Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 164 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| ]x-zi |
|---|
| ]x |
|---|
Vs.? 3′ -d]a tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
| tar-na-aš | |
|---|---|
| half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} |
| ]x-ra-a-ni |
|---|
Vs.? 6′ ] pé-e-da-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
| … | pé-e-da-an-⸢zi⸣ |
|---|---|
| to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
| ]x |
|---|
Vs.? 8′ pé-e-d]a-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Vs.? bricht ab
| pé-e-d]a-an-zi |
|---|
| to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
| ]x |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Rs.? 4′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:PNm.D/L.SG
| ]x | da-a-i |
|---|---|
| to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} PNm.D/L.SG |
| … |
|---|
Rs.? bricht ab
| ]x |
|---|