Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 69 (2021-12-31)

KBo 50.265+ (CTH 259) [adapted by TLHdig]

KBo 50.265 {Frg. 1} + KUB 31.107 {Frg. 2} (+) UBT 69 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 4″ [ ú-wa]-mito come:1SG.PRS

ú-wa]-mi
to come
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5″ [ n]uCONNn DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
pa-iz-zito go:3SG.PRS


n]uDUTU-ŠIa-pád-dapa-iz-zi
CONNn
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to go
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 1′/Vs. II 6″ [tu-uz-zi-ia-maarmy:{D/L.SG, ALL};
soldier bread:{D/L.SG, ALL};
to encamp:2SG.IMP
pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ma-a-anwhen: DUMU!.LUGALprince:{(UNM)}1

[tu-uz-zi-ia-mapé-r]a-anma-a-anDUMU!.LUGAL
army
{D/L.SG, ALL}
soldier bread
{D/L.SG, ALL}
to encamp
2SG.IMP
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
when
prince
{(UNM)}

(Frg. 2+1) 2′/Vs. II 7″ [na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
BE-ELlord:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ku-[in-k]i(?)someone:INDFany.ACC.SG.C wa-tar-na-aḫ-mito order:1SG.PRS

[na-aš-maBE-ELGAL]ku-[in-k]i(?)wa-tar-na-aḫ-mi
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
someone
INDFany.ACC.SG.C
to order
1SG.PRS

(Frg. 2+1) 3′/Vs. II 8″ [nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: Š]A DUTU-ŠI:{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’:{GEN.SG, GEN.PL}
iš-ḫi-ú-ultreaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pé-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd QA-TAM-MAlikewise:ADV

[numa-aḫ-ḫa-anŠ]A DUTU-ŠIiš-ḫi-ú-ula-pé-el-laQA-TAM-MA
CONNnwhen

{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’
{GEN.SG, GEN.PL}
treaty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
likewise
ADV

(Frg. 2+1) 4′/Vs. II 9″ [e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
t]u-uz-zi-išarmy:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
soldier bread:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ḫu-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[e-eš-duna-ant]u-uz-zi-išḫu-u-ma-an-za
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
army
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
soldier bread
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
every
whole
QUANall.NOM.SG.C
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2+1) 5′/Vs. II 10″ [iš-ta-ma-aš-ke-e]d-duto hear:3SG.IMP.IMPF


[iš-ta-ma-aš-ke-e]d-du
to hear
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2+1) 6′/Vs. II 11″ [ma-a-anwhen: DUTU-ŠI-ma:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
la-a]ḫ-ḫito pour:1SG.PRS;
to pour:3SG.PRS;
military campaign:D/L.SG;
needle(?):{D/L.SG, STF}
ú-ki-laI myself:PPRO.1SGselb.NOM Ú-ULnot:NEG p[a-a-i-mi]to go:1SG.PRS

[ma-a-anDUTU-ŠI-mala-a]ḫ-ḫiú-ki-laÚ-ULp[a-a-i-mi]
when

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to pour
1SG.PRS
to pour
3SG.PRS
military campaign
D/L.SG
needle(?)
{D/L.SG, STF}
I myself
PPRO.1SGselb.NOM
not
NEG
to go
1SG.PRS

(Frg. 2+1) 7′/Vs. II 12″ [nuCONNn tu-uz-zi-iaarmy:{D/L.SG, ALL};
army:{D/L.SG, STF};
soldier bread:{D/L.SG, STF};
to encamp:2SG.IMP;
soldier bread:{D/L.SG, ALL}
ku-i]nwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
DUMU.LUGALprince:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
B[E-ELlord:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

[nutu-uz-zi-iaku-i]nDUMU.LUGALna-aš-maB[E-ELGAL]
CONNnarmy
{D/L.SG, ALL}
army
{D/L.SG, STF}
soldier bread
{D/L.SG, STF}
to encamp
2SG.IMP
soldier bread
{D/L.SG, ALL}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
prince
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 8′ [ t]u-uz-zi-inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C
l[a-aḫ-ḫito pour:1SG.PRS;
to pour:3SG.PRS;
military campaign:D/L.SG;
needle(?):{D/L.SG, STF}

t]u-uz-zi-inl[a-aḫ-ḫi
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C
to pour
1SG.PRS
to pour
3SG.PRS
military campaign
D/L.SG
needle(?)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) 9′ [pé-e-ḫu-te-ez-z]ito take:3SG.PRS nu-uš-ši-k[án: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[pé-e-ḫu-te-ez-z]inu-uš-ši-k[án
to take
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 2) 10′ [ te-eḫ-ḫ]ito sit:1SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
t[u-uz-zi-išarmy:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
soldier bread:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

te-eḫ-ḫ]ina-ant[u-uz-zi-iš
to sit
1SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
army
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
soldier bread
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) 11′ [ QA]-TAM-M[A(?)likewise:ADV

Vs. II bricht ab

QA]-TAM-M[A(?)
likewise
ADV

(Frg. 3) 1′ ut-ta]rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-ki-l[aI myself:PPRO.1SGselb.NOM


ut-ta]rú-ki-l[a
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
I myself
PPRO.1SGselb.NOM

(Frg. 3) 2′ ] ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAM[horse:{(UNM)}

ÉRINMEŠANŠE.KUR.RAM[
troop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}

(Frg. 3) 3′ ma-a-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ket₉-te-n]ito distribute:2PL.PRS.IMPF nu-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ma-a-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ket₉-te-n]inu-uš-ša-a[n
to distribute
2PL.PRS.IMPF

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 3) 4′ -m]a-at nu-zaCONNn=REFL šu-m[e-eš?you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-zašu-m[e-eš?
CONNn=REFLyou (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) 5′ tu-e]g-ga-aš-ša-ašperson:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

tu-e]g-ga-aš-ša-ašA-[NA
person
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) 6′ É?MEŠ-KU-N]Uhouse:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN} ge-en-zulap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ar-te-nito have:2PL.PRS

É?MEŠ-KU-N]Uge-en-zu[ar-te-ni
house
{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to have
2PL.PRS

(Frg. 3) 7′ ] ge-en-z[u(?)lap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ge-en-z[u(?)
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. III 1′ Ú-ULnot:NEG ḫa-a]t-ra-a-te-ni

Ú-ULḫa-a]t-ra-a-te-ni
not
NEG

(Frg. 1) Rs. III 2′ na-a-i-iš-t]e-nito turn (trans./intrans.):2PL.PRS

na-a-i-iš-t]e-ni
to turn (trans./intrans.)
2PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 3′ ]x-pát ku-ni-li

ku-ni-li

(Frg. 1) Rs. III 4′ ]


(Frg. 1) Rs. III 5′ an-tu-wa-a]ḫ-ḫa-**man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Rasur)

an-tu-wa-a]ḫ-ḫa-**
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. III 6′ ták-šu-la-a-ez-z]ito be friendly:3SG.PRS

ták-šu-la-a-ez-z]i
to be friendly
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
NÉ-EŠ DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

a]n-daNÉ-EŠDINGIR-LIM
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8′ a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
]a-at-ra-e[d-du]to inform:3SG.IMP

Rs. III bricht ab

a-pa-a-at]a-at-ra-e[d-du]
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to inform
3SG.IMP
Text: I.
0.52477693557739