Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.45 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ ] abgerieben ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} [
… | ½ | UP-NI | … |
---|---|---|---|
one half QUANcar | hand {(UNM)} |
Vs. I 3′ ] abgerieben ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
… | ⸢LUGAL⸣ | … |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 4′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tar-na-an-zito let:3PL.PRS [
… | an-da | tar-na-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to let 3PL.PRS |
Vs. I 5′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [
… | na-at | te-pu | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I 6′ nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGDÍLIM.GAL-a[nhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{(UNM)}
nu-u]š-ša-an | DUGDÍLIM.GAL-a[n |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | husk {ACC.SG.C, GEN.PL} husk {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 9′ pé-e]š-ši-ia-an-[zito throw:3PL.PRS
… | pé-e]š-ši-ia-an-[zi |
---|---|
to throw 3PL.PRS |
… |
---|
… |
---|
Vs. I 12′! abgebrochen
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 2′ na-⸢an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [
na-⸢an⸣ | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Rs. III 3′ da-an-z[ito take:3PL.PRS
da-an-z[i |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs. III 4′ ⸢UZU⸣mu-u[ḫ?-ra-in(part of the body):ACC.SG.C
⸢UZU⸣mu-u[ḫ?-ra-in |
---|
(part of the body) ACC.SG.C |
Rs. III 5′ na-a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
na-a[t |
---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
… |
---|
Rs. III bricht ab
Rs. IV 1′ ]x-x ⸢3-ŠU⸣thrice:QUANmul [
… | ⸢3-ŠU⸣ | … | |
---|---|---|---|
thrice QUANmul |
Rs. IV 2′ pár-ši]-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} [
… | pár-ši]-ia | na-at | pár-ni | … |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | carpet D/L.SG house D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 3′ ] ⸢DUGḪI⸣.A-iavessel:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
vessel:{D/L.SG, STF};
vessel:{(UNM)} a-pé-e-da-[
… | ⸢DUGḪI⸣.A-ia | |
---|---|---|
vessel {D/L.SG, FNL(i).ALL} vessel {D/L.SG, STF} vessel {(UNM)} |
Rs. IV 4′ ] ⸢ar⸣-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-an-z[ito take:3PL.PRS
… | ⸢ar⸣-ḫa | da-an-z[i |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS |
Rs. IV 5′ ] ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS pa-⸢ra⸣-[afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | ⸢da⸣-an-zi | pa-⸢ra⸣-[a |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. IV 6′ p]é-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | p]é-e-da-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Rs. IV 7′ ]x-⸢a?⸣ QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
… | QA-TI | |
---|---|---|
completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Rs. IV 8′ ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
… | ki-i]š-ša-an |
---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Rs. IV 9′ ka?]-a-ša-wa-az-kánthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
REF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
… | ka?]-a-ša-wa-az-kán |
---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
Rs. IV 10′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: nam-mastill:;
then:
… | a]n-da | nam-ma |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | still then |
Rs. IV 11′ n]u-wa-du-za: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
still:={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} GÉME-KA
… | n]u-wa-du-za | GÉME-KA |
---|---|---|
CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} still ={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} n QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} (unknown number) ={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} |
Rs. IV 12′ i-ia]-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}2
Leerer Raum von etwa vier Zeilen
Kolophon
… | i-ia]-at | … |
---|---|---|
to make {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. IV 13″ ke-e-da-ni-iš-š]a-anthis one:DEM1.D/L.SG=OBPs tup-pí-iaclay tablet:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ke-e-da-ni-iš-š]a-an | tup-pí-ia |
---|---|
this one DEM1.D/L.SG=OBPs | clay tablet {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} chest D/L.SG clay tablet {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. IV 14″ ] ⸢a?⸣-ni-ia-anto carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ⸢a?⸣-ni-ia-an |
---|---|
to carry out {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to carry out 2SG.IMP Anu {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 15″ ]x-x-aš ši-ia-an-zato press:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C
… | ši-ia-an-za | |
---|---|---|
to press {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to press {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} water(course) HITT.ACC.SG.C |
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|