Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 17 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 2′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-pa-l[a-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUzi-ip-pa-l[a-an-da |
---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 3′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
D10 | URUne-ri-ik | … |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 4′ A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KÙ.SI₂₂-pát?gold:{(UNM)}
A-NA GIŠBANŠUR | KÙ.SI₂₂-pát? |
---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | gold {(UNM)} |
r. Kol. 5′ ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS
ta-ni-nu-wa-an-zi |
---|
to arrange 3PL.PRS |
r. Kol. 6′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ta | GIŠDAG-ti | pé-ra-an | GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 7′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ti-an-zi | UZUšu-up-pa |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 8′ ḫu-e-ša-wa-zaalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} zé-ia-an-da-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ḫu-e-ša-wa-za | zé-ia-an-da-za |
---|---|
alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
r. Kol. 9′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} pít-tal-wa-anplain:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ti-an-zi | TU₇ḪI.A | pít-tal-wa-an |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | plain {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
r. Kol. 10′ ŠA URUne-ri-ik-ka₄Nerik:{GEN.SG, GEN.PL} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ŠA URUne-ri-ik-ka₄ | ti-an-zi |
---|---|
Nerik {GEN.SG, GEN.PL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
r. Kol. 11′ TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} x GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
TU₇ḪI.A | LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇ḪI.A | GIŠBANŠUR | |
---|---|---|---|---|
soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | cook {(UNM)} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 12′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ti-an-zi |
---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
r. Kol. 13′ [ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ki-it-ta-[anto lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ki-it-ta-[an |
---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|