Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 8.62 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 [ ]-ḫa?-x[ ]

Vs. I 2′ 2 [ gi-i]m-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-i-taranimals:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ú-U[Lnot:NEG ]

gi-i]m-ra-ašḫu-u-i-tarÚ-U[L
land
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
animals
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
not
NEG

Vs. I 3′ 3 [ (_) ]x-pát? pa-i[z?-z]i?to go:3SG.PRS 4 za-at-ra-an1 t[al?- ]

pa-i[z?-z]i?za-at-ra-an
to go
3SG.PRS

Vs. I 4′ ḫa-li-ia-zito kneel down:3SG.PRS 5 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
gi-i[m-ra- ]


ḫa-li-ia-zina-an
to kneel down
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Vs. I 5′ 6 nuCONNn gi-im-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-[m]a-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} [ ] 7 [ ]

nugi-im-ra-ašḫu-u-[m]a-an-da-aš
CONNnland
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. I 6′ tar-la-a-anMUŠENstork(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} ta-a-ru-ma-ki-i[n ]

tar-la-a-anMUŠENta-a-ru-ma-ki-i[n
stork(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 7′ 8 nuCONNn Dul-lu-ia kat-ta-anlow:;
under:;
below:
x[ ]


nuDul-lu-iakat-ta-an
CONNnlow

under

below

Vs. I 8′ 9 nu-kánCONNn=OBPk URUi-it-la URU-ricity:D/L.SG a[n?-da?to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
] 10 [ ]

nu-kánURUi-it-laURU-ria[n?-da?
CONNn=OBPkcity
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. I 9′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
11 nu-zaCONNn=REFL x[ ]

pé-ra-ana-ar-rinu-za
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
CONNn=REFL

Vs. I 10′ 12 e-ḫuup!:;
to come:2SG.IMP
13 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk GIŠḫu-up-p[ár?- ]

e-ḫunu-za-kán
up!

to come
2SG.IMP
CONNn=REFL=OBPk

Vs. I 11′ 14 nu-kánCONNn=OBPk pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-ar-x[ ]

nu-kánpa-aḫ-ḫur
CONNn=OBPkfire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 12′ 15 nuCONNn NINDA-ašbread:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 wa-ar-šu-la-[ ] 16 [ ]

nuNINDA-aš
CONNnbread
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 13′ a-a-da-ašto be warm:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA-ašbread:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-[ar-šu-la?- ]

a-a-da-ašNINDA-aš
to be warm
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bread
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 14′ 17 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-wa-[a]n!?-zi[to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
]


na-atú-wa-[a]n!?-zi[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

Vs. I 15′ 18 [] e-etto eat:2SG.IMP;
to make:2SG.PST
e-kuto drink:2SG.IMP 19 nu-zaCONNn=REFL iš-p[a-a-ihave one’s fill:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ] 20 [ ? ]

e-ete-kunu-zaiš-p[a-a-i
to eat
2SG.IMP
to make
2SG.PST
to drink
2SG.IMP
CONNn=REFLhave one’s fill
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 16′ 21 [nu-k]ánCONNn=OBPk ir-ma-ansickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} URUi-it-[la ]

[nu-k]ánir-ma-anURUi-it-[la
CONNn=OBPksickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 17′ 22 nuCONNn GIŠKUN₅ḪI.A-ušladder:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ladder:{(UNM)}
IŠ-TUout of:{ABL, INS} [ ]

nuGIŠKUN₅ḪI.A-ušIŠ-TU
CONNnladder
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ladder
{(UNM)}
out of
{ABL, INS}

Vs. I 18′ 23 nu-kánCONNn=OBPk GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
1-anone: ir-m[a- ] 24 [ ]

nu-kánGIM-an1-an
CONNn=OBPkwhen
CNJ
when
INTadv
one

Vs. I 19′ ir-ma-nito become ill:2SG.IMP;
sickness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Dul-lu-ia[ ]

ir-ma-niDul-lu-ia[
to become ill
2SG.IMP
sickness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 20′ 25 nuCONNn Dul-lu-ia ga-lu-da-aš[row:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ]


nuDul-lu-iaga-lu-da-aš[
CONNnrow
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

Vs. I 21′ 26 nuCONNn GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
ka-lu-ti-enrow:LUW||HITT.ACC.SG.C;
to make the round of:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫa-[ ] 27 [ ]

nuGIM-anka-lu-ti-en
CONNnwhen
CNJ
when
INTadv
row
LUW||HITT.ACC.SG.C
to make the round of
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 22′ UZUÌoil:{(UNM)} ḫar-pa-a-aš-pátpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
da-a-li-[ ] 28 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} me-mito speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
29 TI-za[rib:ABL;
(type of stone or object made of stone):ABL;
alive:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
life:ABL;
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}
] 30 [ ]

UZUÌḫar-pa-a-aš-pátnu-uš-šiTI-tarme-miTI-za[
oil
{(UNM)}
pile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
woodpile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
woodpile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫarpa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
rib
ABL
(type of stone or object made of stone)
ABL
alive
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
life
ABL
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}

Vs. I 23′ an-ze-elwe:PPROa.1PL.GEN i-wa-arwhen:POSP x[ ]

an-ze-eli-wa-ar
we
PPROa.1PL.GEN
when
POSP

Vs. I 24′ 31 na-ak-ki-iweighty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy:2SG.IMP;
(spirits of the) dead:{D/L.SG, STF}
ŠUM-an-ma-d[u?-za?name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT=REFL, CNJctr=PPRO.2SG.ACC=REFL} ]

na-ak-ki-iŠUM-an-ma-d[u?-za?
weighty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to become heavy
2SG.IMP
(spirits of the) dead
{D/L.SG, STF}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT=REFL, CNJctr=PPRO.2SG.ACC=REFL}

Vs. I 25′ 32 [ ]x-ni? URUit-la-aš UR[U-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]


Vs. I bricht ab

URUit-la-ašUR[U-aš
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 1′ 37 [ (_) ]x[ (_) ]x[ ] 38 [ ]

Rs. IV 2′ TI₈?MUŠEN-ašAquila:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aquila:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eagle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SILA₄-anlamb:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lamb:{(UNM)}
x[ ]

TI₈?MUŠEN-ašSILA₄-an
Aquila
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aquila
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eagle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lamb
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lamb
{(UNM)}

Rs. IV 3′ 39 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
MÁŠ-tar pé-eš-[ta?]to give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
in front of:;
towards:;
to rub:2SG.IMP
40 [ ]

nu-uš-šiMÁŠ-tarpé-eš-[ta?]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
to give
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
{2SG.PST, 3SG.PST}
in front of

towards

to rub
2SG.IMP

Rs. IV 4′ Dšu?-uš?-ḫa-ru-wa-aš[ ] 41 [ ]

Dšu?-uš?-ḫa-ru-wa-aš[

Rs. IV 5′ TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
42 Du[l-lu(-) ]

TI-tare-eš-ta
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 6′ TI-ašrib:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of stone or object made of stone):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
life:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
life:GEN.SG;
rib:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
alive:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to live:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
life:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
43 DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[ ]

TI-aše-eš-duDUTU-uš
rib
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of stone or object made of stone)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
life
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
life
GEN.SG
rib
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to live
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
life
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. IV 7′ 44 TI-za-ma-ašrib:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(type of stone or object made of stone):ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
alive:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
life:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
rib:ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(type of stone or object made of stone):ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
alive:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
life:ABL====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
Dt[a?- ]


TI-za-ma-aše-eš-du
rib
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(type of stone or object made of stone)
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
life
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
rib
ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(type of stone or object made of stone)
ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
life
ABL====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 8′ 45 5-anfifth:;
fünf:
za-an-da-na-tar ša-ra-a[up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
] 46 [ ]

5-anza-an-da-na-tarša-ra-a[
fifth

fünf
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 9′ am-ba-aš-ši-inburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.ACC.SG.C za-at-ra-aš[ ]

am-ba-aš-ši-inza-at-ra-aš[
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.ACC.SG.C

Rs. IV 10′ 47 nuCONNn Dul-lu-ia ŠU-anhand:ACC.SG.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
ša-r[a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
] 48 [ ]

nuDul-lu-iaŠU-anša-r[a-a
CONNnhand
ACC.SG.C
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 11′ TI-zarib:ABL;
(type of stone or object made of stone):ABL;
alive:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
life:ABL;
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}
e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
Dul-lu 49 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[ ] 50 [ ]

TI-zae-ešDul-lupa-ra-a
rib
ABL
(type of stone or object made of stone)
ABL
alive
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
life
ABL
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 12′ an-ze-elwe:PPROa.1PL.GEN (Rasur) i-wa-arwhen:POSP ma?-n[i?- ]

an-ze-eli-wa-ar
we
PPROa.1PL.GEN
when
POSP

Rs. IV 13′ 51 DGIŠ.GIM!.MAŠ-uš-ši TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} pé-e[š-ta?]to give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
in front of:;
towards:;
to rub:2SG.IMP
52 [ ]

DGIŠ.GIM!.MAŠ-uš-šiTI-tarpé-e[š-ta?]
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to give
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
{2SG.PST, 3SG.PST}
in front of

towards

to rub
2SG.IMP

Rs. IV 14′ DGIŠ.GIM.MAŠ-ia TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} EGIR-[paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ] 53 [ ]

DGIŠ.GIM.MAŠ-iaTI-tarEGIR-[pa
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV 15′ TI-ašrib:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of stone or object made of stone):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
life:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
life:GEN.SG;
rib:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
alive:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to live:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
life:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
Dku-mar-b[i-išKum(m)arbi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:DN.HITT.NOM.SG
]

TI-aše-eš-duDku-mar-b[i-iš
rib
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of stone or object made of stone)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
life
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
life
GEN.SG
rib
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to live
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
life
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
Kum(m)arbi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Kum(m)arbi
DN.HITT.NOM.SG

Rs. IV 16′ 54 ki-nu-un-na-ašnow:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} TI-zarib:ABL;
(type of stone or object made of stone):ABL;
alive:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
life:ABL;
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}
e-eš-du[to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
]


ki-nu-un-na-ašTI-zae-eš-du[
now
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
rib
ABL
(type of stone or object made of stone)
ABL
alive
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
life
ABL
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 17′ 55 6?-ansix:QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC za-an-da-na-tar ša-r[a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]

6?-anza-an-da-na-tarša-r[a-a
six
QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 18′ 56 am-ba-aš-ši-en a-na-pa-a-aš[5 ]

am-ba-aš-ši-ena-na-pa-a-aš[

Rs. IV 19′ 57 [ (_) ]x-x ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-t[a]to model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
58 [ ]

ša-ra-ae-ep-t[a]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. IV 20′ [ (_) ]x x x [ ]x D[ ]

Rs. IV 21′ 59 [ ]x[ ] 59

Rs. IV bricht ab

Das Zeichen ist nach Kollation am Foto at und nicht du.
Diese Lesung nach Kollation am Foto.
Wort unbekannter Bedeutung.
0.60870599746704