Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VBoT 61 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | nu | … | … | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn |
3′ ] 2?two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} x[
| … | 2? | GAL.GIR₄ | ZÌ.DA | |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | cup of fired clay {(UNM)} | flour {(UNM)} |
4′ ] ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [
| … | ú-da-an-zi | … |
|---|---|---|
| to bring (here) 3PL.PRS |
| … | i-wa-ar | … | |
|---|---|---|---|
| as POSP |
6′ A-N]A DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠir-ḫu-⸢i⸣-[
| A-N]A DINGIR-LIM | |
|---|---|
| god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ al]-⸢ḫu⸣-it-ra(priestess):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(priestess):{VOC.SG, ALL, STF} DUMU.NITAson:{(UNM)} x[
| … | al]-⸢ḫu⸣-it-ra | DUMU.NITA | |
|---|---|---|---|
| (priestess) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (priestess) {VOC.SG, ALL, STF} | son {(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
9′ MUNU]Sḫu-u-wa-aš-ša-⸢na⸣-x[
| … | |
|---|---|
10′ ]pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP na-[
| … | ]pár-ši-ia | |
|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP |
11′ GI]ŠBANŠUR-itable:D/L.SG ⸢da-a⸣-[ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | GI]ŠBANŠUR-i | ⸢da-a⸣-[i |
|---|---|---|
| table D/L.SG | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
12′ ]-⸢e⸣-ez-za da-a-⸢i⸣[to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-⸢i⸣[ | |
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
13′ d]a?-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn a-x[
| … | d]a?-⸢a⸣-i | nu | |
|---|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|