Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 93 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]

lk. Kol. 2′ -z]i

lk. Kol. 3′ ]


lk. Kol. 4′ ]

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-ia-a[n-zito step:3PL.PRS


teti-ia-a[n-zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMto step
3PL.PRS

r. Kol. 2′ 1515:QUANcar NINDAša-ra-a-[mabread allotment(?):NOM.PL.N;
bread allotment(?):ACC.PL.N

15NINDAša-ra-a-[ma
15
QUANcar
bread allotment(?)
NOM.PL.N
bread allotment(?)
ACC.PL.N

r. Kol. 3′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) ú-[da-an-zito bring (here):3PL.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠURú-[da-an-zi
table man
NOM.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS

r. Kol. 4′ taCONNt LÚ.MEŠḫa-a-p[í-e-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C

taLÚ.MEŠḫa-a-p[í-e-eš
CONNt(male or female) cult functionary)
NOM.PL.C

r. Kol. 5′ ŠA-PALunderD/L.SG_unter:POSP;
underD/L.PL_unter:POSP
x[

ŠA-PAL
underD/L.SG_unter
POSP
underD/L.PL_unter
POSP

r. Kol. 6′ iš-[p]a-r[a-an-zito spread (out):3PL.PRS


r. Kol. bricht ab

iš-[p]a-r[a-an-zi
to spread (out)
3PL.PRS
0.46803998947144