Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 110 (2021-12-31)

1′ ] ti-an-[zi?to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-an-[zi?
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

2′ ]x-pát wa-ar-nu-wa-a[n-zito light:3PL.PRS

wa-ar-nu-wa-a[n-zi
to light
3PL.PRS

3′ ]x-ḫi wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS

wa-ar-nu-wa-an-zi
to light
3PL.PRS

4′ ]x-ni 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠ-ia‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, FNL(i).ALL};
presenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

5NINDA.GUR₄.RAMEŠ-ia
fünf
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
presenter of bread offerings
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

5′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

da-a-inuḫu-u-ma-an
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnentirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

6′ -p]í?-iš ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG

ar-ḫawa-ra-a-ni
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to burn
3SG.PRS.MP

D/L.SG

7′ -ḫ]u-u-wa-i nuCONNn EGIR-an-x

nu
CONNn

8′ ]-zi

Text bricht ab

0.47773408889771