Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig UBT 94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [pár-a]š-na-u-[wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
[pár-a]š-na-u-[wa-aš-kán |
---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh |
3′ [LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ⸢TUŠ-aš⸣sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
[LU]GAL | MUNUS.LUGAL | ⸢TUŠ-aš⸣ | … |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
4′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS š[a-an-na-pí-li-itemptiness:INS;
separated:INS
a-ku-wa-an-zi | š[a-an-na-pí-li-it |
---|---|
to drink 3PL.PRS | emptiness INS separated INS |
5′ iš-ga-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS ⸢še⸣-e[rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš-ga-ru-ḫi-it | ⸢še⸣-e[r |
---|---|
(sacrifice vessel) INS | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
6′ [LÚ]˽⸢GIŠBANŠUR⸣table man:{(UNM)} [ ]x x[
Text bricht ab
[LÚ]˽⸢GIŠBANŠUR⸣ | … | ||
---|---|---|---|
table man {(UNM)} |