Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig TA .09.E.203 (2021-12-31)

TA .09.E.203 (CTH 190) [adapted by TLHdig]

TA .09.E.203
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 UM-MAthus:ADV ENlord:{(UNM)};
lordship:{(UNM)}
KUR-TIcountry:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

UM-MAENKUR-TI
thus
ADV
lord
{(UNM)}
lordship
{(UNM)}
country
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. 2 A-NA mti-in-ni-in-ni

A-NA mti-in-ni-in-ni

Vs. 3 DUMU-IAchild:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} QÍ-BÍ-MAto say:2SG.IMP_CNJ


DUMU-IAQÍ-BÍ-MA
child
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to say
2SG.IMP_CNJ

Vs. 4 DINGIRMEŠ-iš-tadivinity:{(UNM)};
deity:D/L.SG;
god:D/L.SG;
deity:NOM.PL.C;
god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent:
PAB-an-da-ru


DINGIRMEŠ-iš-taaš-šu-liPAB-an-da-ru
divinity
{(UNM)}
deity
D/L.SG
god
D/L.SG
deity
NOM.PL.C
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kindness
D/L.SG
with good intent

Vs. 5 am-mu-uk-taI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:;
(horse):
me-mi-iš-ke!-nu-unto speak:1SG.PST.IMPF

am-mu-uk-taku-itme-mi-iš-ke!-nu-un
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?

(horse)
to speak
1SG.PST.IMPF

Vs. 6 fši-du-re-en-na I-NA URUia-ar-pí-ig-ga

fši-du-re-en-naI-NA URUia-ar-pí-ig-ga

Vs. 7 *MUNUSKI.SIKIL*young woman:{(UNM)} I-NA URU-IAcity:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ú-e-teto build:2SG.IMP;
to come:3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to build:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cry:3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

*MUNUSKI.SIKIL*I-NA URU-IAú-e-te
young woman
{(UNM)}
city
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to build
2SG.IMP
to come
3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to build
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cry
3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 8 nu-wa-ra-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
:DN.D/L.SG
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

nu-wa-ra-aša-pí-iae-eš-du

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}

DN.D/L.SG
to sit
3SG.IMP
to be
3SG.IMP
(mng. unkn.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Vs. 9 ka-a-aš-ma-ma-mu:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} mpí-ri-ia-an-né-eš

ka-a-aš-ma-ma-mumpí-ri-ia-an-né-eš

={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Vs. 10 ku-ut-ru-wa-ašwitness:{NOM.SG.C, VOC.SG} me-mi-iš-ke-mi-it-tato speak:1SG.PRS.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

ku-ut-ru-wa-ašme-mi-iš-ke-mi-it-ta
witness
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
1SG.PRS.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Vs. 11 ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
nu-mu:{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} Ú-ULnot:NEG i[š-ta]-ma-[]-tito hear:2SG.PRS

ku-wa-pínu-muÚ-ULi[š-ta]-ma-[]-ti
as soon as

somewhere

where

{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC}
not
NEG
to hear
2SG.PRS

Vs. 12 ki-nu-un-manow:;
to open:1SG.PST
le-enot!:NEG nam-mastill:;
then:
[ ]x

ki-nu-un-male-enam-ma]x
now

to open
1SG.PST
not!
NEG
still

then

Vs. 13 a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ša-[ ]x

a-pé-e-da-ni]x
he
DEM2/3.D/L.SG

Vs. 14 e-ep-perto seize:3PL.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

e-ep-perna-at
to seize
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 15 šar-ni-ik-tato pay compensation:{3SG.PST, 2SG.PST} [

šar-ni-ik-ta
to pay compensation
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. 16 [ ] ú-ki-[laI myself:PPRO.1SGselb.NOM

ú-ki-[la
I myself
PPRO.1SGselb.NOM

u. Rd. 17 [ ]x-zi(-)iš-š[a

]x-zi(-)iš-š[a

u. Rd. 18 [ ]x-u-la?-u-wa-a[z

]x-u-la?-u-wa-a[z

Rs. 19 ku-iš-k[i]someone:INDFany.NOM.SG.C pu-nu-uš-z[i]to ask:3SG.PRS

ku-iš-k[i]pu-nu-uš-z[i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to ask
3SG.PRS

Rs. 20 le-e-zanot!:NEG=REFL ku-it-kisomehow:;
someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
na-a-[ú?]to turn (trans./intrans.):3SG.IMP

le-e-zaku-it-kina-a-[ú?]
not!
NEG=REFL
somehow

someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
to turn (trans./intrans.)
3SG.IMP

Rs. 21 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)}
am-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

ka-a-šaam-mu-uk-ma


bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT
(surface measure)
{(ABBR)}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Rs. 22 ka-ru-úearlier:ADV u-un-na-a[]-ḫito send here:1SG.PRS


ka-ru-úu-un-na-a[]-ḫi
earlier
ADV
to send here
1SG.PRS

Rs. 23 UM-MAthus:ADV ENlord:{(UNM)};
lordship:{(UNM)}
KUR-TIcountry:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

UM-MAENKUR-TI
thus
ADV
lord
{(UNM)}
lordship
{(UNM)}
country
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. 24 A-NA maš-ma-aḫ-ia QÍ-BI-MAto say:2SG.IMP_CNJ


A-NA maš-ma-aḫ-iaQÍ-BI-MA
to say
2SG.IMP_CNJ

Rs. 25 DINGIRME.EŠ-iš-tadivinity:{(UNM)};
deity:D/L.SG;
god:D/L.SG;
deity:NOM.PL.C;
god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
rib:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
life:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(stone):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to keep alive:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C;
rib:{(UNM)}
ḫar-kán-duto have:3PL.IMP;
to perish:3PL.IMP;
to hold:


DINGIRME.EŠ-iš-taTI-anḫar-kán-du
divinity
{(UNM)}
deity
D/L.SG
god
D/L.SG
deity
NOM.PL.C
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
rib
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
life
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
(stone)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to keep alive
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
rib
{(UNM)}
to have
3PL.IMP
to perish
3PL.IMP
to hold

Rs. 26 ka-a-aš-ma:;
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
mti-in-ni-in-né-eš

ka-a-aš-mamti-in-ni-in-né-eš


this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT

Rs. 27 ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
DAM-SÚ(?)wife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ú-ez-zinu-uš-šiDAM-SÚ(?)
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. 28 pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:

pa-ra-apa-a-i
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely

Rs. 29 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)};
(horse):
zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ḫa-an-zato trust:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
before:;
forehead:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.):2SG.IMP;
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scoop:2SG.IMP;
:{PNm(UNM)}

na-anzi-ikḫa-an-za

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
(horse)
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
to trust
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
before

forehead
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(mng. unkn.)
2SG.IMP
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scoop
2SG.IMP

{PNm(UNM)}

Rs. 30 e-epto seize:2SG.IMP mti-in-ni-in-né-eš-ia!

e-epmti-in-ni-in-né-eš-ia!
to seize
2SG.IMP

Rs. 31 tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC (Rasur) ḫa-an-zato trust:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
before:;
forehead:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.):2SG.IMP;
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scoop:2SG.IMP;
:{PNm(UNM)}
e-ep-duto seize:3SG.IMP

tu-ukḫa-an-zae-ep-du
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to trust
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
before

forehead
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(mng. unkn.)
2SG.IMP
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scoop
2SG.IMP

{PNm(UNM)}
to seize
3SG.IMP

Rs. 32 na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:

na-an-šipa-ra-apa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lfurther

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely

Rs. 33 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)};
(horse):
le-enot!:NEG nam-mastill:;
then:
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS;
to hold:

na-anle-enam-maḫar-kán-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
(horse)
not!
NEG
still

then
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
to hold

Rs. 34 du-wa-a-ad-dumercy:STF;
mercy:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
stop!:;
to be lenient:2SG.IMP

du-wa-a-ad-du
mercy
STF
mercy
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
stop!

to be lenient
2SG.IMP

Rs. 35 ú-wa-a-ad-duto see:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
up!:={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Ende Rs.

ú-wa-a-ad-du
to see
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to see
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
up!
={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Text: DI.
Oder NIN₉-SÚ?.
5.5447959899902