Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.151 (2021-12-31)

VSNF 12.151 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

VSNF 12.151
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ] A-NA?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA?
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2′ ]-ši-iz?-z[i?

3′ ]ḪI.A-ma-aš-x[

4′ ]x.DÙ? a-pa-a-[


]x.DÙ?

5′ ]-iš GIŠḫa-ri-u[z?-zi?(kind of wickerwork table):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GIŠḫa-ri-u[z?-zi?
(kind of wickerwork table)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

6′ ] Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
EN.LÍL(?)Enlil:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} [

ÉEN.LÍL(?)
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Enlil
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

7′ ] GAGpeg:{(UNM)}1 da-an-zito take:3PL.PRS [


2

GAGda-an-zi
peg
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

8′ DUGḫar]-ši-ia-al-l[i(-)

9′ ]x x x[3 Text bricht ab4

]xxx[
Oder: . Das Zeichen steht direkt am Bruch.
So nach Foto. In der Autographie ist kein Paragraphenstrich angegeben.
Die in der Autographie angegebenen Zeichenspuren, die für ]-⸢pí-kán⸣ sprechen könnten, sind so auf dem Foto nicht genau zu erkennen.
Oberhalb und rechts des lesbaren Teils ist das Fragment noch zu größeren Teilen erhalten, doch erlauben die sehr beschädigten Zeichenspuren keine weiteren Lesungen.
0.56782484054565