Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 97 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ S]A₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
x[

S]A₂₀-A-TIGEŠTIN
(unit of volume)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

3′ ]x GIŠNU.ÚR.M[Apomegranate (tree):{(UNM)}

GIŠNU.ÚR.M[A
pomegranate (tree)
{(UNM)}

4′ ]x-an-zi ½one half:QUANcar SA₂₀-A-[TI(unit of volume):{(UNM)}

½SA₂₀-A-[TI
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

5′ ] DUGte-lu-pí-ia(vessel):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[


DUGte-lu-pí-ia
(vessel)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

6′ ]x a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

a-wa-anar-ḫa
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

7′ ] a-x x x x[

Text bricht ab

0.57136487960815