Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.59 (2021-12-31)

342/u+ (CTH 427) [adapted by TLHdig]

342_u {Frg. 1} (+) 524_u {Frg. 2} (+) 797_v {Frg. 3} (+) 1087/z {Frg. 4} + KUB 40.16 {Frg. 5} + KUB 7.59 {Frg. 6} + CHDS 2.20 {Frg. 7}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. II 1 LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḪA-AT-[TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

LU]GALKURURUḪA-AT-[TI
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 2 ] i-wa-arwhen: šal-li-e[t-ta-ru]to melt:3SG.IMP.MP

i-wa-aršal-li-e[t-ta-ru]
when
to melt
3SG.IMP.MP

(Frg. 3) Vs. II 3 ] i-wa-arwhen: mar-ri-[e-et-ta-ru]to cook:3SG.IMP.MP

i-wa-armar-ri-[e-et-ta-ru]
when
to cook
3SG.IMP.MP

(Frg. 3+4) Vs. II 4 d]a-ra-an-zito speak:3PL.PRS a-p[a]-a-[athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}


d]a-ra-an-zia-p[a]-a-[at
to speak
3PL.PRS
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3+4) Vs. II 5 ] MUN-anto salt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to salt:PTCP.ACC.SG.C;
salt:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
I-NA QA-T[I-ŠU-NU]hand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

MUN-anI-NA QA-T[I-ŠU-NU]
to salt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to salt
PTCP.ACC.SG.C
salt
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 3+4) Vs. II 6 ]a-ap-pí-nanaked flame:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
naked flame:{VOC.SG, ALL, STF}
pí-iš-ši-[ia-zi]to throw:3SG.PRS

]a-ap-pí-napí-iš-ši-[ia-zi]
naked flame
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
naked flame
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7 te-ez]-zito speak:3SG.PRS ki-i-wa-káncubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[

te-ez]-ziki-i-wa-kán
to speak
3SG.PRS
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 4) Vs. II 8 a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫu-ur-ša-[ak-ni-e-et-ta]to roast(?):3SG.PRS.MP

a]n-daḫu-ur-ša-[ak-ni-e-et-ta]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to roast(?)
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 9 ]ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an-[da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

]ḫa-aš-ši-ian-[da]
to beget
2SG.PRS
ash
D/L.SG
grandchild
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 4) Vs. II 10 na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
[

na-aš-t]aku-išku-u-uš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

(Frg. 4) Vs. II 11 ]A-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-[TI]Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}

]A-NA KURURUḪA-AT-[TI]
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2+4) Vs. II 12 [ap-pa]-a-litrap:D/L.SG [ ] A-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

[ap-pa]-a-liA-NA KURURUḪA-A[T-TI
trap
D/L.SG
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2+4) Vs. II 13 IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[ ke]-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIRME[Š]divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

IGIḪI.A-wada-a-ike]-eNI-IŠDINGIRME[Š]
eye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
(oath by the) life
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+4) Vs. II 14 ap-pa-an-duto be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP
n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ] i-wa-arwhen:

ap-pa-an-dun[a-aši-wa-ar
to be finished
3PL.IMP
to seize
3PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
when

(Frg. 2+4) Vs. II 15 ḫu-ur-ša-ak-[ni-ia-ad-da]-ruto roast(?):3SG.IMP.MP MUN-aš-m[asalt:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫu-ur-ša-ak-[ni-ia-ad-da]-ruMUN-aš-m[a
to roast(?)
3SG.IMP.MP
salt
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. II 16 pár-ši-it-ta-ruto break:3SG.IMP.MP [

pár-ši-it-ta-ru
to break
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs. II 17 a-pé-e-da-ni-[ia-kánhe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd=OBPk

Lücke von ca. 10 Zeilen

a-pé-e-da-ni-[ia-kán
he
DEM2/3.D/L.SG=CNJadd=OBPk

(Frg. 7) 1′ ]x x-an?(-)[

(Frg. 1+7) 1′/2′ ]x x x ḫar-ra-〈nu〉-uš-[k]e?-ed?-duto squash:3SG.IMP.IMPF1 (Rasur) [

ḫar-ra-〈nu〉-uš-[k]e?-ed?-du
to squash
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1+7) 2′/3′ pé-e]-da-úto take:3SG.IMP a-pé-e-mahe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
da-ra-a[n-zi]to speak:3PL.PRS

pé-e]-da-úa-pé-e-mada-ra-a[n-zi]
to take
3SG.IMP
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
to speak
3PL.PRS

(Frg. 1+7) 3′/4′ [a-pa-a]-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


[a-pa-a]-ate-eš-du
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1+7) 4′/5′ [ke-e-d]a-ni-mathis one:DEM1.D/L.SG=CNJctr A-NA DIM₄malt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [m]a-aḫ-ḫa-anwhen: [

[ke-e-d]a-ni-maA-NA DIM₄[m]a-aḫ-ḫa-an
this one
DEM1.D/L.SG=CNJctr
malt
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
when

(Frg. 5) Vs. 1′ NUM]UN-a[n]semen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)}

NUM]UN-a[n]
semen
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
semen
{(UNM)}

(Frg. 5) Vs. 2′ i-en-z]ito make:3PL.PRS

i-en-z]i
to make
3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. 3′ ku-i]š-kánsomeone:INDFany.NOM.SG.C;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ku-i]š-kán
someone
INDFany.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 5) Vs. 4′ šar-re-ez-z]ito divide:3SG.PRS

šar-re-ez-z]i
to divide
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. 5′ A-N]A DUMUMEŠ.LUGALprince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i-d[a-lu]to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

A-N]A DUMUMEŠ.LUGALi-d[a-lu]
prince
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 5) Vs. 6′ a-pé-e-da]-ni-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIRMEŠ[divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
]

a-pé-e-da]-ni-iaNI-IŠDINGIRMEŠ[
he
DEM2/3.D/L.SG=CNJadd
(oath by the) life
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6+5) Vs. II 1′/Vs. 7′ ḫar-n]i-in-kán-duto destroy:3PL.IMP nu-zaCONNn=REFL DAMM[-ŠU]wife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ḫar-n]i-in-kán-dunu-zaDAMM[-ŠU]
to destroy
3PL.IMP
CONNn=REFLwife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 6+5) Vs. II 2′/Vs. 8′ ] ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
LÍL-ri-ma-aš-šiland:FNL(r).D/L.SG;
land:FNL(r).D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
land:FNL(r).D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

ḫa-a-šiLÍL-ri-ma-aš-ši
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
land
FNL(r).D/L.SG
land
FNL(r).D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
land
FNL(r).D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

(Frg. 6+5) Vs. II 3′/Vs. 9′ ] ú-el-lu-wa-ašmeadow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meadow:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
meadow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ú-el-lu-wa-ašan-da
meadow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
meadow
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
meadow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 6) Vs. II 4′ l]e-enot!:NEG ḫu-wa-a-i(oracle bird):D/L.SG;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GU₄ḪI.A-ŠUcattle:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU[I.A-ŠÚ]sheep:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

l]e-eḫu-wa-a-iGU₄ḪI.A-ŠUUDU[I.A-ŠÚ]
not!
NEG
(oracle bird)
D/L.SG
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cattle
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sheep
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 6) Vs. II 5′ [AMA]Rcalf:{(UNM)} SIL[A₄lamb:{(UNM)} l]e-enot!:NEG ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}


[AMA]RSIL[A₄l]e-eḫa-a-ši
calf
{(UNM)}
lamb
{(UNM)}
not!
NEG
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6) Vs. II 6′ [nu]CONNn TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
〈ŠA? MUNUSwoman:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠḫu-la-a-lidistaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḫu-e-ša-an-naspindle:{ACC.SG.C, GEN.PL}

[nu]TÚG〈ŠA? MUNUSGIŠḫu-la-a-liGIŠḫu-e-ša-an-na
CONNnboxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
woman
{GEN.SG, GEN.PL}
distaff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 6) Vs. II 7′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn GI-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:{(UNM)}
du-wa-ar-na-an-zito break:3PL.PRS

ú-da-an-zinuGI-andu-wa-ar-na-an-zi
to bring (here)
3PL.PRS
CONNnreed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

(Frg. 6) Vs. II 8′ [n]u-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-šito speak:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ki-i-wacubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

[n]u-uš-ma-aški-iš-ša-ante-šiki-i-waku-it

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
2SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 6) Vs. II 9′ Ú-UL-wanot:NEG=QUOT ŠA MUNUSwoman:{GEN.SG, GEN.PL} TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM li-in-ki-i[a]oath:D/L.SG;
to swear:2SG.IMP

Ú-UL-waŠA MUNUSTÚGNÍG.LÁMMEŠnu-wa-ra-ašli-in-ki-i[a]
not
NEG=QUOT
woman
{GEN.SG, GEN.PL}
(precious garment)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMoath
D/L.SG
to swear
2SG.IMP

(Frg. 6) Vs. II 10′ []ar-ú-e-nito have:1PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

[]ar-ú-e-nina-aš-taku-išku-u-ušNI-IŠDINGIRMEŠ
to have
1PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
(oath by the) life
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6) Vs. II 11′ šar-re-ez-zito divide:3SG.PRS nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)}

šar-re-ez-zinu-wa-kánA-NA LUGALMUNUS.LUGALDUMUMEŠ.LUGAL
to divide
3SG.PRS
CONNn=QUOT=OBPkŠarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
prince
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. II 12′ ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ták-ki-iš-zito fit together:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DING[IRM]divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

ḪUL-luták-ki-iš-zina-anke-eNI-IŠDING[IRM]
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to fit together
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
(oath by the) life
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6) Vs. II 13′ -anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)}
i-en-duto make:3PL.IMP tu-uz-zi-uš-šu-ušarmy:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
soldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

-anMUNUS-ani-en-dutu-uz-zi-uš-šu-uš
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
woman
ACC.SG.C
woman
{(UNM)}
to make
3PL.IMP
army
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
soldier bread
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 6) Vs. II 14′ MUNUSMEŠ-ušwoman:{(UNM)} i-en-duto make:3PL.IMP nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC MUNUS-liwomanly:ADV wa-aš-ša-an-[du]to cover:3PL.IMP

Ende Vs. II

MUNUSMEŠ-uši-en-dunu-ušMUNUS-liwa-aš-ša-an-[du]
woman
{(UNM)}
to make
3PL.IMP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwomanly
ADV
to cover
3PL.IMP

(Frg. 6) Rs. III 1 nu-uš-ma-aš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ši-ia-an-d[u]to press:3PL.IMP

nu-uš-ma-aš-ša-anTÚGku-re-eš-šarši-ia-an-d[u]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
piece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to press
3PL.IMP

(Frg. 6) Rs. III 2 GIŠPANḪI.Abow:{(UNM)} GI*ḪI*.Areed:{(UNM)} GIŠTUKULḪI.Atool:{(UNM)} *I*-NA QA-TI-ŠU-NUhand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

GIŠPANḪI.AGI*ḪI*.AGIŠTUKULḪI.A*I*-NA QA-TI-ŠU-NU
bow
{(UNM)}
reed
{(UNM)}
tool
{(UNM)}
hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 6) Rs. III 3 du-wa-ar-na-an-duto break:3PL.IMP nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} GIŠḫu-la-a-l[i]distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

du-wa-ar-na-an-dunu-uš-ma-aš-kánGIŠḫu-la-a-l[i]
to break
3PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
distaff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 6) Rs. III 4 GIŠḫu-u-e-ša-an-naspindle:{ACC.SG.C, GEN.PL} 〈I-NA〉 QA-TI-ŠU-〈NU〉hand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ti-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP


GIŠḫu-u-e-ša-an-na〈I-NA〉 QA-TI-ŠU-〈NU〉ti-an-du
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP

(Frg. 6) Rs. III 5 nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} MUNUSwoman:{(UNM)} **IGI.NU.GÁLblind (person):{(UNM)} (Rasur) Ú.ḪÚBdeaf (man):{(UNM)} pé-ra-a[n]in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nu-uš-ma-aš-kánMUNUS**IGI.NU.GÁLÚ.ḪÚBpé-ra-a[n]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
woman
{(UNM)}
blind (person)
{(UNM)}
deaf (man)
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 6) Rs. III 6 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ar-ḫapé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aški-iš-ša-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 6) Rs. III 7 te-šito speak:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
MUNUSwoman:{(UNM)} IGI.NU.GÁLblind (person):{(UNM)} Ú.ḪÚBdeaf (man):{(UNM)}

te-šika-a-šaMUNUSIGI.NU.GÁLÚ.ḪÚB
to speak
2SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
woman
{(UNM)}
blind (person)
{(UNM)}
deaf (man)
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. III 8 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.[LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
i-d]a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ták-ki-iš-zito fit together:3SG.PRS

nu-wa-kánku-išA-NA LUGALMUNUS.[LUGALi-d]a-luták-ki-iš-zi
CONNn=QUOT=OBPkwhich
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to fit together
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 9 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[ap-pa-an-du]to be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP

na-anNI-IŠDINGIRMEŠ[ap-pa-an-du]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
(oath by the) life
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to be finished
3PL.IMP
to seize
3PL.IMP

(Frg. 6) Rs. III 10 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)}
i-ia-an-duto make:3PL.IMP na-a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IGI.NU.GÁ[L]blind (person):{(UNM)}

na-an-an[MUNUS-ani-ia-an-duna-a]nIGI.NU.GÁ[L]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
woman
ACC.SG.C
woman
{(UNM)}
to make
3PL.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
blind (person)
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. III 11 i-wa-arwhen: d[a-šu-wa-aḫ-ḫa-an-duto blind so.:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ŠA Ú.ḪÚ]B-ma-andeaf (man):{GEN.SG, GEN.PL};
deaf (man):{GEN.SG, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

i-wa-ard[a-šu-wa-aḫ-ḫa-an-duŠA Ú.ḪÚ]B-ma-an
when
to blind so.
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
deaf (man)
{GEN.SG, GEN.PL}
deaf (man)
{GEN.SG, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

(Frg. 6) Rs. III 12 i-wa-a[rwhen: du-ud-du-mi-ia-an-duto make deaf:3PL.IMP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUM]U..U₁₉.LUman:{(UNM)}

Lücke (ca. 2 Zeilen)

i-wa-a[rdu-ud-du-mi-ia-an-duna-an-kánDUM]U..U₁₉.LU
when
to make deaf
3PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkman
{(UNM)}

(Frg. 5) Rs. 1′ ]x-x

(Frg. 5) Rs. 2′ ]x-zi

(Frg. 5) Rs. 3′ ]x-an

(ca. 3 unbeschriebene Zeilen)

(Frg. 5) Rs. 4′ -z]i

(Frg. 5) Rs. 5′ -z]i

Lücke von mehreren Zeilen

(Frg. 4) Rs. III 1′ ] nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
D[IŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-uš-šiD[IŠKUR-aš

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. III 2′ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IŠ-TU I[M.ŠU.NÍG.RIN.NAoven:{ABL, INS}

n]a-aš-taIŠ-TU I[M.ŠU.NÍG.RIN.NA

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
oven
{ABL, INS}

(Frg. 4) Rs. III 3′ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-UL[not:NEG

ša-ra-aÚ-UL[
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not
NEG

(Frg. 4) Rs. III 4′ a]-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd [

a]-pé-el-la
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 4) Rs. III 5′ ] ŠE-AMbarley:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
l[e-enot!:NEG

ŠE-AMša-ra-al[e-e
barley
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not!
NEG

(Frg. 4) Rs. III 6′ š]a-[r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫa-aḫ-ḫal-l[ishrub:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

š]a-[r]a-aḫa-aḫ-ḫal-l[i
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
shrub
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 4) Rs. III 7′ ] x [

Lücke von ca. 2 Zeilen

Ende Rs. III

Wahrscheinlich fehlerhaft anstelle von ḫarranuškandu (vgl. KBo 6.34 Vs. II 28).
0.64249706268311