Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.2 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 [ ]x [

Vs. I 2′ 2 [Dšu-wa-l]i-ia-tiŠuwaliyat:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul t[i-an-zi]to sit:3PL.PRS


[Dšu-wa-l]i-ia-ti1-ŠUt[i-an-zi]
Šuwaliyat
DN.D/L.SG
once
QUANmul
to sit
3PL.PRS

Vs. I 3′ 3 [ḫa-aš-š]isic-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

[ḫa-aš-š]isic-iiš-tar-napé-di1-ŠU
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 4′ 4 [GIŠDAG]-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 5 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-[ŠU]once:QUANmul

[GIŠDAG]-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-[ŠU]
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 5′ 6 [GIŠGIDR]Ustaff:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) *1*-ŠUonce:QUANmul 7 Dše-e-riŠer(r)i:DN.D/L.SG 1-[ŠU]once:QUANmul

[GIŠGIDR]UDINGIR-LIM*1*-ŠUDše-e-ri1-[ŠU]
staff
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
once
QUANmul
Šer(r)i
DN.D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 6′ 8 [D]ur-riḪurri:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 9 GIŠTUKULtool:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]once:QUANmul

[D]ur-ri1-ŠUGIŠTUKULDINGIR-LIM1-[ŠU]
Ḫurri
DN.D/L.SG
once
QUANmul
tool
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 7′ 10 [GI]ŠMAR.GÍD.DA-ašcart:D/L.PL 1-ŠUonce:QUANmul 11 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GI[Š-iwood:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul

[GI]ŠMAR.GÍD.DA-aš1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGI[Š-i1-ŠU]
cart
D/L.PL
once
QUANmul
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 8′ 12 nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-[ŠU]once:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1-[ŠU]
then
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul

Vs. I 9′ 13 A-NA ḪUR.SAGMEŠmountainD/L.PL 1-ŠUonce:QUANmul ti-an-zito sit:3PL.PRS [ ]


A-NA ḪUR.SAGMEŠ1-ŠUti-an-zi
mountainD/L.PLonce
QUANmul
to sit
3PL.PRS

Vs. I 10′ 14 A-NA ALAMstatueD/L.SG mḫa-at-tu-ši-liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM) [1-ŠU]once:QUANmul

A-NA ALAMmḫa-at-tu-ši-li[1-ŠU]
statueD/L.SGḪattušili
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 11′ 15 A-NA ALAMstatueD/L.SG mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliya:PNm.GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]once:QUANmul

A-NA ALAMmtu-ut-ḫa-li-ia1-[ŠU]
statueD/L.SGTudḫaliya
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 12′ 16 A-NA ALAMstatueD/L.SG mšu-up-pí-lu-li-〈u〉-maŠuppiluliyama:PNm.GEN.SG(UNM) 1[U]once:QUANmul

A-NA ALAMmšu-up-pí-lu-li-〈u〉-ma1[U]
statueD/L.SGŠuppiluliyama
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 13′ 17 A-NA ALAMstatueD/L.SG mmu-ur-ši-liMuršili:PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ši-[pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


A-NA ALAMmmu-ur-ši-li1-ŠUši-[pa-an-ti]
statueD/L.SGMuršili
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 14′ 18 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA-AB-KUsoft:ACC.PL(UNM) 30-iš30 times:QUANmul pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR3NINDALA-AB-KU30-išpár-ši-i[a]
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
three
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
soft
ACC.PL(UNM)
30 times
QUANmul
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 15′ 19 [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA D10Storm-godD/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

[n]a-at-kánA-NA D10iš-ta-na-ni
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkStorm-godD/L.SGaltar
D/L.SG

Vs. I 16′ pé-ra-anin front of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS 20 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA-AB-KU-ma-aš-ša-ansoft:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

pé-ra-anda-a-i2NINDALA-AB-KU-ma-aš-ša-an
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS
two
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
soft
ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

Vs. I 17′ ŠAL-MU-TIMunharmed:ACC.PL(UNM) GIŠkar-na-šichair:D/L.SG 1-ENone:QUANcar ZAG-azright(-side):ADV

ŠAL-MU-TIMGIŠkar-na-ši1-ENZAG-az
unharmed
ACC.PL(UNM)
chair
D/L.SG
one
QUANcar
right(-side)
ADV

Vs. I 18′ 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr GÙB-la-azto the left:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS


1-EN-maGÙB-la-azda-a-i
one
QUANcar=CNJctr
to the left
ADV
to sit
3SG.PRS

Vs. I 19′ 21 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]Ibody guard:GEN.PL(UNM) GIŠDAG-tithrone:D/L.SG ar-tato stand:3SG.PRS.MP

[GALME-ŠE-D]IGIŠDAG-tiar-ta
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
throne
D/L.SG
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ 22 [LUGAL-i]king:D/L.SG GEŠTIN-ašwine official:NOM.SG.C iš-pa-an-du-zi-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N

[LUGAL-i]GEŠTIN-ašiš-pa-an-du-zi-aš-šar
king
D/L.SG
wine official
NOM.SG.C
libation vessel
ACC.SG.N

Vs. I 21′ [pa-ra-a]out (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS


[pa-ra-a]e-ep-zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. I 22′ 23 [iš-ta-n]a-nialtar:D/L.SG

[iš-ta-n]a-ni
altar
D/L.SG

Vs. I 23′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

[ši-pa-a]n-ti
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 24 LUGAL-ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-zito make:3SG.PRS

LUGAL-ušIGIḪI.A-iti-ia-zi
king
NOM.SG.C
eye
INS
to make
3SG.PRS

Rs. VI 2′ 25 LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk da-ga-an-zi-pu-soil:ACC.PL.C

LÚ.MEŠŠU.I-kánda-ga-an-zi-pu-
cleaner
NOM.PL(UNM)=OBPk
soil
ACC.PL.C

Rs. VI 3′ ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs. VI 4′ 26 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Rs. VI 5′ ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu-up-párhuskINS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

ME-EQA-TIIŠ-TU ḫu-up-párKÙ.SI₂₂
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
huskINSgold
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 6′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS

Rs. VI 7′ 27 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADAta-ni-pu-untowel:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GALGADAta-ni-pu-unpa-a-i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
towel
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 28 QA-TI-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ši-an-zito wipe off:3PL.PRS


QA-TI-ŠU-NUa-an-ši-an-zi
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

Rs. VI 9′ 29 [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG da-wa-al(cult drink):ACC.SG.N

[G]ALME-ŠE-DILUGAL-ida-wa-al
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
(cult drink)
ACC.SG.N

Rs. VI 10′ [ta]r-kum-mi-ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS

[ta]r-kum-mi-ia-ez-zi
to proclaim
3SG.PRS

Rs. VI 11′ 30 [t]a?-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa-ra-aout (to):PREV [a]p-pa-an-zito seize:3PL.PRS

[t]a?-atpa-ra-a[a]p-pa-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCout (to)
PREV
to seize
3PL.PRS

Rs. VI 12′ 31 []x šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS


Kolophon

šar-ra-an-zi
to divide
3PL.PRS

Rs. VI 13′ Kol6A1 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM](unknown number):QUANcar Kol6A2 Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

[DUBnKAM]Ú-ULQA-TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 14′ Kol6A3 [ ] EZEN₄cultic festival:D/L.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)

EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMSAR
cultic festival
D/L.SG(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 15′ Kol6A4 [ G]U₄.MAḪḪI.Abull:PL.UNM


Unbeschriebener Raum, dann Paragraphenstrich und Bruch

G]U₄.MAḪḪI.A
bull
PL.UNM
0.5085608959198