Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.20 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1′ 1 [ḫu-it-t]i-[i]a-an-zito pull:3PL.PRS
[ḫu-it-t]i-[i]a-an-zi |
---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 2′ 2 [nu-ká]nCONNn=OBPk LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM)
[nu-ká]n | LUGAL-uš | 1 | GU₄.MAḪ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | king NOM.SG.C | one QUANcar | bull ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 3′ [1one:QUANcar UDU.NÍ]TA-iaram:ACC.SG(UNM)=CNJadd
[1 | UDU.NÍ]TA-ia |
---|---|
one QUANcar | ram ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. I 4′ [A-NA] ⸢D⸣zi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG
[A-NA] ⸢D⸣zi-pár-waa-a |
---|
ZiparwaD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 5′ [ši-i]p-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[ši-i]p-pa-an-ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6′ 3 [nu]-uš-ša-anCONNn=OBPs 1one:QUANcar GU₄.⸢MAḪ⸣bull:ACC.SG(UNM)
[nu]-uš-ša-an | 1 | GU₄.⸢MAḪ⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPs | one QUANcar | bull ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 7′ ⸢1one:QUANcar UDU⸣.NÍTA-iaram:ACC.SG(UNM)=CNJadd ŠA Dzi-⸢pár⸣-waa-aZiparwaGEN.SG
⸢1 | UDU⸣.NÍTA-ia | ŠA Dzi-⸢pár⸣-waa-a |
---|---|---|
one QUANcar | ram ACC.SG(UNM)=CNJadd | ZiparwaGEN.SG |
(Frg. 2) Vs. I 8′ iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
iš-ta-na-ni |
---|
altar D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 9′ GIŠe-ia-niyew(?):D/L.SG.C ša-ra-aup:POSP
GIŠe-ia-ni | ša-ra-a |
---|---|
yew(?) D/L.SG.C | up POSP |
(Frg. 2) Vs. I 10′ ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS
ḫu-u-kán-zi |
---|
3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11′ 4 nuCONNn ku-it-ma-anwhile:CNJ UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM)
nu | ku-it-ma-an | UDU.NÍTA |
---|---|---|
CONNn | while CNJ | ram ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 12′ ḫu-u-ki-iš-kán-zi:3PL.PRS.IMPF
ḫu-u-ki-iš-kán-zi |
---|
3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 13′ 5 ⸢SILA₄⸣-malamb:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C D⸢UTU-i⸣Solar deity:DN.HITT.D/L.SG
⸢SILA₄⸣-ma | ku-iš | D⸢UTU-i⸣ |
---|---|---|
lamb NOM.SG(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.SG.C | Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ḫ]a-⸢an⸣-da-an-zato arrange:PTCP.NOM.SG.C
[ḫ]a-⸢an⸣-da-an-za |
---|
to arrange PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 15′ 6 [ ]x A-NA GU₄.MAḪbullD/L.SG
… | A-NA GU₄.MAḪ | |
---|---|---|
bullD/L.SG |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… |
---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ 7 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ ⸢e⸣-[e]p-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS
⸢e⸣-[e]p-⸢zi⸣ |
---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ 8 m[a]-a-anwhen:CNJ ḫu-u-kán-[na]:INF
m[a]-a-an | ḫu-u-kán-[na] |
---|---|
when CNJ | INF |
(Frg. 2) Vs. II 4′ zi-in-na-an-z[i]to stop:3PL.PRS
zi-in-na-an-z[i] |
---|
to stop 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 5′ 9 n[u]CONNn EGIR-an-daafterwards:ADV šu-[up-pa]ritually pure:ACC.PL.N
n[u] | EGIR-an-da | šu-[up-pa] |
---|---|---|
CONNn | afterwards ADV | ritually pure ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [ḫu]-⸢u⸣-i-šualive:ACC.PL.N ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS
[ḫu]-⸢u⸣-i-šu | ú-da-an-z[i] |
---|---|
alive ACC.PL.N | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ 10 [n]uCONNn ŠA GU₄.MAḪbullGEN.SG
[n]u | ŠA GU₄.MAḪ |
---|---|
CONNn | bullGEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ⸢UDU⸣.NÍTA-iaram:GEN.SG(UNM)=CNJadd šu-up-paritually pure:ACC.PL.N
⸢UDU⸣.NÍTA-ia | šu-up-pa |
---|---|
ram GEN.SG(UNM)=CNJadd | ritually pure ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫu-u-⸢i⸣-šualive:ACC.PL.N UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM)
ḫu-u-⸢i⸣-šu | UZUGABA |
---|---|
alive ACC.PL.N | breast ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 10′ UZUZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM)
UZUZAG.UDU |
---|
shoulder ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 11′ UZUSAG.DUMEŠhead:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠfoot:ACC.PL(UNM)
UZUSAG.DUMEŠ | GÌRMEŠ |
---|---|
head ACC.PL(UNM) | foot ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 12′ ⸢PA⸣-NI Dzi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG_vor:POSP
⸢PA⸣-NI Dzi-pár-waa-a |
---|
ZiparwaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 13′ iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG
iš-ta-na-a-ni |
---|
altar D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 14′ [pé-r]a-an(be)fore:PREV kat-tabelow:PREV
[pé-r]a-an | kat-ta |
---|---|
(be)fore PREV | below PREV |
(Frg. 2) Vs. II 15′ ⸢ta-ga!⸣-a-ansoil:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS
⸢ta-ga!⸣-a-an | ti-an-zi |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16′ 11 še-⸢er⸣-ma-aš-ša-anup:ADV=CNJctr=OBPs
še-⸢er⸣-ma-aš-ša-an |
---|
up ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. II 17′ ⸢UZUÌ.UDUtallow:ACC.SG(UNM) kar⸣-ti-ia-a[š]heart:GEN.SG
⸢UZUÌ.UDU | kar⸣-ti-ia-a[š] |
---|---|
tallow ACC.SG(UNM) | heart GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 18′ [ḫu-it-t]i-an-z[i]to pull:3PL.PRS
Vs. II bricht ab
[ḫu-it-t]i-an-z[i] |
---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1′ 12 1 ⸢x x x⸣[ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 2′ DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.NOM.SG;
Solar deity:DN.HITT.GEN.SG x[ ]
DUTU-aš | … | |
---|---|---|
Solar deity DN.HITT.NOM.SG Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 3′ DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG [ ]
DUTU-i | … |
---|---|
Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 4′ 13 ŠA MÁŠ.G[AL]he-goatGEN.SG
ŠA MÁŠ.G[AL] |
---|
he-goatGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 5′ Di-la-l[i-an-ta-aš]Ilaliyant:DN.GEN.PL
Di-la-l[i-an-ta-aš] |
---|
Ilaliyant DN.GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. III 6′ šu-up-paritually pure:NOM.PL.N;
ritually pure:ACC.PL.N;
meat:NOM.PL.N;
meat:ACC.PL.N [ḫu-u-i-šu]alive:ACC.SG.N
šu-up-pa | [ḫu-u-i-šu] |
---|---|
ritually pure NOM.PL.N ritually pure ACC.PL.N meat NOM.PL.N meat ACC.PL.N | alive ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 7′ Di-la-l[i-an-ta-aš]Ilaliyant:DN.GEN.PL
Di-la-l[i-an-ta-aš] |
---|
Ilaliyant DN.GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. III 8′ GIŠ⸢lu⸣-ut-t[i-ia]window:D/L.SG
GIŠ⸢lu⸣-ut-t[i-ia] |
---|
window D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 9′ pé-ra-a[nin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV kat-ta]low:ADV
pé-ra-a[n | kat-ta] |
---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV | low ADV |
(Frg. 1) Rs. III 10′ da-ga-a-a[nsoil:D/L.SG ti-an-zi]to sit:3PL.PRS
da-ga-a-a[n | ti-an-zi] |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 11′ 14 še-er-ma-aš-[ša-an]up:ADV=CNJctr=OBPs
še-er-ma-aš-[ša-an] |
---|
up ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1) Rs. III 12′ Ì.UDUtallow:ACC.SG(UNM) kar-d[i-ia-aš]heart:GEN.SG
Ì.UDU | kar-d[i-ia-aš] |
---|---|
tallow ACC.SG(UNM) | heart GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 13′ ḫu-it-ti-[an-zi]to pull:3PL.PRS
ḫu-it-ti-[an-zi] |
---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 14′ 15 ŠA MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG
ŠA MÁŠ.GAL |
---|
he-goatGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 15′ Dḫa-ša-me-l[i-aš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
Dḫa-ša-me-l[i-aš] |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 16′ šu-up-paritually pure:NOM.PL.N;
ritually pure:ACC.PL.N;
meat:NOM.PL.N;
meat:ACC.PL.N ḫu-u-[i-šu]alive:ACC.SG.N
šu-up-pa | ḫu-u-[i-šu] |
---|---|
ritually pure NOM.PL.N ritually pure ACC.PL.N meat NOM.PL.N meat ACC.PL.N | alive ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 17′ Dḫa-ša-me-l[i-aš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
Dḫa-ša-me-l[i-aš] |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 18′ GIŠlu-ut-ti-i[a]window:D/L.SG
GIŠlu-ut-ti-i[a] |
---|
window D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 19′ pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV k[at-ta]low:ADV
pé-ra-an | k[at-ta] |
---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV | low ADV |
(Frg. 1) Rs. III 20′ ⸢da-ga-a⸣-a[nsoil:D/L.SG ti-an-zi]to sit:3PL.PRS
Rs. IV bricht ab
⸢da-ga-a⸣-a[n | ti-an-zi] |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ 16 2 [ ]x
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 17 [ -š]a-an
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 18 [ EGI]R-⸢pa⸣again:ADV
… | EGI]R-⸢pa⸣ |
---|---|
again ADV |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ Dzi-pár-w]aa-aZiparwa:DN.D/L.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | Dzi-pár-w]aa-a | da-a-i |
---|---|---|
Ziparwa DN.D/L.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ 19 [ DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
… | DUMU].⸢É⸣.GAL |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)
[1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP 20 SILA₄-ia-kánlamb:GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
[pár-ši-ia] | SILA₄-ia-kán |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP | lamb GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ [A-NAtoD/L.PL UZUNÍG].GIGḪI.Aliver:D/L.PL(UNM)
[A-NA | UZUNÍG].GIGḪI.A |
---|---|
toD/L.PL | liver D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [pé-ra-an]in front of:ADV ⸢ar-ḫa⸣away from:PREV ku-er-zito cut:3SG.PRS
[pé-ra-an] | ⸢ar-ḫa⸣ | ku-er-zi |
---|---|---|
in front of ADV | away from PREV | to cut 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ 21 [na-at-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf)D/L.PL
[na-at-ša-a]n | A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | ‘thick’ bread (loaf)D/L.PL |
(Frg. 2+1) Rs. V 1′/Rs. IV 16′ š[e-erup:ADV;
up:PREV ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-i]to sit:3SG.PRS
š[e-er | ku-ra-an | da-a-i] |
---|---|---|
up ADV up PREV | to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. V 2′/Rs. IV 17′ 22 na-a[t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk EG]IR-paagain:ADV;
again:PREV
na-a[t-kán | EG]IR-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | again ADV again PREV |
(Frg. 2+1) Rs. V 3′/Rs. IV 18′ Dka-t[aḫ-z]i-wuu-riKataḫzip/wuri:DN.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
Dka-t[aḫ-z]i-wuu-ri | da-a-i |
---|---|
Kataḫzip/wuri DN.D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. V 4′/Rs. IV 19′ 23 nam-mathen:CNJ DUMU.[É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
nam-ma | DUMU.[É.GAL] | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|
then CNJ | palace servant NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 5′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K[U₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | K[U₇ | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. V 6′ 24 še-ra-aš-ša-anauf:ADV=CNJctr=OBPs
še-ra-aš-ša-an |
---|
auf ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Rs. V 7′ ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS
ku-ra-an | da-a-⸢i⸣ |
---|---|
to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 8′ 25 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGI[R-pa]again:ADV;
again:PREV
na-at-ša-an | EGI[R-pa] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV again PREV |
(Frg. 2) Rs. V 9′ DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG GIŠlu-ut-ti-iawindow:D/L.SG [da-a-i]to sit:3SG.PRS
DUTU-aš | GIŠlu-ut-ti-ia | [da-a-i] |
---|---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG | window D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 10′ 26 nam-mathen:CNJ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
nam-ma | DUMU.É.GAL |
---|---|
then CNJ | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 11′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | 1 | NINDA.GUR₄.R[A | KU₇] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 12′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 27 ŠA MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG;
he-goatGEN.PL
pár-ši-ia | ŠA MÁŠ.GAL |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP | he-goatGEN.SG he-goatGEN.PL |
(Frg. 2) Rs. V 13′ Di-la-⸢li⸣-ia-an-da-š[a]Ilaliyant:DN.GEN.PL=CNJctr
Di-la-⸢li⸣-ia-an-da-š[a] |
---|
Ilaliyant DN.GEN.PL=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. V 14′ A-NA ⸢UZUNÍG.GIG⸣ḪI.AliverD/L.PL
A-NA ⸢UZUNÍG.GIG⸣ḪI.A |
---|
liverD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. V 15′ p[é-r]a-[an](be)fore:PREV ar-[ḫaaway from:PREV ku-er-zi]to cut:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
Kolophon
p[é-r]a-[an] | ar-[ḫa | ku-er-zi] |
---|---|---|
(be)fore PREV | away from PREV | to cut 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 1′ Kol1 [D]UBclay tablet:NOM.SG(UNM) ⸢2KAMtwo:QUANcar Kol2 ŠA UDdayGEN.SG 2?KAM⸣two:QUANcar
[D]UB | ⸢2KAM | ŠA UD | 2?KAM⸣ |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | dayGEN.SG | two QUANcar |
(Frg. 2) Rs. VI 2′ ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG Dzi-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM) Kol3 NU[not:NEG TI]Lfinished:3SG.PRS
ŠA EZEN₄ | Dzi-pár-waa-a | NU[ | TI]L |
---|---|---|---|
cultic festivalGEN.SG | Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) | not NEG | finished 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI 3′ Kol4 ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C zé-e-niautumn:D/L.SG
ma-a-an | LUGAL-uš | zé-e-ni |
---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C | autumn D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. VI 4′ I-NA ÉhouseD/L.SG Dzi-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)
I-NA É | Dzi-pár-waa-a |
---|---|
houseD/L.SG | Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. VI 5′ pa-iz-zito go:3SG.PRS
restlicher Teil der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben
Rs. VI bricht ab
pa-iz-zi |
---|
to go 3SG.PRS |