Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ 2 [Dšu-wa-l]i-ia-tiŠuwaliyat:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul t[i-an-zi]to sit:3PL.PRS
[Dšu-wa-l]i-ia-ti | 1-ŠU | t[i-an-zi] |
---|---|---|
Šuwaliyat DN.D/L.SG | once QUANmul | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 3′ 3 [ḫa-aš-š]isic-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
[ḫa-aš-š]isic-i | iš-tar-na | pé-di | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|---|
hearth D/L.SG | amid POSP | place D/L.SG | once QUANmul |
Vs. I 4′ 4 [GIŠDAG]-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 5 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-[ŠU]once:QUANmul
[GIŠDAG]-ti | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-[ŠU] |
---|---|---|---|
throne D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG | once QUANmul |
Vs. I 5′ 6 [GIŠGIDR]Ustaff:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) *1*-ŠUonce:QUANmul 7 Dše-e-riŠer(r)i:DN.D/L.SG 1-[ŠU]once:QUANmul
[GIŠGIDR]U | DINGIR-LIM | *1*-ŠU | Dše-e-ri | 1-[ŠU] |
---|---|---|---|---|
staff D/L.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | once QUANmul | Šer(r)i DN.D/L.SG | once QUANmul |
Vs. I 6′ 8 [Dḫ]ur-riḪurri:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 9 GIŠTUKULtool:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]once:QUANmul
[Dḫ]ur-ri | 1-ŠU | GIŠTUKUL | DINGIR-LIM | 1-[ŠU] |
---|---|---|---|---|
Ḫurri DN.D/L.SG | once QUANmul | tool D/L.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. I 7′ 10 [GI]ŠMAR.GÍD.DA-ašcart:D/L.PL 1-ŠUonce:QUANmul 11 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GI[Š-iwood:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul
[GI]ŠMAR.GÍD.DA-aš | 1-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GI[Š-i | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|
cart D/L.PL | once QUANmul | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul |
Vs. I 8′ 12 nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-[ŠU]once:QUANmul
nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za | 1-[ŠU] |
---|---|---|---|
then CNJ | hearth D/L.SG | beside POSP | once QUANmul |
Vs. I 9′ 13 A-NA ḪUR.SAGMEŠmountainD/L.PL 1-ŠUonce:QUANmul ti-an-zito sit:3PL.PRS [ ]
A-NA ḪUR.SAGMEŠ | 1-ŠU | ti-an-zi | … |
---|---|---|---|
mountainD/L.PL | once QUANmul | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 10′ 14 A-NA ALAMstatueD/L.SG mḫa-at-tu-ši-liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM) [1-ŠU]once:QUANmul
A-NA ALAM | mḫa-at-tu-ši-li | [1-ŠU] |
---|---|---|
statueD/L.SG | Ḫattušili PNm.GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. I 11′ 15 A-NA ALAMstatueD/L.SG mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliya:PNm.GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]once:QUANmul
A-NA ALAM | mtu-ut-ḫa-li-ia | 1-[ŠU] |
---|---|---|
statueD/L.SG | Tudḫaliya PNm.GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. I 12′ 16 A-NA ALAMstatueD/L.SG mšu-up-pí-lu-li-〈u〉-maŠuppiluliyama:PNm.GEN.SG(UNM) 1-Š[U]once:QUANmul
A-NA ALAM | mšu-up-pí-lu-li-〈u〉-ma | 1-Š[U] |
---|---|---|
statueD/L.SG | Šuppiluliyama PNm.GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. I 13′ 17 A-NA ALAMstatueD/L.SG m⸢mu-ur⸣-ši-liMuršili:PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ši-[pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
A-NA ALAM | m⸢mu-ur⸣-ši-li | 1-ŠU | ši-[pa-an-ti] |
---|---|---|---|
statueD/L.SG | Muršili PNm.GEN.SG(UNM) | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 14′ 18 ⸢UGULA⸣supervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA-AB-KUsoft:ACC.PL(UNM) 30-iš30 times:QUANmul pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
⸢UGULA⸣ | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | 3 | NINDA | LA-AB-KU | 30-iš | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | three QUANcar | bread ACC.PL(UNM) | soft ACC.PL(UNM) | 30 times QUANmul | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 15′ 19 [n]a-⸢at⸣-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA D10Storm-godD/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
[n]a-⸢at⸣-kán | A-NA D10 | iš-ta-na-ni |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | Storm-godD/L.SG | altar D/L.SG |
Vs. I 16′ ⸢pé-ra⸣-anin front of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS 20 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA-AB-KU-ma-aš-ša-ansoft:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
⸢pé-ra⸣-an | da-a-i | 2 | NINDA | LA-AB-KU-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
in front of POSP | to sit 3SG.PRS | two QUANcar | bread ACC.PL(UNM) | soft ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs |
Vs. I 17′ ŠAL-⸢MU⸣-TIMunharmed:ACC.PL(UNM) GIŠkar-na-šichair:D/L.SG 1-ENone:QUANcar ZAG-azright(-side):ADV
ŠAL-⸢MU⸣-TIM | GIŠkar-na-ši | 1-EN | ZAG-az |
---|---|---|---|
unharmed ACC.PL(UNM) | chair D/L.SG | one QUANcar | right(-side) ADV |
Vs. I 18′ ⸢1⸣-EN-maone:QUANcar=CNJctr GÙB-la-azto the left:ADV ⸢da⸣-a-ito sit:3SG.PRS
⸢1⸣-EN-ma | GÙB-la-az | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|
one QUANcar=CNJctr | to the left ADV | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 19′ 21 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]Ibody guard:GEN.PL(UNM) ⸢GIŠDAG⸣-tithrone:D/L.SG ar-tato stand:3SG.PRS.MP
[GAL | ME-ŠE-D]I | ⸢GIŠDAG⸣-ti | ar-ta |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | throne D/L.SG | to stand 3SG.PRS.MP |
Vs. I 20′ 22 [LUGAL-i]king:D/L.SG ⸢GEŠTIN⸣-ašwine official:NOM.SG.C iš-pa-an-du-zi-aš-⸢šar⸣libation vessel:ACC.SG.N
[LUGAL-i] | ⸢GEŠTIN⸣-aš | iš-pa-an-du-zi-aš-⸢šar⸣ |
---|---|---|
king D/L.SG | wine official NOM.SG.C | libation vessel ACC.SG.N |
Vs. I 21′ [pa-ra-a]out (to):PREV ⸢e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS
[pa-ra-a] | ⸢e-ep⸣-zi |
---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. I 22′ 23 [iš-ta-n]a-nialtar:D/L.SG
[iš-ta-n]a-ni |
---|
altar D/L.SG |
Vs. I 23′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS
Vs. I bricht ab
[ši-pa-a]n-ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 1′ 24 ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-⸢ia-zi⸣to make:3SG.PRS
⸢LUGAL-uš⸣ | IGIḪI.A-it | i-⸢ia-zi⸣ |
---|---|---|
king NOM.SG.C | eye INS | to make 3SG.PRS |
Rs. VI 2′ 25 LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk da-ga-an-⸢zi⸣-pu-⸢uš⸣soil:ACC.PL.C
LÚ.MEŠŠU.I-kán | da-ga-an-⸢zi⸣-pu-⸢uš⸣ |
---|---|
cleaner NOM.PL(UNM)=OBPk | soil ACC.PL.C |
Rs. VI 3′ ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
ša-an-ḫa-an-zi |
---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. VI 4′ 26 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Rs. VI 5′ ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu-up-párhuskINS ⸢KÙ.SI₂₂⸣gold:GEN.SG(UNM)
ME-E | QA-TI | IŠ-TU ḫu-up-pár | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ |
---|---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | huskINS | gold GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 6′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
pé-e-da-an-zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs. VI 7′ 27 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADAta-ni-pu-untowel:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADAta-ni-pu-un | pa-a-i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | towel ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
Rs. VI 8′ 28 QA-TI-⸢ŠU⸣-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ši-an-zito wipe off:3PL.PRS
QA-TI-⸢ŠU⸣-NU | a-an-ši-an-zi |
---|---|
hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off 3PL.PRS |
Rs. VI 9′ 29 [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG da-wa-al(cult drink):ACC.SG.N
[G]AL | ME-ŠE-DI | LUGAL-i | da-wa-al |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | (cult drink) ACC.SG.N |
Rs. VI 10′ [ta]r-⸢kum⸣-mi-ia-⸢ez⸣-zito proclaim:3SG.PRS
[ta]r-⸢kum⸣-mi-ia-⸢ez⸣-zi |
---|
to proclaim 3SG.PRS |
Rs. VI 11′ 30 [t]a?-⸢at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa-ra-aout (to):PREV [a]p-pa-an-zito seize:3PL.PRS
[t]a?-⸢at⸣ | pa-ra-a | [a]p-pa-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | out (to) PREV | to seize 3PL.PRS |
Rs. VI 12′ 31 []x šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS
Kolophon
šar-ra-an-zi | |
---|---|
to divide 3PL.PRS |
Rs. VI 13′ Kol6A1 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM](unknown number):QUANcar Kol6A2 Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[DUB | nKAM] | Ú-UL | QA-TI |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | (unknown number) QUANcar | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 14′ Kol6A3 [ ] EZEN₄cultic festival:D/L.SG(UNM) AN.DAḪ.⸢ŠUMSAR⸣crocus(?):GEN.SG(UNM)
… | EZEN₄ | AN.DAḪ.⸢ŠUMSAR⸣ |
---|---|---|
cultic festival D/L.SG(UNM) | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 15′ Kol6A4 [ G]U₄.MAḪḪI.Abull:PL.UNM
Unbeschriebener Raum, dann Paragraphenstrich und Bruch
… | G]U₄.MAḪḪI.A |
---|---|
bull PL.UNM |