-ti-iḫ-⸢in⸣ | ⸢tu⸣-u-[ru-up-pí |
---|---|