Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Kayseri 290 (2021-12-31)

Kayseri 290 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

Kayseri 290
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS [

ki-i]š-ša-anme-ma-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

2′ ti-wa-l]i-iapertaining to the Sun-god:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
(plant):LUW||HITT.D/L.SG;
pertaining to the Sun-god:HITT.STF;
Tiwaliya:DN.D/L.SG;
Tiwaliya:GN.D/L.SG;
Tiwaliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ka-a-ša-at-t[a: REF1=PPRO.2SG.DAT;
:{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger:ALL

ti-wa-l]i-iaka-a-ša-at-t[a
pertaining to the Sun-god
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
(plant)
LUW||HITT.D/L.SG
pertaining to the Sun-god
HITT.STF
Tiwaliya
DN.D/L.SG
Tiwaliya
GN.D/L.SG
Tiwaliya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

REF1=PPRO.2SG.DAT

{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
hunger
ALL

3′ ]-ti-i-uš x-IGI šu-un-[

4′ ]x-ap-pa-an-za kat-ta-x[

5′ ]x-i kat-ta-anlow:;
under:;
below:
me-ia-nicourse:D/L.SG;
course:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

kat-ta-anme-ia-ni
low

under

below
course
D/L.SG
course
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

6′ ]x 9nine:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} i-ia-[


9DUMU.MUNUSMEŠ
nine
QUANcar
daughter
{(UNM)}

7′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú?-[

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

8′ n]am-ma-pátstill:;
then:
[

n]am-ma-pát
still

then

9′ ] nam-mastill:;
then:
[

nam-ma
still

then

10′ ]x x[

Text bricht ab

0.41410493850708