Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VBoT 103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚMEŠ˽GIŠB[ANŠURtable man:{(UNM)}
LÚMEŠ˽GIŠB[ANŠUR |
---|
table man {(UNM)} |
3′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
pár-ši-ia | … |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
4′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
ta | A-NA | … |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
5′ x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C [
ku-iš | … | |
---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
… | |
---|---|
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|