Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.33 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [ ] ⸢a⸣-ú-li-insacrificial animal:ACC.SG.C;
carotid:ACC.SG.C GIŠšar-ḫu-lipillar:D/L.SG;
pillar:{D/L.SG, STF}
… | ⸢a⸣-ú-li-in | GIŠšar-ḫu-li |
---|---|---|
sacrificial animal ACC.SG.C carotid ACC.SG.C | pillar D/L.SG pillar {D/L.SG, STF} |
Vs. II 2 [ ] kar-ap-pa-an-zito eat:3PL.PRS;
to raise:3PL.PRS ku-it-ma-an-mawhile:;
for a while:
… | kar-ap-pa-an-zi | ku-it-ma-an-ma |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS to raise 3PL.PRS | while for a while |
Vs. II 3 [kar-ap-pa-a]n-zito eat:3PL.PRS;
to raise:3PL.PRS LÚNARsinger:{(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[kar-ap-pa-a]n-zi | LÚNAR | URUka-né-eš |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS to raise 3PL.PRS | singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 4 [SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} a]-⸢ú⸣-li-išsacrificial animal:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
carotid:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ta-ru-up-ta:{2SG.PST, 3SG.PST};
:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[SÌR-RU | a]-⸢ú⸣-li-iš | ta-ru-up-ta |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | sacrificial animal {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} carotid {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | {2SG.PST, 3SG.PST} {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 5 [LÚ.MEŠŠU.I-ká]ncleaner:{(UNM)} da-ga-an-zi-písic-ušsoil:D/L.SG;
Taganzipa:DN.D/L.SG
[LÚ.MEŠŠU.I-ká]n | da-ga-an-zi-písic-uš |
---|---|
cleaner {(UNM)} | soil D/L.SG Taganzipa DN.D/L.SG |
Vs. II 6 [ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} a-ú-li-isacrificial animal:{D/L.SG, STF};
carotid:{D/L.SG, STF}
[ša-an-ḫa-an-zi | t]a | a-ú-li-i |
---|---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | sacrificial animal {D/L.SG, STF} carotid {D/L.SG, STF} |
Vs. II 7 [EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} T]A KAŠ.GEŠTIN(beverage):{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
[EGIR-an-da | T]A KAŠ.GEŠTIN |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (beverage) {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} |
Vs. II 8 [AŠ-RIḪI.Aplace:{(UNM)} ir-ḫa-an]-⸢zi⸣to go around:3PL.PRS
[AŠ-RIḪI.A | ir-ḫa-an]-⸢zi⸣ |
---|---|
place {(UNM)} | to go around 3PL.PRS |
Vs. II 9 [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ir-ha-u-wa-an]-zito go around:INF ti-ia-zito step:3SG.PRS
[LUGAL-uš | ir-ha-u-wa-an]-zi | ti-ia-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go around INF | to step 3SG.PRS |
Vs. II 10 [ ] ⸢D⸣30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN?-ia?sky:{(UNM)} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-[E?]sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
… | ⸢D⸣30 | AN?-ia? | DUTU | AN-[E?] |
---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sky {(UNM)} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} |
Vs. II 11 [ t]u?-⸢u-wa⸣-zafrom afar:
… | t]u?-⸢u-wa⸣-za |
---|---|
from afar |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 14 [ ]x-ma? 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. II 15 [ NINDA.GU]R₄.RA-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | NINDA.GU]R₄.RA-ma |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. II 17 [ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
Vs. II 19 [ BI-IB-R]IḪI.A-kánrhyton:{(UNM)}
… | BI-IB-R]IḪI.A-kán |
---|---|
rhyton {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. III 1 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dkam-ru-⸢ši⸣-[pa]Kamruše/ipa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}
LUGAL-uš | TUŠ-aš | DUTU | Dkam-ru-⸢ši⸣-[pa] |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Kamruše/ipa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kamruše/ipa {DN(UNM)} |
Vs. III 2 an-dur-zainside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
an-dur-za | e-ku-zi |
---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS |
Vs. III 3 LÚNARsinger:{(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌ[R-RU]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚNAR | URUka-né-eš | SÌ[R-RU] |
---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 4 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 5 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dtap-pí-nu-⸢ú⸣Tappinu:{DN(UNM)}
LUGAL-uš | GUB-aš | DUTU | Dtap-pí-nu-⸢ú⸣ |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Tappinu {DN(UNM)} |
Vs. III 6 a-aš-ka₄-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
a-aš-ka₄-za | e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 7 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} ⸢pár-ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | ⸢pár-ši-ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sweet {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 8 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D⸢tap⸣-pí-nu-úTappinu:{DN(UNM)}
LUGAL-uš | GUB-aš | DUTU | D⸢tap⸣-pí-nu-ú |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Tappinu {DN(UNM)} |
Vs. III 9 an-dur-zainside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢GIŠ.D⸣INANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
an-dur-za | e-ku-zi | ⸢GIŠ.D⸣INANNA | GAL |
---|---|---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 10 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ⸢pár⸣-ši-ia |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 11 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUḪAT-⸢TI⸣Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-⸢pa⸣-la-〈an〉-⸢da!⸣Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL-uš | TUŠ-aš | D10 | URUḪAT-⸢TI⸣ | D10 | URUzi-⸢pa⸣-la-〈an〉-⸢da!⸣ |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 12 a-aš-ka₄-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e⸣-ku-⸢zi⸣to drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 〈SÌR-RU〉to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
a-aš-ka₄-za | ⸢e⸣-ku-⸢zi⸣ | GIŠ.DINANNA | GAL | 〈SÌR-RU〉 |
---|---|---|---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 13 1one:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄⸣.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | ⸢NINDA.GUR₄⸣.RA | 2 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | KU₇ | … | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sweet {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 14 LUGAL-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [UR]UḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢URU ⸣zi-pa-la-〈an〉-da!Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL-⸢uš⸣ | TUŠ-aš | D10 | [UR]UḪAT-TI | D10 | … | ⸣zi-pa-la-〈an〉-da! |
---|---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 15 an-dur-zainside:ADV ⸢e-ku⸣-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
an-dur-za | ⸢e-ku⸣-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 16 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SÌR-RU | 1 | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 17 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-⸢aš⸣sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
LUGAL-uš | TUŠ-⸢aš⸣ | DKAL | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. III 18 a-aš-ka₄-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
a-aš-ka₄-za | ⸢e⸣-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 19 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 20 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢TUŠ⸣-[ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D]KALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
LUGAL-uš | ⸢TUŠ⸣-[aš | D]KAL | URUḪAT-TI |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. III 21 ⸢Dkar!⸣-z[i]Karz:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢Dḫa⸣-*pa-an*-da-li-⸢ia⸣Ḫapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN(UNM)}
⸢Dkar!⸣-z[i] | ⸢Dḫa⸣-*pa-an*-da-li-⸢ia⸣ |
---|---|
Karz {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN(UNM)} |
Vs. III 22 [an-du]r-⸢za⸣inside:ADV e-ku-⸢zi⸣to drink:3SG.PRS
[an-du]r-⸢za⸣ | e-ku-⸢zi⸣ |
---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS |
Vs. III 23 [GI]Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GI]Š.DINANNA | GAL | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 24 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 25 ⸢LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URU⸢ne-ri-ik⸣Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
⸢LUGAL-uš⸣ | GUB-aš | D10 | URU⸢ne-ri-ik⸣ |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 26 ⸢a⸣-[aš]-ka₄-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢GIŠ.DINANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
⸢a⸣-[aš]-ka₄-za | e-ku-zi | ⸢GIŠ.DINANNA⸣ | GAL |
---|---|---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 27 S[ÌR]-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
S[ÌR]-⸢RU⸣ | 1 | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 28 L[UGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GU[B-a]što rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URU⸢ne-ri-ik⸣Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
L[UGAL-u]š | GU[B-a]š | D10 | URU⸢ne-ri-ik⸣ |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 29 ⸢a-aš-ka₄⸣-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} e-ku-zito drink:3SG.PRS
⸢a-aš-ka₄⸣-za | e-ku-zi |
---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS |
Vs. III 30 [GI]Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ⸢SÌR-RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GI]Š.DINANNA | GAL | ⸢SÌR-RU⸣ |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 31 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 32 [LUGA]L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} ⸢URUša-mu⸣-ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[LUGA]L-uš | GUB-aš | DIŠTAR | ⸢URUša-mu⸣-ḫa |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 33 [a-aš]-ka₄-zagate:ABL;
(from) outside:;
to remain:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} e-ku-z[ito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[a-aš]-ka₄-za | e-ku-z[i | GIŠ.DINANNA | GAL] |
---|---|---|---|
gate ABL (from) outside to remain {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. III 34 [SÌ]R-R[U]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ⸢1?⸣one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Vs. III bricht ab
[SÌ]R-R[U] | ⸢1?⸣ | N[INDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. IV 1′ [ ] ši-[pa-a]n-[ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-[pa-a]n-[ti] |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 2′ [1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-N]A D[10?]Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-[ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[1 | UDU | A-N]A D[10?] | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 3′ [1one:QUANcar UDU]sheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DNI[N].⸢GAL⸣Nikkal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[1 | UDU] | A-NA D30 | DNI[N].⸢GAL⸣ |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nikkal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Rs. IV 4′ [1]one:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} AN-⸢E⸣sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
[1] | ⸢UDU⸣ | A-NA D30 | ⸢LUGAL⸣ | AN-⸢E⸣ |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} |
Rs. IV 5′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA AN-E-pátsky:{GEN.SG, GEN.PL}
1 | UDU | A-NA D30 | ŠA AN-E-pát |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sky {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 6′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa-ra-ḫi-da-ašhelp:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
help:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 | UDU | A-NA D30 | wa-ra-ḫi-da-aš |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | help {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} help HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 7′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-⸢a⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ḫa-[a]n-⸢da⸣-an-da-ta-ašto arrange:3PL.PST.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 | UDU | A-NA D30 | pa-ra-⸢a⸣ | ḫa-[a]n-⸢da⸣-an-da-ta-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to arrange 3PL.PST.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 8′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ⸢A⸣-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZI-ašsoul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-nu-ma-ašto take:VBN.GEN.SG
1 | UDU | ⸢A⸣-NA D30 | ZI-aš | ar-nu-ma-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | soul {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soul {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take VBN.GEN.SG |
Rs. IV 9′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mu-u-[w]a-tal-la-ḫi-da-ašoverpowering might:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG};
overpowering might:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 | UDU | A-NA D30 | mu-u-[w]a-tal-la-ḫi-da-aš |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | overpowering might {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG} overpowering might HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 10′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D30Moon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-u[n]-na-ḫu-u-wa-ašto make right:VBN.GEN.SG
1 | UDU | A-NA D30 | ku-u[n]-na-ḫu-u-wa-aš |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Moon-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to make right VBN.GEN.SG |
Rs. IV 11′ ⸢1⸣one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
⸢1⸣ | GU₄ | GAL | GAL | ták-ša-an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} |
Rs. IV 12′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ši-pa-an-ti |
---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 13′ ⸢D⸣IŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} TIrib:{(UNM)};
life:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{HURR.ABS.SG, STF} x[ ]x-ši[ ]
⸢D⸣IŠTAR | TI | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | rib {(UNM)} life {(UNM)} (type of stone or object made of stone) {(UNM)} alive {(UNM)} to live 3SG.PRS life {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 14′ [ ]x x x ú-⸢e-da-an⸣-z[i?to bring (here):3PL.PRS;
to build:3PL.PRS
… | ú-⸢e-da-an⸣-z[i? | ||
---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS to build 3PL.PRS |
… |
---|
Rs. IV 16′! [ ] wa?-aš?to buy:2SG.IMP [ ]
… | wa?-aš? | … |
---|---|---|
to buy 2SG.IMP |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 18′ [ ]x IŠ-TU KAŠbeer:{ABL, INS} [ ]
… | IŠ-TU KAŠ | … | |
---|---|---|---|
beer {ABL, INS} |
Rs. IV 19′ [š]u-[u]n-n[a-a]n-zito fill:3PL.PRS
[š]u-[u]n-n[a-a]n-zi |
---|
to fill 3PL.PRS |
Rs. IV 20′ [GA]LḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [aš-n]u-wa-an-zito provide for:3PL.PRS
[GA]LḪI.A-kán | [aš-n]u-wa-an-zi |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
Rs. IV 21′ ši-ip-pa-an-za!-⸢kán⸣-z[i?]to pour a libation:3PL.PRS.IMPF
ši-ip-pa-an-za!-⸢kán⸣-z[i?] |
---|
to pour a libation 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 22′ A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Darunter bis zum Kolumnenende ca. 10 Zeilen unbeschrieben
A-NA DINGIRMEŠ |
---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |